О христианской эпиграфике Северного Причерноморья в новой книге В. П. Яйленко

 
Код статьиS032103910001281-2-1
DOI10.31857/S032103910001281-2
Тип публикации Рецензия
Источник материала для отзыва В. П. Яйленко. История и эпиграфика Ольвии, Херсонеса и Боспора VII в. до н.э. – VII в. н.э. СПб.: Нестор-История, 2017.
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: НИУ «Высшая школа экономики»
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаВестник древней истории
ВыпускТом 78 Выпуск 3
Страницы738-745
Аннотация

   

Ключевые слова
Получено03.10.2018
Дата публикации11.10.2018
Кол-во символов27293
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1 В своей новой книге, которая, как и предыдущая, представляет собой по большей части переиздание старых работ, В.П. Яйленко постоянно упрекает своих оппонентов в том, что они полемизируют лишь с его идейными высказываниями, не касаясь его научных достижений. Оставим в стороне вопрос об идейном содержании новой книги Яйленко, которое находится за границей научной этики: некоторые ее пассажи (например, на с. 659) любое сколько-либо уважающее себя издание даже не может перепечатать. Мы же, в надежде на подробный, по всем пунктам нашей критики ответ Яйленко, разберем, как того желает сам автор, научную составляющую его книги на примере раздела VII (с. 876–918), который посвящен преимущественно надписям Боспора IV–V вв. и озаглавлен «Христианская эпиграфика Северного Причерноморья», хотя включает параграф «Лапидарные иудейские надгробия».
2 Вообще, структура раздела VII довольно запутана, а местами даже загадочна. Глава I («Христианские лапидарные надписи раннесредневекового Боспора»), обозначенная почему-то так же римской цифрой, как и весь раздел, включает в себя параграфы 1.1–9, причем если параграфы 1.1–6 посвящены каждый отдельной надписи, то параграф 1.7 («Краткие заметки к отдельным надписям») состоит из лемм № 7–12, и хотя леммы № 1–6 не указаны – очевидно, они тождественны параграфам 1.1–6, параграфы 1.8 и 1.9 состоят из одной леммы – № 13 и 14, соответственно. После главы I следует почему-то сразу глава III («Лапидарные иудейские надгробия»), включающая, однако, параграф 1.10 («Эпитафия КБН 1225»), в котором, впрочем, только лемма № 15 касается этой надписи, тогда как лемма № 16 оказывается посвящена надписи КБН 746. Но и на этом путаница в структуре раздела не заканчивается: за главой III внезапно следует параграф 2 (название «О «Корпусе византийских надписей с территории России, Украины и Закавказья» никак не позволяет включить его в главу об иудейских надгробиях), содержащий несколько надписей уже без разделения на леммы. Непонятно также, почему приложение «Березанские алконавты» включено именно в раздел о христианских надписях (что видно в том числе из оглавления книги). Очевидно, что перед нами текст, неаккуратно склеенный автором из различных по характеру его старых публикаций.
3 Впрочем, не меньше путаницы мы находим и в рассуждениях Яйленко о самих надписях.
4 1.1. Раздел открывается переизданием надгробия с горы Митридат (IOSPE3 V 272), для которого, на основании аутопсии, предлагается следующее прочтение:
5 ἐνθάδε
6 κατέβα-
7 ν
8 Ὀαρήξ,
9 Χρόδ
10 «Сюда спустились Оарекс, Хрод».
11 Однако такие чтение и интерпретация не могут быть приняты ни с эпиграфической, ни с лингвистической точки зрения. Во-первых, автор совершил элементарные ошибки в прочтении хорошо сохранившихся букв, к тому же, прокрашенных охрой: в первой букве третьей строки четко видна только вертикальная гаста, какой не бывает у омикрона, а в конце четвертой строки никакой дельты не существует1. Во-вторых, в христианской эпиграфике Боспора слово ἐνθάδε всегда означает «здесь», но никогда – «сюда». В-третьих, надписи о том, что кто-то куда-то спустился, в Византии неизвестны, тем более, что наша найдена в склепе, – напротив, эпитафии с формулой «здесь лежит» на Боспоре преобладают среди надгробий2: автор допускает последнюю возможность, но формулы ἐνθάδε κατέβαν в них неизвестно. Наконец, засвидетельствованные в письменных источниках имена Βωαρήξ (Феофан Исповедник. Хронография 175) и Γρώδ (Иоанна Малала. Хронография 18, 14), на которые указывает автор, никак не могли превратиться в Ὀαρήξ и Χρόδ. 1. Для надписей из нашего корпуса IOSPE3 V мы отсылаем к его интернет-версии ( >>>> ), где в соответствующих леммах даны и цифровые изображения памятников.

2. См. >>>>

Цена публикации: 100

Всего подписок: 1, всего просмотров: 1992

Оценка читателей: голосов 0

1. Белецкий, Д.В., Виноградов, А.Ю. Нижний Архыз и Сенты – древнейшие храмы России. Проблемы христианского искусства Алании и Северо-Западного Кавказа. М.

2. Евдокимова, А.А. Корпус греческих граффити Софии Киевской на фресках первого этажа. В кн.: М.В. Бибиков, Е.А. Мельникова, В.Д. Назаров (ред.), Древнейшие государства Восточной Европы. 2005 год. Рюриковичи и Российская государственность. М., 465–518.

3. Beševliev, V. 1964: Spätgriechische und spätlateinische Inschriften aus Bulgarien. Berlin.

4. Bosch, E. 1951: Kitabeler. In: A. Mansel, E. Bosch, J. Inan (eds.), 1947 senesi Side kazilarina önrapor (Türk Tarih Kurumu Yayinlarindan. V. Seri. No. 11). Ankara, 46–80.

5. Förstemann, E. 1900: Altdeutsches Namenbuch. Bd 1. Personennamen. 2. Aufl. Bonn.

6. Fraser, P.M., Matthews, E. 1994: A Lexicon of Greek Personal Names. Oxford–New York–Toronto.

7. Kauchtschischwili, T. 2003: Korpus der griechischen Inschriften in Georgien. 2. Aufl. Tbilisi.

8. Kauchtschischwili, T. 2009: Korpus der griechischen Inschriften in Georgien. 3. Aufl.. Tbilisi.

9. Meyer-Plath, B., Schneider, A. 1943: Die Landmauer von Konstantinopel. Berlin.

10. Mitchell, S. 1982: Regional Epigraphic Catalogues of Asia Minor. II: The Ankara District. The Inscriptions of North Galatia. Oxford.

11. Morss, C. 2003: Byzantine Letters in Stone. Byzantion 73/11, 488–509.

12. Schwartz, E. 1962: Acta conciliorum oecumenicorum. 2.1.1. Berlin.

13. Тохтасьев, С.Р. Из ономастики Северного Причерноморья. ХХ: Заметки по морфологии. В кн.: И.В. Тункина (ред.), ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΡΙΟΝ. Антиковедческо-историографический сборник памяти Я.В. Доманского. СПб., 82–118.

14. Vinogradov, A. 2007: Von der antiken zur christlichen Koine: typische und untypische Inschriften des nördlichen Schwarzmeerraums. In: A. Bresson, A. Ivanchik, J.-L. Ferrary (eds.), Une koiné pontique. Cités grecques, sociétés indigènes et empires mondiaux sur le littoral nord de la mer Noire. Bordeaux, 255–267.

15. Виноградов, А.Ю. Строительные надписи византийского Крыма. Addenda et corrigenda. Вопросы эпиграфики 4, 217–253.

16. Виноградов, А.Ю. Эпиграфика. Надписи с Анакопийской горы. В кн: А.С. Агумаа, Д.В. Белецкий, А.Ю. Виноградов, Е.Ю. Ендольцева (ред.), Искусство Абхазского царства VIII–XI веков. Христианские памятники Анакопийской крепости. СПб., 209–224.

17. Виноградов, А.Ю. Наблюдения над палеографией византийских надписей Северного Причерноморья. ВДИ 1, 182–195.

18. Виноградов, А.Ю. Заметки о греческих граффити в древнерусских храмах. Вопросы эпиграфики 7.2, 89–105.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх