About Language Policy in Latvia

 
PIIS013216250009836-2-1
DOI10.31857/S013216250009836-2
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Director of the Russian Department
Affiliation: Jiangsu Ocean University
Address: China, Lianyungang
Journal nameSotsiologicheskie issledovaniya
EditionIssue 8
Pages62-66
Abstract

Language policy is the attitude and plan of a country to indicate the existence of diversified language types in this country. The complexity of the historical tradition and social background of a multi-ethnic country often lead to a diversification of the language situations and corresponding language policies. The evolution of Latvian language policy is a complicated history. With the change of the political environment, the status planning of Latvian has experienced twists and turns. The history of Latvia has been seriously influenced by Germanization and Russianization, and the language life is bilingual or multilingual. After independence, Latvia made Latvian a national language for promotion and popularization. Russian is listed as a foreign language after English and German; however, the inheritance of Russian has a history of hundreds of years in Latvia. Due to special geographical reasons, political and linguistic issues in Latvia have always been intertwined with ethnic issues. The solution of a language problem in Latvia should be based on the principle of respect for the tradition of language practice, for the language law of each person in order to avoid social conflicts. Mass unrest, as a form of reflection of social conflicts, is inevitable from the point of view of the theory of the sociology of conflict.

Keywordslanguage policy, Latvia, multinational state, monolinguism, conflict
Received24.05.2020
Publication date15.09.2020
Number of characters13980
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 1187

Readers community rating: votes 0

1. Buzaev V.V. (2016) Legal and actual situation of the Russian-speaking minority in Latvia. Riga. (In Russ.)

2. Coser L. (1989) The Functions of Social Conflict .Transl. from Eng. Beijing: Huaxia Publishing House. (In Chin.)

3. Chen Ping. (2008) Language Nationalism: Europe and China. Foreign Language Teaching and Research. No. 1: 4–13. (In Chin.)

4. Dai Manchun, Zhu Ningyan. (2011) The political functions of linguistic nationalism - the example of the former Yugoslavia. Chinese Journal of European Studies. No. 2: 115–131. (In Chin.)

5. Dong Zhi. (1992) The plight of Russians in Latvia. World Affairs. No.17: 13. (In Chin.)

6. Filey A.V. (2014) Problems of bilingualism and a review of the sociolinguistic situation in Latvia. Socio-and psycholinguistic studies. No. 2: 69–83. (In Russ.)

7. Huntington S. (2003) The Clash of Civilizations. Transl. from Eng. Moscow: AST. (In Russ.)

8. Li Yuming. (2018) The Second Book of Scholars of Beijing Language and Culture University. Li Yuming's Collection of Language Communication and Planning. Beijing: Beijing Language and Culture University Press. (In Chin.)

9. Li Yuming. (2013) Harmonization of language life and containment of language conflicts. Applied Linguistics. No. 1: 10–11. (In Chin.)

10. Wright S. (2004) Language Policy and Language Planning: from nationalism to globalization. Palgrave Macmillan.

11. Zhang Yan. (2014) Language Policy from the Perspective of Sociology. Theory and modernization. No. 6: 84–88. (In Chin.)

12. Zhou Qingsheng. (2010) The development of language planning and micro-language planning. Journal of Beihua University (Social Science). No. 6: 20–28. (In Chin.)

Система Orphus

Loading...
Up