The phenomenon of peripheral overlap in semantic networks: Russian prefixes pri- and pod

 
PIIS0373658X0001058-2-1
DOI10.31857/S0373658X0001058-2
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: University of Tromsø — The Arctic University of Norway
Address: Norway, Tromsø, 9037
Journal nameVoprosy Jazykoznanija
EditionIssue 5
Pages79-94
Abstract

Using a comparative analysis of the semantics of Russian prefixes pri- and pod-, the present article demonstrates the advantages of representing linguistic units characterized by complex semantics in terms of semantic networks with prototype and periphery. This kind of analysis enables us to identify similarities and differences between linguistic units, as well as helps us better understand partial synonymy. Unlike other existing works, where the overlap in the prototype and central elements of semantic networks is described, we focus on the peripheral overlap of semantic networks. We show that semantic networks of the prefixes pri- and pod- in Russian, which have different spatial prototypes, display a significant overlap on the periphery of their radial categories. In the overlapping zone we find attenuativity and the related submeanings. Using the toolbox of cognitive linguistics and data from the Russian National Corpus, we reveal connections between attenuative and spatial submeanings of the two prefixes and explain the existence of the overlap between their semantic networks.

Keywordsattenuatives, partial synonymy, peripheral overlap, radial categories, Russian, semantics
Received17.10.2016
Publication date17.10.2016
Number of characters1217
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
1 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 1004

Readers community rating: votes 0

1. Dobrushina, Paillard 2001 — Dobrushina E. R., Paillard D. Prefix VY-, or The model result. Russkie pristavki: mnogoznachnost’ i semanticheskoe edinstvo. Dobrushina E. R., Mellina E. A., Paillard D. (eds.). Moscow: Russkie Slovari, 2001. Pp. 65—70.

2. Zaliznyak, Shmelev 2000 — Zaliznyak Anna A., Shmelev A. D. Vvedenie v russkuyu aspektologiyu [Introduction to Russian aspectology]. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 2000.

3. Krongauz 1995 — Krongauz M. A. Prefixes and verbs: The grammar of co-occurrence. Semiotics and informatics. No. 34. Moscow: VINITI, 1995. Pp 32—57.

4. Krongauz 1997 — Krongauz M. A. Verbal prefixation studies: Present state and prospects. Glagol’naya prefiksatsiya v russkom yazyke. Krongauz M. A., Paillard D. (eds.). Moscow: Russkie Slovari, 1997. Pp. 4—28.

5. Krongauz 1998 — Krongauz M. A. Pristavki i glagoly v russkom yazyke: semanticheskaya grammatika [Prefixes and verbs in Russian: Semantic grammar]. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 1998.

6. Krongauz 2001 — Krongauz M. A. An attempt of semantic description of the prefix nad-. Moskovskii lingvisticheskii zhurnal. 2001. Vol. 5. No. 1. Pp. 85—94.

7. Le Guillou de Penanros 1997 — Le Guillou de Penanros E. «Attenuative» meaning of the prefix pri- combined with perfective verbs. Glagol’naya prefiksatsiya v russkom yazyke. Krongauz M. A., Paillard D. (eds.). Moscow: Russkie Slovari, 1997. Pp. 141—148.

8. Nesset, Makarova 2015 — Nesset T., Makarova A. B. Space in time? Asymmetry of the preposition v in spatial and temporal constructions. Yazyk i mysl’: Sovremennaya kognitivnaya lingvistika. Kibrik A. A., Koshelev A. D., Kravchenko A. V., Mazurova Yu. V., Fedorova O. V. (eds.). Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2015. Pp. 388—410.

9. NKRYa — Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. Available at: http://www.ruscorpora.ru.

10. NOSS 2003 — Novyi ob’yasnitel’nyi slovar’ sinonimov russkogo yazyka [The new explanatory dictionary of Russian synonyms]. Under general supervision of acad. Apresjan Yu. D. 2nd edition. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2003.

11. Plungian 2001 — Plungian V. A. The prefix pod- in Russian: Towards the description of the semantic network. Moskovskii lingvisticheskii zhurnal. 2001. Vol. 5. No. 1. Pp. 95—124.

12. RG 1980 — Russkaya grammatika [Russian grammar]: in 2 vol. Vol. I. Shvedova N. Yu. (ed.). Moscow: Nauka, 1980.

13. Ferm 1990 — Ferm L. Expression of direction in prefixal verbs of motion in modern Russian. Prefixal case determinism revisited. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Slavica Upsaliensia. Vol. 27. Uppsala, 1990.

14. Yakunina 2001 — Yakunina D. V. The prefix pri-: Building the semantic network. Moskovskii lingvisticheskii zhurnal. 2001. Vol. 5. No. 1. Pp. 125—160.

15. Bloomfield 1933 — Bloomfield L. Language. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1933.

16. Bogusławski 1963 — Bogusławski A. Prefiksacja czasownikowa we współczesnym języku rosyjskim. Wrocław: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1963.

17. Endresen et al. 2012 — Endresen A., Janda L. A., Kuznetsova Ju., Lyashevskaya O., Makarova A., Nesset T., Sokolova S. Russian ‘purely aspectual’ prefixes: Not so ‘empty’ after all? Scando-Slavica. 2012. Vol. 58. No. 2. Pp. 229—290.

18. Flier 1975 — Flier M. S. Remarks on Russian verbal prefixation. Slavic and East European Journal. 1975. Vol. 19. No. 2. Pp. 218−229.

19. Gallant 1979 — Gallant J. Russian verbal prefixation and semantic features: An analysis of the prefix vz-. München: Verlag Otto Sagner, 1979.

20. Goldberg 1995 — Goldberg A. E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1995.

21. Haspelmath 1997 — Haspelmath M. From space to time. Temporal adverbials in the World’s languages. München; Newcastle: Lincom Europa, 1997.

22. Isačenko 1982 — Isačenko A. V. Die Russische Sprache der Gegenwart. Formenlehre. München: Max Hueber Verlag, 1982.

23. Jakobson 1936 — Jakobson R. O. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre. Gesamtbedeutung der russischen Kasus. Travaux de Cercle Linguistique de Prague. 1936. Vol. 6. Pp. 240—288.

24. Janda 1986 — Janda L. A. A semantic analysis of the Russian verbal prefixes za-, pere-, do- and ot- (Slavistische Beiträge 192). München: Verlag Otto Sagner, 1986.

25. Janda 1988 — Janda L. A. The mapping of elements of cognitive space onto grammatical relations: An example from Russian verbal prefixation. Topics in cognitive linguistics. Current issues in linguistic theory. B. Rudzka-Ostyn (ed.). Amsterdam: John Benjamins, 1988. Pp. 327—343.

26. Janda 2008 — Janda L. A. Motion verbs and the development of aspect in Russian. Scando-Slavica. 2008. Vol. 54. No. 1. Pp. 179—197.

27. Janda 2009 — Janda L. A. Totally normal chaos: The aspectual behavior of Russian motion verbs. Harvard Ukrainian Studies. 2009. Vol. 28. No. 1. Pp. 183—193.

28. Janda et al. 2013 — Janda L. A., Endresen A., Kuznetsova Ju., Lyashevskaya O., Makarova A., Nesset T. Sokolova S. Why Russian aspectual prefixes aren’t empty: Prefixes as verb classifiers. Bloomington (IN): Slavica Publishers, 2013.

29. Kagan 2012 — Kagan O. Degree semantics for Russian verbal prefixes: The case of pod- and do-. Oslo Studies in Language. 2012. Vol. 4. No. 1. Pp. 207—243.

30. Kagan 2013 — Kagan O. Scalarity in the domain of verbal prefixes. Natural Language and Linguistic Theory. 2013. Vol. 31. Pp. 483—516.

31. Kagan 2015 — Kagan O. Scalarity in the verbal domain. The case of verbal prefixation in Russian. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2015.

32. Kuznetsova 2012 — Kuznetsova J. Linguistic profiles. Correlations between form and meaning. PhD dissertation. University of Tromsø, 2012.

33. Kuznetsova 2015 — Kuznetsova J. Linguistic profiles. Going from form to meaning via statistics. Boston: Walter de Gruyter, 2015.

34. Lakoff 1987 — Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago: Chicago Univ. Press, 1987.

35. Lakoff, Johnson 1980 — Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Univ. of Chicago, 1980.

36. Makarova 2014 — Makarova A. Rethinking diminutives: A case study of Russian verbs. PhD dissertation. Univeristy of Tromsø, 2014.

37. Makarova 2016 — Makarova A. Variation in Russian verbal prefixes and psycholinguistic experiments. Slavic languages in psycholinguistics. Chances and challenges for empirical and experimental research. Anstatt T., Gattnar A. Clasmeier Ch. (eds.). Tübingen: Narr, 2016. Pp. 113—133.

38. Nesset et al. 2011 — Nesset T., Endresen A., Janda L. A. Two ways to get out: Radial category profiling and the Russian prefixes vy- and iz-. Zeitschrift für Slawistik. 2011. Vol. 56. No. 4. Pp. 377—402.

39. Paillard 1995 — Paillard D. Perestroïka. A propos du préverbe pere- en russe contemporain. Langues et langage. Problèmes et raisonnements en linguistique. Mélanges offerts à Antoine Culioli. Bouscaren J., Franckel J.-J., Robert S. (eds.). Paris: PUF, 1995. Pp. 345—357.

40. Roberts 1974 — Roberts Ch. B. The «down from, withdrawal» value of the Russian prefix o(b)-. Studia Slavica. 1974. Vol. 20. Pp. 221—236.

41. Rosch 1973 — Rosch E. Natural categories. Cognitive Psychology. 1973. Vol. 4. No. 3. Pp. 328—350.

42. Rosch 1975 — Rosch E. On the internal structure of perceptual and semantic categories. Cognitive development and acquisition of language. Moore T. E. (ed.). New York: Academic Press, 1975. Pp. 111—144.

43. de Saussure 1916/1972 — de Saussure F. Course in general linguistics (1916). (Translated by Roy Harris). La Salle (IL): Open Court, 1972.

44. van Schooneveld 1958 — van Schooneveld C. H. The so-called ‘prèverbes vides’ and neutralization. Dutch Contributions to the Fourth International congress of slavistics. The Hague: Mouton, 1958. Pp. 159—161.

45. Vey 1952 — Vey M. Les prèverbes ‘vides’ en tchèque moderne. Revue des études slaves. 1952. Vol. 29. Pp. 82—107.

46. Veyrenc 1980 — Veyrenc J. Études sur le verbe russe. Paris: Institut d’études slaves, 1980.

47. Viimaranta 2012a — Viimaranta J. The metaphors and metonymies of domination: Explaining the different meanings of the Russian prefix pod-. Russian Linguistics. 2012. Vol. 36. No. 2. Pp. 157—174.

48. Viimaranta 2012b — Viimaranta J. Analogy or conceptual metaphor? Coming concretely and abstractly close in uses of the Russian prefix pod-. Sky Journal of Linguistics. 2012. Vol. 25. Pp. 205—232. Available at: http://www.linguistics.fi/julkaisut/SKY2012/Viimaranta.pdf

49. Viimaranta 2014 — Viimaranta J. The meaning and use of podportit’ on the basis of the Russian national corpus. Russian linguistics. 2014. Vol. 38. No. 1. Pp. 63—87.

50. Wierzbicka 1980 — Wierzbicka A. The case for surface case. Ann Arbor (MI): Karoma Publishers, 1980.

Система Orphus

Loading...
Up