The Story of Bamsi-Beyrek in Turkish Foklore.

 
PIIS086919080005205-2-1
DOI10.31857/S086919080005205-2
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Research Fellow
Affiliation: Institute of Oriental Studies RAS
Address: Moscow, Moscow, Russia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 3
Pages122-129
Abstract

“The Story of Bamsi-Beyrek, the son of Kan-Bura” is the earliest tale in the composition of the Oguz epos “Kitab-i Dedem Korkut”. Kitab-i dedem Korkut, or The Book of Dede Korkut, is the only medieval epic of the Turkic peoples that has come down to us in a written form. The Book of Dede Korkut (according to the Dresden manuscript) consists of twelve songs-legends, which tell of the exploits of the Oghuz heroes. The main plot whose core is framed by these stories, is the struggle of the Oghuz tribes against the infidels, non-Muslims (kafir) in the lands of Asia Minor, as well as constant internecine strife among the Oghuz themselves. This text reflects both the events of early Turkic semi-legendary history (not only historical facts, but also a set of mythological beliefs) and later events connected with the spread of their power in Asia Minor and with their contacts with Byzantium. The stories that comprise The Book of Dede Korkut display a clear connection with both the common Turkic literary and folk tradition and more recent strata. Until very recently some legends related to this epic continued to exist in oral and literal form on the territories of modern Turkey and Transcaucasia. These include the story of Beyrek, that took the form of the Turkish folk narrative hikaye with the relevant genre characteristics. The hikâye is a prosaic text that includes folk songs and verses (hikâye is also closely associated with Turkish folk poetry which is based on the syllabic metre) sometimes transmitted orally by story-tellers, meddahs; it existed for a long time mainly in South and East Turkey since the Middle Ages. The main peculiarity of this genre is its existence in both oral and written traditions. At the same time, the story of Beyrek continued to keep common features with the Oghuz epic.

Keywordsepos, Turkey, the Oghuz, story of Beyrek, Turkish folk narrative
Received20.05.2019
Publication date06.06.2019
Number of characters22030
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1

«Книга моего деда Коркута» – средневековый книжный эпос огузов

2 «Китаб-и дедем Коркут» («Книга моего деда Коркута», полное название – «Книга моего деда Коркута на языке племени огузов») является единственным сохранившимся памятником книжного эпоса у тюркских огузских народов. Во многом именно поэтому он всегда представлял особый интерес для тюркологов, а также ученых, занимающихся сравнительным исследованием фольклора и типологией фольклора.
3 «Книга моего деда Коркута» (согласно Дрезденскому списку) состоит из двенадцати песен-сказаний, повествующих о подвигах огузских богатырей. Основным сюжетообразующим стержнем, вокруг которого группируются сказания эпоса, является борьба огузских племен с неверными, не-мусульманами (гяурами) на землях Малой Азии (Восточной Анатолии) и Закавказья. Кроме того, огузские беги объединены вокруг фигуры эпического певца, мудреца и «патриарха племени» Коркута. Сказания, составляющие «Книгу моего деда Коркута», довольно четко группируются вокруг определенных героев этого эпоса – Салор-Казана, Бамси-Бейрека, так называемых младших богатырей (Амрана, Иекенка).
4 Сказания о «младших богатырях» объединены рядом общих эпических мотивов – как довольно древних и свойственных тюркскому эпосу в целом (например, освобождение героем своего отца из плена), так и поздних, проявившихся в сказаниях, созданных, по всей вероятности, уже на территории Малой Азии под влиянием местных литературных традиций, прежде всего греческой, армянской и грузинской.
5 «Китаб-и дедем Коркут» хронологически неоднородна: принято разделять более ранние и относительно поздние сказания. К наиболее поздним по времени создания, по-видимому, относятся «Рассказ об удалом Домруле, сыне Дука-коджи» и «Рассказ о Кан-Турали, сыне Канлы-коджи»: они сложились уже на территории Малой Азии после переселения огузов в Закавказье и «по содержанию… связаны с малоазиатскими сказаниями с центром распространения в греческом Трапезунте» [Жирмунский, 1974, c. 575].
6 Наиболее ранним, сохранившим в себе следы архаической богатырской сказки можно считать третье сказание «Книги Коркута» – «Рассказ о Бамси-Бейреке, сыне Кан-Буры» (III). В центре этого сказания – история богатыря по имени Бамси Бейрек, который попал в плен к гяурам и затем – неузнанный – оказывается на свадьбе у своей суженой. Будучи одним из наиболее древних сказаний «Книги Коркута», в сюжетном отношении оно тесно связано с эпической традицией многих тюркских народов Поволжья, Закавказья, Средней и Центральной Азии, где главный герой этого сказания известен под именем Алпамыш1. 1. В свою очередь, в основе эпического сказания об Алпамыше лежит архаическая богатырская сказка, элементы сюжета которой широко распространены в сказочном эпосе тюркских и монгольских народов Южной Сибири и Центральной Азии: ее герой, имеющий сверхъестественное происхождение, отправляется за своей невестой в далекие страны (см.: [Жирмунский, 1962]).
7

Сказание о Бейреке в турецком фольклоре XX в.

8 Вплоть до самого недавнего времени некоторые сказания, относящиеся к циклу «Книга моего деда Коркута», продолжали бытовать на территории современных Турции и Закавказья (Южного Кавказа). К ним относится прежде всего и сказание о Бейреке, которое продолжало свое дальнейшее существование в рамках совершенно иного, гораздо более позднего жанра турецкой традиционной словесности – жанра народной повести.

Number of purchasers: 2, views: 1673

Readers community rating: votes 0

1. Аникеева Т. А. Об образе «серого морского коня» в тюркском фольклоре. Вестник Института востоковедения РАН. 2018. № 3. С. 189–192. [Anikeeva T. A. On the Image of the “Grey Sea Horse” in Turkic Folklore. Journal of the Institute of Oriental Studies RAS. 2018. № 3. Pp. 189–192 (in Russian)]

2. Аникеева Т. А. Турецкая городская повесть XIX в. М.: Вост. лит., 2011. [Anikeeva T. A. Turkish Folk Narratives of the 19th century. Moscow: Vost. lit., 2011 (in Russian)]

3. Басилов В. Н. Мифология тюркоязычных народов. Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 2. М.: Советская энциклопедия, 1980. С. 536–541. [Basilov V.N. Mythology of Turkic peoples. Myths of the world. Encyclopedia. Vol. 2. Moscow: Sov. ensyklopedia, 1980. Pp. 536–541 (In Russian)]

4. Гордлевский В. А. Османские сказания и легенды (серия первая). Избранные сочинения. Т. 1. М.: Вост. лит., 1960. С. 321–360. [Gordlevskiy V. A. Ottoman Legends and Tales (ser. 1). Selected Works. Vol. 1. Moscow: Vost. lit., 1960. Pp. 321–360 (in Russian)]

5. Дмитриева Л. В. Каталог тюркских рукописей Института востоковедения Российской академии наук. М.: Вост. лит., 2002. [Dmitriyeva L. V. Catalogue of Turkic Manuscripts of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences. Moscow: Vost. lit., 2002 (in Russian)]

6. Жирмунский В. М. Огузский героический эпос и «Книга Коркута». Книга моего деда Коркута. Огузский героический эпос. М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 131–258. [Zhirmunskiy V. M. The Oghuz Heroic Epics and “The Book of Dede Korkut”. The Book of Dede Korkut. The Oghuz Heroic Epics. Moscow–Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1962. Pp. 131–258 (in Russian)]

7. Жирмунский В. М. Тюркский героический эпос. Л.: Наука, 1974 [Zhirmunskiy V. M. Turkic Heroic Epics. Leningrad: Nauka, 1974 [in Russian)].

8. Книга моего деда Коркута. Огузский героический эпос. Пер. В. В. Бартольда. Изд. подгот. В. М. Жирмунский, А. Н. Кононов. М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1962. [The Book of Dede Korkut. The Oghuz Heroic Epics. Transl. by V. V. Barthold. Eds. V. M. Zhirmunskiy, A. N. Kononov. Moscow–Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1962 (in Russian)].

9. Стеблева И. В. Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки. М.: Вост. лит., 2002. [Stebleva I. V. Essays on Turkish Mythology: According to the Materials of the Fairy Tale. Moscow: Vost. lit., 2002 (in Russian)]

10. Boratav P. N. Bey Böyrek hikayesine ait metinler. Ankara: Türk dili kurumu basımevi, 1939. [Boratav P. N. Texts concerning the Story of Bey Böyrek. Ankara: Türk dili kurumu basımevi, 1939 (in Turkish)].

11. Boratav P. N. Halk hikayeleri ve halk hikayeciliği. Ankara, 1946. [Boratav P. N. Folk narratives and Folk Storytelling. Ankara, 1946 (in Turkish)].

12. Eberhard W., Boratav P. N. Typen der Türkischer Volksmarschen. Wiesbaden, 1953.

13. Gökyay O. Ş. (ed.). Dedem Korkudun Kitabı. İstanbul: Milli eĝitim basımevi, 2000. [Gökyay O. Ş. (ed.). The Book of Dede Korkut. Istanbul: Milli eĝitim basımevi, 2000 (in Turkish)].

14. Масlеr F. Contes, legendes ot eрорeе de l’Armenie. Paris, 1928.

15. Ögel B. Türk mitolojisi (Kaynakları ve Açıklamaları ile Destanlar). II Cilt. Ankara: Türk tarih kurumu basımevi, 2002 [Ögel B. Turkic Mythology (Sources, Explanations and Epic Texts. Vol. II. Ankara: Türk tarih kurumu basımevi, 2002 (in Turkish)].

Система Orphus

Loading...
Up