Loсasenna: A Linguo-Stylistic Approach

 
PIIS241377150017813-7-1
DOI10.31857/S241377150017812-6
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 80 Issue 6
Pages53-60
Abstract

The key to understanding the semantics and the genre structure of Eddic lay “Lokasenna” is the most relevant for the archaic mythopoetic tradition ritual feast. At the same time, the precedent of the first creation is recreated and the necessity of functioning of a cosmological song that focuses attention on the eschatological theme is determined. Dialogue in the form of a verbal quarrel with its inherent vocabulary of low style serves for the most adequate description of the “antibehavior&8j1; of the main character – Loki in the most dangerous moment for the universe of the confrontation between the elements of chaos and the cosmos.

Keywords“Elder Eddaˮ, genre, cosmological song, myth of creation, synchrony, diachrony, semantic reconstruction, comparative analysis
Received29.12.2021
Publication date29.12.2021
Number of characters29942
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Эта песня занимает особое положение в корпусе “Старшей Эддыˮ [1] по целому ряду причин:
2
  • это единственная эддическая песня, содержащая в концентрированном виде наиболее полную информацию, компрометирующую богов, причём не отдельных, а всех представителей древнеисландского пантеона, то есть акцентирующая внимание исключительно на негативном аспекте;
  • сосредоточенность на сведениях, получающих отрицательную оценку на аксиологической шкале, актуальной для архаичной мифопоэтической традиции, влечёт за собой два важных следствия – возможность реконструировать самые тёмные и неясные, по-видимому, тщательно завуалированные мифологические представления, порочащие богов, но от этого не менее ценные для исследования1, и описать соответствующую этому содержанию форму, несомненно относящуюся к низкому жанру, достаточно необычному для “Старшей Эддыˮ, эпического произведения с типичной для него установкой на идеализацию и героизацию изображаемых событий;
  • по поводу жанра, провозглашённого в названии данной песни, – перебранки – можно отметить её сравнение с сатирами Аристофана [3, p. 26] и её отличие от остальных образцов, в частности, от “Песни о Харбардеˮ, где речь идёт также о ссоре богов (Тора и Одина), заключающееся, во-первых, в том, что участников конфликта несравненно больше (не считая Локи, их семнадцать), и это многоголосие даёт повод для интерпретации песни как максимального приближения к драматическому произведению [4], и, во-вторых, в площадном, намеренно грубом характере реплик, функционировании нецензурной лексики;
  • в мифологическом цикле “Старшей Эддыˮ песни следуют друг за другом в произвольном порядке, без всякой внутренней связи между собой, не мотивированно, в то время как только “Перебранка Локиˮ, изображающая пир богов у морского великана Эгира, продолжает предыдущую “Песнь о Хюмиреˮ, посвящённую добыванию котла для варки пива на этом пиру, обнаруживает с ней сюжетную преемственность, то есть возникает уникальный шанс получить представление об эддическом текстовом фрагменте, превосходящем по объёму одну песню как единицу измерения в изучаемом корпусе;
  • “Перебранка Локиˮ заслуживает внимания и благодаря своим выдающимся художественным особенностям, так как она обладает “законченностью композиции и строгостью метрической и строфической формыˮ [5, c. 230].
1. Неслучайно Ян де Фрис видел в “Перебранке Локиˮ более глубокий смысл, который оставался незамеченным специалистами [2, S. 261].
3 Перечисленные выше аргументы убедительно свидетельствуют о необходимости более углублённого анализа “Перебранки Локиˮ. Главная задача заключается в выделении фрагментов различных жанров, конституирующих эту эддическую песню, и в определении лингвостилистических средств, служащих для их реализации.
4 Однако прежде чем перейти к непосредственному изучению текста, следует дать краткую характеристику этой песни, а также фигуре главного персонажа – Локи.

Number of purchasers: 4, views: 158

Readers community rating: votes 0

1. Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. Hrsg. von Gustav Neckel. I. Text. Vierte, umgearbeitete Auflage von Hans Kuhn. Heidelberg, 1962. (In German)

2. Vries J. de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden: E.J. Brill, 1977. (In German)

3. Einarsson St. A History of Icelandic Literature. The Johns Hopkins Press for The American-Scandinavian Foundation. New York, 1957.

4. Phillpotts B.S. The Elder Edda and Ancient Scandinavian Drama. Cambridge: Cambridge University Press, 1920.

5. Steblin-Kamenskij M.I. “Starshaya Ehdda” // Starshaya Ehdda. Drevneislandskie pesni o bogakh i geroyakh. / Perevod A.I. Korsuna. Redaktsiya, vstupitel'naya stat'ya i kommentarii M.I. Steblin-Kamenskogo. M. – L., 1963. S. 181–213. [Steblin-Kamensky, M.I. “Starshaya Edda” [The Elder Edda]. Starshaya Edda. Drevneislandskie pesni o bogah i geroyah. Perevod A.I. Korsuna. Redakciya, vstupitelnaya statya i kommentarii M.I. Steblin-Kamenskogo [The Elder Edda. Old Icelandic Songs about Gods and Heroes. A.I. Korsunʼs Translation. Ed., Intr., Comm. of M.I. Steblin-Kamensky. Moscow, Leningrad, Publishing house of Academy of Sciences of the USSR, 1963, pp. 181–213. (In Russ.)].

6. Heusler A. Heimat und Alter der eddischen Gedichte. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 1906, Bd. 116, 249–281. (In German)

7. Mify narodov mira. Ehntsiklopediya. Tom pervyj A–K. M., 1980. Tom vtoroj K–Ya. Glavnyj redaktor S.A.Tokarev. Chleny redaktsionnoj kollegii I.S. Braginskij, I.M. D'yakonov, V.V. Ivanov, R.V. Kinzhalov, A.F. Losev, V.M. Makarevich (otvetstvennyj sekretar'), E.M. Meletinskij (zamestitel' glavnogo redaktora), D.A. Ol'derogge, B.L. Riftin, E.M. Shtaerman. M.: izdatel'stvo “Sovetskaya ehntsiklopediyaˮ, 1982. [Mify narodov mira. Enciklopediya. 2 t. [Myths of the Peoples of the World. Encyclopedia]. Moscow, Sovetskaya enciklopediya Pub1., 1980–1982. (In Russ.)].

8. Olrik A. Miterne om Loki. Festskrift til Feilberg. København, 1911. (In Danish)

9. Dumézil G. Loki. Paris: G.P. Maisonneuve, 1948. (In French)

Система Orphus

Loading...
Up