Great Punishments of Heaven and Earthly Calamities through the Eyes of a Loyal Emperor’s Servant in Early Medieval Japan (the Case of Fujiwara Atsumitsu’s Report of 1135)

 
PIIS268684310010371-6-1
DOI10.18254/S268684310010371-6
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Associate Professor, Department of History and Culture of Japan, Institute of Asian and African Studies, Lomonosov Moscow State University; associate Professor, Department of East Asian Countries, State Academic University for the Humanities
Affiliation:
Lomonosov Moscow State University
State Academic University for the Humanities (GAUGN)
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameOriental courier
Edition
Pages137-151
Abstract

This article presents politic work Fujiwara Atsumitsu (1063–1144) on the situation in the state and the risks of its destruction. A report to the emperor (or ex-emperor) that contains a detailed account of an issue as well as outputs and suggestions of the reporter was considered as one of major politics instruments when the courtier expostulates on any possible defects in the state management system. A report, though it should have been made in a manner of high literature, was a confidential document not for public referring to the sphere of non-declaratory but real politics.

KeywordsHeian Japan, court society, bureaucracy, formal documentation, report to the throne, natural disasters, hunger, epidemics.
AcknowledgmentThe article was executed at the State Academic University for the Humanities (GAUGN) according to the State Assignment of the Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation (topic No. FZNF-2020-0001 “Historical and Cultural Traditions and Values in the Context of Global History”).
Received07.07.2020
Publication date31.07.2020
Number of characters48976
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
1 Существует множество способов проникнуть в суть важнейших исторических проблем. Один из них — прибегнуть к исторической реконструкции, став одновременно и «участником», и «наблюдателем» предмета изыскания, исполняя сколь противоположные, столь и взаимосвязанные роли. Устремления исследователя, пытающегося воссоздать (по тонкому замечанию Ю. Л. Бессмертного) «сетку координат» обитателей изучаемой эпохи [Человек в мире чувств… 2000, с. 16–24], соотносятся с намерением видеть мир так, как видели его непосредственные участники исторических событий. Чтобы суметь остаться «наблюдателем», отличающим действительность и вымысел [Ambrosius, 2004, p. 8–9], следует сохранять беспристрастность, позволяющей добиться чистоты исторической или историко-культурной реконструкции. Поскольку любой человек связан с другими людьми множеством невидимых нитей, необходимо обращать пристальное внимание не только на субъект исследования, но и на его окружение. Предпримем же попытку рассмотреть один из ключевых моментов политической истории эпохи Хэйан (794–1185) посредством скрупулезного изучения прецедентов, имеющих отношение к жизненному пути придворного мужа Фудзивара Ацумицу.
2 Фудзивара Ацумицу (1063–1144) — знаменитый литератор и знаток конфуцианского канона был сыном Фудзивара Акихира (989–1066), считавшегося одним из блистательных специалистов в области книжной учености, но в четыре года потерял отца и был взят на попечение старшим братом (Фудзивара Ацумото, 1046–1106), входившим в ближний круг доверенных лиц наследника престола (будущий император Хорикава). Ацумото, в дальнейшем зарекомендовавший себя общепризнанным авторитетом в области изящной словесности, взрастил Ацумицу, привив ему интерес к учености. В 1094 г. Ацумицу блестяще прошел испытание на чиновничью должность, предоставив в распоряжение экзаменаторов мастерски исполненное письменное творение (тайсаку). Впоследствии он усердно нес службу в столичных ведомствах различного уровня. Пребывая на посту главы столичной школы чиновников (Дайгаку), уделял особое внимание постижению премудростей китайской учености и обучению будущих государственных мужей. В 1122 г. он стал старшим помощником главы центрального кадрового ведомства (Сикибусё), сосредоточив свои усилия на подборе квалифицированного персонала и аттестациях придворных чиновников, дабы при дворе отправляли должности люди, обладающие деловыми императивами и профессиональными компетенциями. Заслуги Ацумицу не остались незамеченными, ибо при государях Хорикава (прав. 1086–1107), Тоба (прав. 1107–1123) и Сутоку (прав. 1123–1141) он исполнял функции наставника наследника престола и главного пестователя студентов столичной школы чиновников, обучая их такому важному делу, как верноподданническое служение императору. Император Тоба благоволил Фудзивара Ацумицу и допустил его в свой ближний круг. Именно во время правления Тоба его царственно-державный дед (по другой версии — отец, чем и объясняется напряженность отношений. — М. Г.) Сиракава (1053–1129, прав. 1072–1086) возымел намерение сотворить грандиозный компендиум мудрости. Поставленная цель была реализована. Недюжинными усилиями незаурядных ученых мужей в 1116 г. был составлен масштабный свод актовой документации «Обозрение двора и дальней округи», где рассматривались все стороны жизни столичного региона и периферии1, а Фудзивара Ацумицу, принадлежащий к плеяде составителей «Тёя гунсай», увековечил свое имя. Черновики многих императорских эдиктов императоров Тоба и Сутоку также были составлены опытной рукой Ацумицу. Однако придворные интриги и происки недоброжелателей не позволили Ацумицу получить желаемый пост придворного советника (санги). В 1144 г. он тяжело захворал, ушел на покой и в том же году скончался. Его докладная записка 1135 г., составленная высоким стилем в духе утонченной литературы, была по достоинству оценена не только высокообразованными государем Сутоку, но и восхитила экс-государя Тоба, использовавшего ее для обоснования жесткого политического курса. Докладная записка Фудзивара Ацумицу, перевод которой представлен читателю, вошла в собрание «Продолжение “Литературных стилей нашей страны”» («Хонтё дзоку мондзуй»), служившее для придворных образцом при составлении любых письменных произведений (стихотворения, прошения, экзаменационные сочинения, докладные записки, распоряжения, указы, письма, обращения к Будде с желаниями, так называемые «гаммон» и т. д.). Показательно, что выдающиеся творения Фудзивара Ацумицу, стремившегося уподобиться в мастерстве сочинительства отцу, нашли отражение в собрании «Хонтё дзоку мондзуй» наравне с несравненными шедеврами его отца — Фудзивара Акихира, а также Оэ Масафуса (1041–1111) — великого мастера поэтического слога и утонченной прозы2. 1. До нашего времени текст дошел не в полном объеме (21 свиток из 30). См.: [Тёя гунсай, 1964].

2. Оэ Масафуса был примером для подражания в области литературных талантов, а потому удостоился высочайшей похвалы и современников, и потомков. Сиятельный вельможа Фудзивара Мунэтада восторженно именовал Масафуса «ясным зерцалом Поднебесной», «величественной стороной императорского двора», «фонарем и свечой словесности», «достойнейшим подданным державы» [Тююки (Тэнъэй), 2–11–5, 1111].

views: 341

Readers community rating: votes 0

1. Байхутун шу чжэн; (Подробный отчет [о дискуссии в Зале] белого тигра с пространными комментариями). в 2 т. Пекин, 2018 [Baihutong shuzheng. (The Comprehensive Discussion in the White Tiger Hall with Lengthy Comments). Vol. 1–2, Beijing, 2018. (In Chinese)].

2. Грачёв М. В. Образ Фудзивара Ёринага (1120–1156) в средневековой истории Японии. Актуальные вопросы подготовки специалистов международного профиля: смена парадигм. Ч. 2. М.: МГИМО–Университет Москва, 2014. С. 42–50 [Grachyov M. V. The Image of Fujiwara Yorinaga (1120–1156) in the Medieval History of Japan. Actual Problems of Internationally Sought Specialists’ Training. Vol. 2, Moscow: MGIMO University. Moscow, 2014. Pp. 42–50 (In Russian)].

3. Грачёв М. В. Политическая практика в Японии IX–XI вв. Вестник Московского университета. Сер. 13. Востоковедение. T. 13. № 2. M.: Изд-во Моск. Ун-та, 2007. С. 3–24 [Grachyov M. V. Political Practice in Japan in the 9th–11th Centuries. Vestnik MSU. Ser. 13. Oriental Studies. Vol. 13. No. 2. Moscow: Moscow State University Press, 2007. Pp. 3–24 (In Russian)].

4. Дайки (Записи Великого министра). Токио, 1965 [Daiki (Records of the Head Minister). Tokyo, 1965. (In Japanese)].

5. Дэнрэки (Записи царедворца). Токио, 1960–1970 [Denreki (Records of the Courtier). Tokyo, 1960–1970. (In Japanese)].

6. Зинин С. В. Протест и пророчество в традиционном Китае: жанр яо с древности до XVII века н.э. М.: ИВ РАН, 1997. — 227 с. [Zinin S. V. Protest and Prophecy in Traditional China: The Yao Genre from Antiquity to the 17th century AD. Moscow: Institute of Oriental Studies, RAS, 1997. — 227 p. (In Russian)].

7. Игнатович А. Н. Буддизм в Японии. Очерк ранней истории. М.: «Наука», 1988. — 318 с. [Ignatovich A. N. Buddhism in Japan. Essay on Early History. Moscow: Nauka, 1988. — 318 p. (In Russian)].

8. Каталог гор и морей (Шань хай цзин). Предисл., перевод и комм. Э. М. Яншиной. М.: «Наука», 1977. — 236 с. [The Catalogue of Mountains and Seas (Shan Hai Jing). E. M. Yanshina (Intr., tr, & comm.). Moscow: Nauka, 1977. — 236 p. (In Russian)].

9. Мотоки Ясуо. Фудзивара Тададзанэ. Токио: Yoshikawa KoÌ"bunkan, 2000. — 234 с. [Motoki Yasuo. Fujiwara Tadazane, Tokyo: Yoshikawa KoÌ"bunkan, 2000. — 234 р. (In Japanese)].

10. Мэйгэцуки (Записи ясной луны). Токио, 1987 [Meigetsuki. (Records of the Clear Moon). Tokyo, (In Japanese)].

11. Нихон коки (Поздние анналы Японии). Токио, 1980 [Nihon Koki (Later Chronicles of Japan). Tokyo, 1980. (In Japanese)].

12. Нихон сандай дзицуроку (Правдивые записи о правлении трех императоров). Токио, 2009 [Nihon sandai jitsuroku (Veritable Records of Three Reigns of Japan). Tokyo, 2009. (In Japanese)].

13. Руйдзю фусэн сё (Классифицированное собрание указов и распоряжений). Токио, 1995 [Ruiju fusen sho (Systematically classified collection of imperial orders and ministerial decrees). Tokyo. 1995. (In Japanese).

14. Санкайки (Записи горной софоры). Токио, 1932. — c. [Sankaiki (Records of the Sophora Japonica). Tokyo: 1932 (In Japanese)].

15. Сёюки (Записи правого министра). Токио, 1959–1986 [Shoyuki (Records of the Right Minister). Tokyo, 1959–1986 (In Japanese).

16. Сигэта Синъити. Оммёси то кидзоку сякай (Знатоки Тёмных и Светлых [сил] и аристократическое общество). Токио: Yoshikawa kőbunkan, 2004. [Shigeta Shinichi. Ommyoshi to kizoku shakai (Ommyoshi and Aristocratic Society). Tokyo, 2004. (In Japanese)].

17. Такэути Ридзо (cост.). Хэйан ибун (Свод сохранившихся документов эпохи Хэйан). Токио, 1947–1980 [Takeuti Ridzo (Comp.) Heian ibun (Collection of the Archival Documents of Heian Japan]. Tokyo, 1947–1980 (In Japanese)].

18. Тёсюки (Записи долгой осени). Токио, 1965. [Choshuki (Records of the long fall). Tokyo, 1965 (In Japanese)].

19. Тёя гунсай (Обозрение двора и дальней округи). Токио: 1964 [Choya gunsai (Writings of the Court and Provinces). Tokyo: 1964 (In Japanese)].

20. Тодзи тёдзя бунин (Свод назначений настоятелей Храма Востока). Токио, 1928 [Toji choja bunin (Appointments of priors of the temple of the east). Tokyo, 1928 (In Japanese).

21. Тююки (Записи правого министра). Токио: 1934–1935 [Choyuku (Records of the Right Minister). Tokyo, 1934–1935 (In Japanese).

22. Фудзимори Каору. Хэйан дзидай-но кютэй сайси то Дзингикандзин (Придворные священнодействия в эпоху Хэйан и служащие Дзингикана). Токио: Taimeidō, 2000. — 289 с. [Fujimori Kaoru. Heian jidai no kyutei saishi to Jingikanjin (Heian Court Rituals and Officials of the Jingikan), Tokyo: Taimeidō, 2000. — 289 p. (In Japanese)].

23. Хонтё сэйки (Записи о существовании нашей династии). Токио, 1938 [Honcho seiki (Records of the existence of our dynasty). Tokyo, 1938 (In Japanese)].

24. Хякурэнсё (Стократно закаленные записи). Токио, 1942 [Hyakurensho (One Hundred Times Hardened Records). Tokyo, 1942 (In Japanese)].

25. Человек в мире чувств: Очерки по истории частной жизни в Европе и некоторых странах Азии до начала Нового времени. Отв. ред. Ю. Л. Бессмертный. М.: РГГУ, 2000. — 595 с. [A Man in the World of Feelings: Essays on the History of Private Life in Europe and Some Asian Countries Before the Beginning of the New Time. Bessmertny Yu. L. (Ed.). Moscow: Russian State University for the Humanities, 2000. — 595 p. (In Russian)].

26. Чуньцю фань лу и чжэн (Обильная роса на «Чуньцю» с нормативными комментариями). Пекин, 2016 [Chūnqiū fánlù yizheng (Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals). Beijing, 2016 (In Chinese).

27. Ambrosius L. E. (ed.) Writing Biography: Historians and Their Craft. Lincoln & London: Univ. of Nebraska press, 2004. — 166 p.

28. Bielenstein H. An Interpretation of the Portents in the Ts’ien-Hanshu. Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities. Vol. 22, 1950. Pp. 127–143.

Система Orphus

Loading...
Up