Sophocles. Oedipus the King: Critical edition / ed. by M. Agosto. Moscow University Publisher, 2016 124 p.

 
PIIS032103910001279-9-1
DOI10.31857/S032103910001279-9
Publication type Review
Source material for review СОФОКЛ. Эдип Царь: Критическое издание. Подготовил М. Агосто. М.: Изд-во Московского Университета, 2016. 124 с.
Status Published
Authors
Affiliation: Lomonosov Moscow State University
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameVestnik drevnei istorii
EditionVolume 78 Issue 3
Pages722-723
Abstract

   

Keywords
Received03.10.2018
Publication date11.10.2018
Number of characters7499
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 Мауро Агосто (Mauro Agosto / Maurus Augustus), профессор Папского Латеранского университета выпустил в издательстве Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова новый критический текст «Царя Эдипа», что само по себе можно признать одним из самых неожиданных и удивительных происшествий в издательской судьбе великой трагедии. Однако значение рецензируемой книги определяется, конечно, не местом, где она была напечатана. М. Агосто предпринял смелую попытку пересмотра текста Софокла, которая опирается, с одной стороны, на пристальное и самостоятельное изучение рукописей, с другой – на тщательно выверенный критический метод, позволяющий издателю весьма убедительно выявлять в рукописях чтения, которые не могут быть приняты в текст. Критический аппарат издания содержит множество уточненных чтений, прежде всего из важнейшего Лаврентийского кодекса (codex Laurentianus 32.9), что само по себе вносит неоценимый вклад в наши знания о рукописной традиции Софокла.
2 Насколько убедительны предлагаемые исправления текста? Ответ на это вопрос сможет дать только длительное и пристрастное обсуждение, – но мы не сомневаемся том, что революционные конъектуры Агосто войдут частью в текст, частью в критический аппарат будущих изданий. Я ограничусь одной, возможно, самой блестящей конъектурой, стк. 866/867: (νόμοι) οὐρανίαν [-αν mss, edd : οὐρανίοι Agosto] || δι’ αἰθέρα τεκνωθέντες... Агосто устраняет поверхностно понятное, но (как уже давно было отмечено исследователями) порождающее значительные трудности слово τεκνωθέντες ‘порожденные’ (чтение рукописей, подтверждаемое схолиями). Изменив словоделение и добавив подписную иоту, Агосто предлагает читать κνῷ, восстанавливая в тексте Софокла редчайшее слово κνοῦς ступица:
3 δι’ αἰθέρ’ ἅτε κνῷ θέντες – «законы, которые как будто располагают эфир на оси».
4 Исправление, предложенное Агосто, заставляет нас обратить внимание на отражение слова κνοῦς (которое имеет синоним χνόη, созвучный, но едва ли этимологически близкий) в грамматических источниках. Гесихию оно было известно через цитату из трагедии «Сфинкс» Эсхила (fr. 183a Mette). Геродиан (De catholica prosodia, p. 401 Lentz) приводит список слов на -οῦς: γλοῦς ὁ λῃστής, χνοῦς παρὰ Σοφοκλεῖ, κνοῦς, θροῦς... (χνοῦς у Софокла, κνοῦς). В известных текстах Софокла χνοῦς не встречается, и глосса Геродиана считается отдельным фрагментом 1115 Jebb–Pearson. Между тем, χνοῦς (χνόος) ‘пух, порошок’ встречается нередко (по корпусу PHI всего ок. 150 употреблений, большей частью в слитной форме), и кажется странным, что Геродиан только для этого слова дает ссылку на автора. Опираясь на чтение Агосто, мы можем предположить, что Геродиан подтверждал ссылкой на Софокла именно редкое κνοῦς. Таким образом, текст De catholica prosodia следовал бы исправить, например, так: χνοῦς, παρὰ Σοφοκλεῖ κνοῦς (χνοῦς ‘пух’, у Софокла κνοῦς).

Price publication: 100

Number of purchasers: 1, views: 1632

Readers community rating: votes 0

Система Orphus

Loading...
Up