Переписи населения в США и этнорасовый вопрос

 
Код статьиS032120680005176-7-1
DOI10.31857/S032120680005176-7
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Профессор, главный научный сотрудник
Аффилиация: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург
Должность: Старший научный сотрудник
Аффилиация: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург
Название журналаСША & Канада: экономика, политика, культура
ВыпускВыпуск № 6
Страницы5-21
Аннотация

Особенностью истории и идеологии проведения переписей населения в США по сравнению, например, с переписями, проводимыми в европейских государствах, является использование двух категорий – расы и этничности. В то же время, при определении официальных расовых идентичностей роль языка обычно не учитывалась. Исторически, раса включала физические, наследственные и неизменные различия, а этничность рассматривалась как культурное различие, передаваемое от поколения к поколению, но могущее изменяться во времени. Поэтому расовый дискурс представляет некоторые группы как отличные и опасные, а этнический дискурс рисует их как безопасные и даже колоритные. Главное расовое различие строится на противопоставлении групп, состоящих из белых, и групп, состоящих из небелых, а внутри групп, состоящих из небелых, также определяются расовые различия. Расовые различия внутри группы белых считаются менее значимыми и постоянными, чем различия между белыми и другими группами. Таким образом, переписи являются статистическим отражением двучленной социально-политической конструкции, в которой противопоставление «белые» – «небелые» рассматривалось как неизменное при переходе от одного поколения к другому и имеющее большее значение, чем исчезающие уже после второго поколения расовые различия между белыми. В последние десятилетия особое внимание уделяется этническому происхождению испаноязычных американцев, к которым относятся латиноамериканцы, латиносы и испанцы, которые, однако, не считаются отдельной расой, а учитываются по следующим категориям: мексиканцы, американцы мексиканского происхождения, чиканос, пуэрториканцы, кубинцы и остальные – аргентинцы, колумбийцы и т.д. Современная формулировка вопроса о языках в переписях характеризуется тем, что в ней языковое поведение ставится над наследственной этнорасовой или культурной идентичностью.

Ключевые словаперепись населения, опрос, раса, этничность, материнский язык, национальная идентичность, этническая идентичность
Получено28.05.2019
Дата публикации29.05.2019
Кол-во символов37986
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1

Введение

 

Переписи населения играют ключевую роль в определении национальных и групповых идентичностей и тесно связаны с наделением и легитимацией политической власти. Результаты последних переписей в США показали, что разделение населения на официальные расовые категории ведёт к юридической и социальной дискриминации людей, обозначаемых как «другие». При определении официальных расовых идентичностей роль языка обычно не учитывается. Однако изучение отношений между языковой идеологией, языком, расой, этничностью и национальной идентичностью является одной из основных задач переписей и обследований, проводимых Бюро переписи населения США (U.S. Census Bureau).

2

Особенностью американской национальной идеологии является использование двух категорий – «раса» и «этничность». Обе эти категории используются для кодирования различий между индивидами и группами с целью отличия их от доминирующей группы, хотя виды различий, которые они обозначают, не идентичны. Исторически «раса» включала физические, наследственные и неизменные различия, а «этничность» рассматривалась как культурное различие, передаваемое от поколения к поколению, но изменяемое во времени. Если расовый дискурс представлял некоторые группы как отличные и опасные, этнический дискурс рисовал их как безопасные и даже колоритные [Urciudi В., 1966].

3

В США термин «раса» идеологически связан с цветом кожи, а исторически он служил основой для оценки социальной ценности человека и для официальной политики, наделявшей его конкретными юридическими, политическими и имущественными правами. Главное расовое различие строилось на противопоставлении групп, состоящих из белых, и групп, состоящих из небелых, внутри которых также существовали расовые различия. Относительно групп белых считалось, что внутри этих групп расовые различия менее значимы и менее постоянны, чем различия между белыми и другими группами.

4

Разделение населения на категории по социальным и культурным критериям связано с возникновением современного национального государства: идеологическое определение нации требовало демаркации и укрепления границ между народами. Переписи сыграли важную роль в создании «воображаемых сообществ» [Anderson В., 1991]: они помогали определить и институционализировать категории, считающиеся релевантными для формирования национальных идентичностей, усиливали осознание общей идентичности среди людей, отнесённых к одной категории. Они также были неотделимы от государственной политики в сфере наделения различных групп правами и привилегиями.

5

В первой половине XIX века идеология расизма переживала подъём, а в середине века «ползучий расизм» в публичном дискурсе использовался для оправдания американской территориальной экспансии. Идеологическая связь между американской идентичностью и пресловутым превосходством белой расы, опиравшаяся на «научный расизм» и евгенические исследования, привела к появлению в переписи 1850 г. новой категории «мулат». А в переписи 1890 г. уже присутствовали категории «белый», «чёрный», «мулат», «квартерон», «октерон», «китаец», «японец» и «индиец» [Nobles М., 2002: 43-70].

Всего подписок: 2, всего просмотров: 1074

Оценка читателей: голосов 0

1. Anderson B., 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism (Revised ed.). London: Verso, 240 р.

2. Crawford J., 2008. Loose ends in a tattered fabric: The inconsistency of language rights in the United States. Advocating for English learners: Selected essays. Bristol: Multilingual Matters, 27 р.

3. Dick H.P., 2011. Making immigrants illegal in small-town U.S.A. Journal of Linguistic Anthropology, № 21(August). Р. 35–55.

4. Frey W. H., 2018. Analysis of Decennial Censuses and 2010 and 2017 American Community Survey. The Brookings Institution, 216 p.

5. García O., 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. West Sussex, UK: John Wiley & Sons, 481 р.

6. Kominski R., 1989. How good is ‘how well’? An examination of the census Englishspeaking ability question. American Statistical Association 1989 proceedings of the Social Statistics Section. Р. 333–338.

7. Leeman J., 2018. It’s all about English: the interplay of monolingual ideologies, language policies and the U.S. Census Bureau’s statistics on multilingualism. International Journal of the Sociology of Language, № 252. Р. 21–43.

8. Leeman J., 2004. Racializing language: A history of linguistic ideologies in the U.S. Census. Journal of Language and Politics. Р. 507–534.

9. Loveman M., 2014. National colors: Racial classification and the state in Latin America. Oxford: Oxford University Press, 400 р.

10. Martinez G.A., 2013. Public health and the politics of Spanish in early 20th century. J. Del Valle (Ed). A political history of Spanish: The making of a language. Cambridge: Cambridge University Press. P. 293-304.

11. Mora G.C., 2014. Making Hispanics: How activists, bureaucrat and media constructed a new American. Chicago: University of Chicago Press, 256 р.

12. Nobles M., 2002. Racial categorization and censuses. D.I. Kertzer, D. Arel (Еds). Census and Identity: The Politics of Race, Ethnicity, and Language in National Censuses. Cambridge: Cambridge University Press. Р. 43–70.

13. Pavlenko A., 2002. “We have room but for one language here”: Language and national identity at the turn of the 20th century. Multilingua. № 21. Р. 163–196.

14. Urciudi B., 1966. Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences of Language, Race, and Class. Boulder, CO: Westview, 240 р.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх