Феномен периферийного пересечения семантических сетей: русские приставки при- и под

 
Код статьиS0373658X0001058-2-1
DOI10.31857/S0373658X0001058-2
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Университет Тромсё — Норвежский арктический университет
Адрес: Норвегия, Тромсё, 9037
Название журналаВопросы языкознания
ВыпускНомер 5
Страницы79-94
Аннотация

В статье на примере сопоставительного анализа семантики русских приставок при- и под- показаны преимущества представления лингвистических единиц со сложной семантикой в терминах сетей значений с прототипом и периферией перед прочими способами описания (списки значений, инварианты). Подобный анализ позволяет обнаружить сходства и различия между лингвистическими единицами, а также лучше понять устройство частичных синонимов. В отличие от существующих работ, в которых описывается пересечение прототипов и центральных элементов сетей значений, в центре внимания данной работы оказывается пересечение таких сетей в периферийной области. Так, в статье показано, что сети значений приставок при- и под- с разными пространственными прототипами обнаруживают значительную зону пересечения на периферии. В зоне пересечения, в частности, оказывается аттенуативность и значения, сопредельные с аттенуативным. В работе, выполненной на материале данных Национального корпуса русского языка с привлечением инструментария когнитивной лингвистики, предлагается описание связи аттенуативного (в широком смысле) значения с пространственным у этих двух приставок и объясняется существование зоны пересечения.

Ключевые словааттенуативы, периферийное пересечение, радиальные категории, русский язык, семантика, частичная синонимия
Получено17.10.2016
Дата публикации17.10.2016
Кол-во символов1217
Цитировать   Скачать pdf Для скачивания PDF необходимо авторизоваться
1 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Цена публикации: 0

Всего подписок: 0, всего просмотров: 1006

Оценка читателей: голосов 0

1. Добрушина, Пайар 2001 — Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставка ВЫ-, или Модельный результат // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. (ред.). Русские приставки: многозначность и семантическое единство. М.: Русские словари, 2001. С. 65—70.

2. Зализняк, Шмелев 2000 — Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры, 2000.

3. Кронгауз 1995 — Кронгауз М. А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. Вып. 34. М.: ВИНИТИ, 1995. С. 32—57.

4. Кронгауз 1997 — Кронгауз М. А. Исследования в области глагольной префиксации: современное положение дел и перспективы // Кронгауз М. А. Пайар Д. (ред.). Глагольная префиксация в русском языке. М.: Русские словари, 1997. С. 4—28.

5. Кронгауз 1998 — Кронгауз М. А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Языки русской культуры, 1998.

6. Кронгауз 2001 — Кронгауз М. А. Опыт семантического описания приставки над- // Московский лингвистический журнал. 2001. Т. 5. № 1. С. 85—94.

7. Ле Гийю де Пенанрос 1997 — Ле Гийю де Пенанрос Э. «Смягчительное» значение приставки при- в сочетании с глаголами совершенного вида // Кронгауз М. А., Пайар Д. (ред.). Глагольная префиксация в русском языке. М.: Русские словари, 1997. С. 141—148.

8. Нессет, Макарова 2015 — Нессет Т., Макарова А. Б. Пространство во времени? Асимметрия предлога в в пространственных и временных конструкциях // Кибрик А. А., Кошелев А. Д., Кравченко А. В., Мазурова Ю. В., Федорова О. В. (ред.). Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика. М.: Языки славянской культуры, 2015. С. 388—410.

9. НКРЯ — Национальный корпус русского языка // http://www.ruscorpora.ru.

10. НОСС 2003 — Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. акад. Апресяна Ю. Д. 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2003.

11. Плунгян 2001 — Плунгян В. А. Приставка под- в русском языке: к описанию семантической сети // Московский лингвистический журнал. 2001. Т. 5. № 1. С. 95—124.

12. РГ 1980 — Русская грамматика: В 2 т. Т. I / Гл. ред. Шведова Н. Ю. М.: Наука, 1980.

13. Ферм 1990 — Ферм Л. Выражение направления при приставочных глаголах перемещения в современном русском языке. К вопросу префиксального падежного детерминизма // Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Slavica Upsaliensia. Vol. 27. Uppsala, 1990.

14. Якунина 2001 — Якунина Д. В. Приставка при-: построение семантической сети // Московский лингвистический журнал. 2001. Т. 5. № 1. C. 125—160.

15. Bloomfield 1933 — Bloomfield L. Language. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1933.

16. Bogusławski 1963 — Bogusławski A. Prefiksacja czasownikowa we współczesnym języku rosyjskim. Wrocław: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1963.

17. Endresen et al. 2012 — Endresen A., Janda L. A., Kuznetsova Ju., Lyashevskaya O., Makarova A., Nesset T., Sokolova S. Russian ‘purely aspectual’ prefixes: Not so ‘empty’ after all? Scando-Slavica. 2012. Vol. 58. No. 2. Pp. 229—290.

18. Flier 1975 — Flier M. S. Remarks on Russian verbal prefixation. Slavic and East European Journal. 1975. Vol. 19. No. 2. Pp. 218−229.

19. Gallant 1979 — Gallant J. Russian verbal prefixation and semantic features: An analysis of the prefix vz-. München: Verlag Otto Sagner, 1979.

20. Goldberg 1995 — Goldberg A. E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1995.

21. Haspelmath 1997 — Haspelmath M. From space to time. Temporal adverbials in the World’s languages. München; Newcastle: Lincom Europa, 1997.

22. Isačenko 1982 — Isačenko A. V. Die Russische Sprache der Gegenwart. Formenlehre. München: Max Hueber Verlag, 1982.

23. Jakobson 1936 — Jakobson R. O. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre. Gesamtbedeutung der russischen Kasus. Travaux de Cercle Linguistique de Prague. 1936. Vol. 6. Pp. 240—288.

24. Janda 1986 — Janda L. A. A semantic analysis of the Russian verbal prefixes za-, pere-, do- and ot- (Slavistische Beiträge 192). München: Verlag Otto Sagner, 1986.

25. Janda 1988 — Janda L. A. The mapping of elements of cognitive space onto grammatical relations: An example from Russian verbal prefixation. Topics in cognitive linguistics. Current issues in linguistic theory. B. Rudzka-Ostyn (ed.). Amsterdam: John Benjamins, 1988. Pp. 327—343.

26. Janda 2008 — Janda L. A. Motion verbs and the development of aspect in Russian. Scando-Slavica. 2008. Vol. 54. No. 1. Pp. 179—197.

27. Janda 2009 — Janda L. A. Totally normal chaos: The aspectual behavior of Russian motion verbs. Harvard Ukrainian Studies. 2009. Vol. 28. No. 1. Pp. 183—193.

28. Janda et al. 2013 — Janda L. A., Endresen A., Kuznetsova Ju., Lyashevskaya O., Makarova A., Nesset T. Sokolova S. Why Russian aspectual prefixes aren’t empty: Prefixes as verb classifiers. Bloomington (IN): Slavica Publishers, 2013.

29. Kagan 2012 — Kagan O. Degree semantics for Russian verbal prefixes: The case of pod- and do-. Oslo Studies in Language. 2012. Vol. 4. No. 1. Pp. 207—243.

30. Kagan 2013 — Kagan O. Scalarity in the domain of verbal prefixes. Natural Language and Linguistic Theory. 2013. Vol. 31. Pp. 483—516.

31. Kagan 2015 — Kagan O. Scalarity in the verbal domain. The case of verbal prefixation in Russian. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2015.

32. Kuznetsova 2012 — Kuznetsova J. Linguistic profiles. Correlations between form and meaning. PhD dissertation. University of Tromsø, 2012.

33. Kuznetsova 2015 — Kuznetsova J. Linguistic profiles. Going from form to meaning via statistics. Boston: Walter de Gruyter, 2015.

34. Lakoff 1987 — Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago: Chicago Univ. Press, 1987.

35. Lakoff, Johnson 1980 — Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Univ. of Chicago, 1980.

36. Makarova 2014 — Makarova A. Rethinking diminutives: A case study of Russian verbs. PhD dissertation. Univeristy of Tromsø, 2014.

37. Makarova 2016 — Makarova A. Variation in Russian verbal prefixes and psycholinguistic experiments. Slavic languages in psycholinguistics. Chances and challenges for empirical and experimental research. Anstatt T., Gattnar A. Clasmeier Ch. (eds.). Tübingen: Narr, 2016. Pp. 113—133.

38. Nesset et al. 2011 — Nesset T., Endresen A., Janda L. A. Two ways to get out: Radial category profiling and the Russian prefixes vy- and iz-. Zeitschrift für Slawistik. 2011. Vol. 56. No. 4. Pp. 377—402.

39. Paillard 1995 — Paillard D. Perestroïka. A propos du préverbe pere- en russe contemporain. Langues et langage. Problèmes et raisonnements en linguistique. Mélanges offerts à Antoine Culioli. Bouscaren J., Franckel J.-J., Robert S. (eds.). Paris: PUF, 1995. Pp. 345—357.

40. Roberts 1974 — Roberts Ch. B. The «down from, withdrawal» value of the Russian prefix o(b)-. Studia Slavica. 1974. Vol. 20. Pp. 221—236.

41. Rosch 1973 — Rosch E. Natural categories. Cognitive Psychology. 1973. Vol. 4. No. 3. Pp. 328—350.

42. Rosch 1975 — Rosch E. On the internal structure of perceptual and semantic categories. Cognitive development and acquisition of language. Moore T. E. (ed.). New York: Academic Press, 1975. Pp. 111—144.

43. de Saussure 1916/1972 — de Saussure F. Course in general linguistics (1916). (Translated by Roy Harris). La Salle (IL): Open Court, 1972.

44. van Schooneveld 1958 — van Schooneveld C. H. The so-called ‘prèverbes vides’ and neutralization. Dutch Contributions to the Fourth International congress of slavistics. The Hague: Mouton, 1958. Pp. 159—161.

45. Vey 1952 — Vey M. Les prèverbes ‘vides’ en tchèque moderne. Revue des études slaves. 1952. Vol. 29. Pp. 82—107.

46. Veyrenc 1980 — Veyrenc J. Études sur le verbe russe. Paris: Institut d’études slaves, 1980.

47. Viimaranta 2012a — Viimaranta J. The metaphors and metonymies of domination: Explaining the different meanings of the Russian prefix pod-. Russian Linguistics. 2012. Vol. 36. No. 2. Pp. 157—174.

48. Viimaranta 2012b — Viimaranta J. Analogy or conceptual metaphor? Coming concretely and abstractly close in uses of the Russian prefix pod-. Sky Journal of Linguistics. 2012. Vol. 25. Pp. 205—232. Available at: http://www.linguistics.fi/julkaisut/SKY2012/Viimaranta.pdf

49. Viimaranta 2014 — Viimaranta J. The meaning and use of podportit’ on the basis of the Russian national corpus. Russian linguistics. 2014. Vol. 38. No. 1. Pp. 63—87.

50. Wierzbicka 1980 — Wierzbicka A. The case for surface case. Ann Arbor (MI): Karoma Publishers, 1980.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх