Diachronic changes in the system of Chinese aquamotion verbs from the viewpoint of lexical typology

 
PIIS0373658X0011224-5-1
DOI10.7868/S0373658X18030066
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Zhejiang University
Address: Hangzhou, 310016, China
Journal nameVoprosy Jazykoznanija
EditionIssue 3
Pages128-146
Abstract

The article gives a detailed analysis of diachronic changes in the system of aquamotion verbs in the Chinese language from the 11th century BC up to nowadays. The changes are considered within the approach introduced in “Aquamotion verbs: Lexical typology” (2007) edited by T. Maisak and E. Rakhilina and against the background of several dozen languages analyzed there. It is shown that the Chinese data fit well into the types of systems that were identified in this volume. At the same time, Chinese written monuments allow us to trace the development of the system at different stages, the transition from one type to another, and the cyclical semantic development of both individual lexemes and the system as a whole.

Keywordsaquamotion verbs, Chinese language, language change, lexical typology
Received15.07.2018
Publication date15.07.2018
Number of characters803
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 534

Readers community rating: votes 0

1. Gruntova 2007 — Gruntova E. S. Latinskaya sistema glagolov plavaniya i ee razvitie v romanskikh yazykakh (frantsuzskom, ital'yanskom, ispanskom) // Majsak T. A., Rakhilina E. V. (red.). Glagoly dvizheniya v vode: leksicheskaya tipologiya. M.: Indrik, 2007. S. 231—266. [Gruntova E. S. Latin system of the verbs of swimming and its development in the Romance languages (French, Italian, Spanish). Glagoly dvizheniya v vode: leksicheskaya tipologiya. Maisak T. A., Rakhilina E. V. (eds.). Moscow: Indrik, 2007. Pp. 231—266.]

2. Majsak, Rakhilina 2007 — Majsak T. A., Rakhilina E. V. Glagoly dvizheniya i nakhozhdeniya v vode: leksicheskie sistemy i semanticheskie parametry // Majsak T. A., Rakhilina E. V. (red.). Glagoly dvizheniya v vode: leksicheskaya tipologiya. M.: Indrik, 2007. S. 27—75. [Maisak T. A., Rakhilina E. V. Verbs of aquamotion: Lexical systems and semantic parameters. Glagoly dvizheniya v vode: leksicheskaya tipologiya. Maisak T. A., Rakhilina E. V. (eds.). Moscow: Indrik, 2007. Pp. 27—75.]

3. Rakhilina, Reznikova 2013 — Rakhilina E. V., Reznikova T. I. Frejmovyj podkhod k leksicheskoj tipologii // Voprosy yazykoznaniya. 2013. № 2. S. 3—31. [Raxilina E. V., Reznikova T. I. Frame-based approach to lexical typology. Voprosy jazykoznanija. 2013. No. 2. Pp. 3—31.]

4. Rukodel'nikova 2007 — Rukodel'nikova M. B. Glagoly dvizheniya v vode v kitajskom yazyke // Majsak T. A., Rakhilina E. V. (red.). Glagoly dvizheniya v vode: leksicheskaya tipologiya. M.: Indrik, 2007. S. 595—616. [Rukodel’nikova M. B. Verbs of aquamotion in Chinese. Glagoly dvizheniya v vode: leksicheskaya tipologiya. Maisak T. A., Rakhilina E. V. (eds.). Moscow: Indrik, 2007. Pp. 595—616.]

5. Starostin 1989 — Starostin S. A. Rekonstruktsiya drevnekitajskoj fonologicheskoj sistemy. M.: Nauka, 1989. [Starostin S. A. Rekonstruktsiya drevnekitaiskoi fonologicheskoi sistemy [Reconstruction of the Old Chinese phonological system]. Moscow: Nauka, 1989.]

6. Dǒng Xiùfāng 2011 — 董秀芳。词汇化:汉语双音词的衍生和发展。北京:商务印书馆,2011。[Dǒng Xiùfāng. Cíhuìhuà: Hànyǔ shuāngyīncí de yǎnshēng hé fāzhǎn [Derivation and development of Chinese disyllabic words]. Beijing: Shangwuyinshuguan,2011.]

7. Feng 2017 — Feng Shengli. Disyllabification. Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Sybesma R. (ed.). Brill: Leiden, 2017. Vol. II. Pp. 108—113.

8. François 2008 — François A. Semantic maps and the typology of colexification: Intertwining polysemous networks across languages. From polysemy to semantic change: Towards a typology of lexical semantic associations. Vanhove M. (ed.). (Studies in Language Companion Series, 106.) Amsterdam: John Benjamins, 2008. Pp. 163—215.

9. Hopper, Traugott 1993 — Hopper P. J., Traugott E. C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1993.

10. Hú Chìruì 2002 — 胡敕瑞。《论衡》与东汉佛典词语比较研究,成都:巴蜀书社,2002。[Hú Chìruì. “Lùn Héng” yǔ dōnghàn fódiǎn cíyǔ bǐjiào yánjiū [A comparative study of lexicon in “Lun Heng” and the Buddhist scriptures of the Eastern Han dynasty]. Chengdu: Bashushushe, 2002.]

11. Jiǎng Shàoyú 2005 — 蒋绍愚。近代汉语研究概要。北京:北京大学出版社,2005。[Jiǎng Shàoyú. Jìndài Hànyǔ Yánjiū gàiyào [An outline of Early Modern Chinese]. Beijing: Peking Univ. Press, 2005.]

12. Lander et al. 2012 — Lander Yu., Maisak T., Rakhilina E. Verbs of aquamotion: Semantic domains and lexical systems. Motion encoding in language and space. Vulchanova M., van der Zee E. (eds.). Oxford: Oxford Univ. Press, 2012. Pr. 67—83.

13. Lehrer 1992 — Lehrer A. A theory of vocabulary structure: Retrospectives and prospectives. Thirty years of linguistic evolution. Studies in honour of Rene Dirven on the occasion of his 60th birthday. Puetz M. (ed.). Amsterdam: John Benjamins, 1992. Pp. 243—256.

14. Lǚ Shūxiāng 1985 — 吕叔湘。近代汉语指代词。上海:学林出版社,1985。[Lǚ Shūxiāng. Jìndài Hànyǔ Zhǐdàicí [Pronouns in Early Modern Chinese]. Shanghai: Xuelin Publ. House,1985.]

15. Rakhilina 2010 — Rakhilina E. V. Verbs of rotation in Russian and Polish. New approaches to Slavic verbs of motion. Hasko V., Perelmutter R. (eds.). Amsterdam: Benjamins, 2010. Pp. 291—314.

16. Wāng Wéihuī 2000 — 汪维辉。东汉-隋常用词演变研究。南京:南京大学出版社,2000。[Wāng Wéihuī. Dōng Hàn — Suí chángyòngcí yǎnbiàn yánjiū. Nanjing: Nánjīng dàxué chūbǎnshè [Study of the semantic change of frequent words from Eastern Han to Sui]. Nanjing: Nanjing Univ. Press, 2000.]

17. Wáng Lì 1982 — 王力。同源字典,北京:商务印书馆,1982。[Wáng Lì. Tóngyuánzìdiǎn [Etymological dictionary]. Beijing: Shangwuyinshuguan,1982.]

18. Wáng Lì 1988 — 王力。汉语史稿。王力文集(第9卷)。济南:山东教育出版社,1988。[Wáng Lì. Hànyǔshǐgǎo. Wáng Lì wénjí (dì 9 juàn) [History of the Chinese language. Collected works of Wáng Lì (vol. IX)]. Jinan: Shandong Education Publ. House,1988.]

19. Wáng Fèngyáng 2011 — 王凤阳。古辞辨。北京:中华书局,2011。[Wáng Fèngyáng. Gǔcí biàn. [The analysis of old lexicon]. Beijing: Zhonghua Book Company, 2011.]

20. Wáng Jìn 2006 — 王进。语言类型学的词汇语义研究维度—以汉俄语《水中运动》语义场为介。首 都师范大学博士论文,2006。[Wáng Jìn. Yǔyán lèixíngxué de cíhuì yǔyì yánjiū wéidù—yǐ Hàn Éyǔ “shuǐzhōng yùndòng” yǔyìchǎng Wèi jiè [Studies on the lexical semantics of typology — a study of the semantic field of “aquamotion” in Chinese and Russian]. PhD diss. Beijing: Capital Normal Univ., 2006.]

21. Xú Bǎoguì 2008 — 徐宝贵。石鼓文整理研究(上)。北京:中华书局,2008。[Xú Bǎoguì. Shígǔwén zhěnglǐ yánjiū (shàng) [Editing and researching on the inscriptions of Shigu (1)]. Beijing: Zhonghua Book Company, 2008.]

22. Zhū Qìngzhī 1992 — 朱庆之。佛典与中古汉语词汇研究。台北:文津出版社,1990。[Zhū Qìngzhī. Fódiǎn yǔ Zhōnggǔ Hànyǔ cíhuì yánjiū [A study of the lexicon of Buddhist Scriptures in Middle Ancient Chinese]. Taipei: Wenjin Publ. House,1992.]

Система Orphus

Loading...
Up