The Russo-Turkish Wars in Russian Literature: Axiological Priorities in Historical Dynamics

 
PIIS241377150016288-9-1
DOI10.31857/S241377150016288-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Surgut State Pedagogical University
Address: 10-2 50 Years of VLKSM Str., Surgut, KhMAO – Yugra, 628417, Russia
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 80 Issue 4
Pages5-22
Abstract

The paper represents the experience of analytical description of the fictional discourse, which captures the chronicle of the long-lasting military confrontation between the Russian Empire and the Sublime Porta. The author pursues the goal to trace the logic of evaluative dynamic specific to the Russian literary tradition in the perception and reflection of the events of the Russo-Turkish wars. The material of the paper is a sufficiently voluminous corpus of literary and journalistic texts, most fully and clearly representing the wide range and variability of axiological attitudes of participants of the XVI–XIX centuries national literary process who responded to these events. Among them are such iconic names for Russian intellectual and artistic culture as M.V. Lomonosov, G.R. Derzhavin, A.F. Veltman, A.A. Bestuzhev-Marlinsky, M.P. Pogodin, N.A. Nekrasov, A.N. Pleshcheev, L.N. Tolstoy, F.M. Dostoevsky, V.M. Garshin and many others. As a result, the author concludes that the nearly four-century history of the Russo-Turkish wars provided rich material for creative initiatives of Russian writers and significantly influenced the development of the Russian literary process. Reacting swiftly to the events of numerous military conflicts, fiction produced and clearly demonstrated ideological and axiological priorities of public consciousness from the perspective of their historical dynamics. The general logic of the Russian-Turkish confrontation theme development was directly expressed at the level of poetics in artistic creations. Comparing the early literary experiences of understanding and depicting military conflicts, one can observe a general movement from the general to the particular, from the collective to the individual, from direct evaluation to complex ethical collisions. As artistic consciousness develops, depictions of large-scale battle scenes give way to literary sketches of inner experiences, psychological and existential perspectives replace the external perspective of describing events. The perception of the war is gradually, but more distinctly reveals through the prism of the personal consciousness of an author and his character and is perceived as a personally lived meaningful experience.

KeywordsThe Russo-Turkish wars, the study of battles in imaginative literature, Russian literary process, reception, axiology, author's point of view
Received22.09.2021
Publication date22.09.2021
Number of characters62909
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 Принципиальное несовпадение геополитических интересов Российской и Османской империй, длительный период боровшихся за сферы влияния в Причерноморском, Кавказском и Балканском регионах, оказалось источником многолетнего военного противостояния, которое затянулось более чем на три с половиной столетия. Как известно, за этот период (1568–1918 гг.) состоялось двенадцать официально объявленных военных кампаний, что в общей сложности составило 69 лет.
2 Воспринимая себя преемницей Византии, каждая из враждующих сторон стремилась не только к расширению территориальных владений, но и к утверждению своих культурных приоритетов, обусловленных этноконфессиональной и ментальной принадлежностью. Уже к середине XVI столетия, по словам А.Б. Широкорада, “две великие империи – Россия и Порта – еще не имея общей границы, уже стали великими антагонистами. Султан считал себя властелином миллионов русских подданных-мусульман, царь – защитником миллионов турецких подданных-православных и владельцем константинопольской вотчины, которая по совместительству являлась султановой столицей” [1, с. 30]. Хронику этого затяжного конфликта имперских амбиций в юго-восточной части Европы запечатлели не только архивные материалы, исторические свидетельства и документальные источники, но и многочисленные литературные тексты, в которых отразилась оценочная динамика общественного сознания. Проследить ее логику в проекции на русскую словесную культуру периода позднего Средневековья и Нового времени – цель настоящего исследования.
3 К числу наиболее ранних литературных памятников, отмеченных чертами рецепции русско-турецких отношений, относится публицистическое сочинение известного мыслителя и общественного деятеля И.С. Пересветова “Сказание о Магмете-салтане” (1549). В основе этого произведения – идеализированный образ просвещенного самодержца, имеющего впрочем мало общего со своим реальным прототипом – султаном Мехмедом II, завоевателем Константинополя. Прожившему несколько лет на территории, подвластной османскому престолу (в Венгрии и Молдавии), древнерусскому публицисту импонирует строгая дисциплина, царящая в турецкой армии и требование неукоснительного соблюдения закона, установленное верховной властью, что выгодно отличает османскую государственность от византийской цивилизации, разложившейся от служебных злоупотреблений и моральной порочности. Главенство закона, гарантирующего дееспособность армии и национальное благоденствие, по мнению Пересветова, есть прямое следствие образованности государя и неукоснительного его стремления на всех уровнях судебной и исполнительной власти утвердить “правду”, под которой автор понимает равенство всех перед законом. Он пишет: «И Магмет праведный суд во царство свое въвел, и ложь вывел, и возъдал богу сердечную радость, и рек так: “Бог любит правду лутчи всего; не мошно царю царства без грозы держати; яко же царь Константин велможам своим волю дал и сердце им веселил, они же о том радовалися и нечисто збирали богатство свое, а земля и царство плакала, и в бедых купалися. И за то господь бог разгневался на царя Констянтина и на велможь его и на все царство греческое неутолимым гневом своим святым, что они правдою гнушалися, не знали того, что бог любит силнее всего правда”» [2, с. 227].

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 532

Readers community rating: votes 0

1. Shirokorad, A.B. Russko-tureczkie vojny 1676–1918 [Russo-Turkish Wars 1676–1918]. Moscow, Minsk, 2000. 752 p. (In Russ.)

2. Peresvetov, I. Sochineniya [Compositions]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1956, 388 p. (In Russ.)

3. Tvorogov, O.V. Povest ob Azovskom osadnom sidenii donskix kazakov: Primechaniya [The Tale of the Azov Siege Seat of the Don Cossacks: Notes]. Voinskie povesti Drevnej Rusi [Warrior Tales of Ancient Russia]. Leningrad, Lenizdat Publ., 1985, pp. 491–493. (In Russ.)

4. Voinskie povesti Drevnej Rusi [Warrior Tales of Ancient Russia]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1949. 359 p. (In Russ.)

5. Panegiricheskaya literatura petrovskogo vremeni [Panegyric Literature of Peter’s Period]. Moscow, Nauka Publ., 1979. 311 p. (In Russ.)

6. Lomonosov, M.V. Izbrannyje proizvedeniya [Selected Works]. Leningrad, Sov. Pisatel` Publ., 1986. 560 p. (In Russ.)

7. Travnikov, S.N., Olshevskaya, L.A. “Lavrovy vyutsya tam vency...” (Poetika “Ody na vzyatie Xotina” M.V. Lomonosova [“The Lavrovs Wind Crowns There ...” (Poetics of “Odes to the Capture of Khotin” by M.V. Lomonosov]. Literaturovedcheskij zhurnal [Journal of Literary Criticism], 2011, No. 29, pp. 213–235. (In Russ.)

8. Perepiska Ekateriny Velikoj s Iosifom II, perevedeno s franczuzskix podlinnikov I.M. Zhivago [Correspondence of Catherine the Great with Joseph II]. Russkij arxiv [Russian Archive]. 1880, No. 1, pp. 210–355. (In Russ.)

9. Zorin, A. Kormya dvuglavogo orla... Russkaya literatura i gosudarstvennaya ideologiya v poslednej treti XVIII – pervoj treti XIX veka [Feeding the Two-headed Eagle ... Russian Literature and State Ideology in the Last Third of the 18th – First Third of the 19th Century]. Moscow, Novoe Literaturnoe Obozrenie Publ., 2001. 416 p. (In Russ.)

10. Klejn, I. Torzhestvuyushhaya Rossiya: voennaya lirika XVIII veka [Triumphant Russia: Military Lyrics of the 18th Century]. Slověne, 2018, No. 1 (7), pp. 174–210. (In Russ.)

11. Sumarokov, A.P. Izbrannye proizvedeniya [Selected Works]. Leningrad, Sov. Pisatel’ Publ., 1957, 608 p. (In Russ.)

12. Petrov, V.P. Sochineniya. Ch. 1. Izd. 2-e. [Compositions. Part 1. Ed. 2nd.]. St. Petersburg, Med. Publ., 1811, 242 p. (In Russ.)

13. Majkov, V.I. Izbrannye proizvedeniya [Selected Works]. Moscow, Leningrad, Sov. Pisatel Publ., 1966. 502 p. (In Russ.)

14. Derzhavin, G.R. Sochineniya. S obyasnitelnymi primechaniyami Ya. Grota. T. I. [Compositions. With Explanatory Notes by J. Groth. Vol. I]. St. Petersburg, Imper. Akademii Nauk Publ., 1864. 872 p. (In Russ.)

15. Veltman, A.F. Strannik [Wayfarer]. Moscow, Nauka Publ., 1978. 343 p. (In Russ.)

16. Bestuzhev-Marlinskiy, A.A. Kavkazskie povesti [Caucasian Stories]. St. Petersburg, Nauka Publ., 1995. 701 p. (In Russ.)

17. Bestuzhev-Marlinskiy, A.A. Pismo K.A. Polevomu, 5 aprelya 1833 [Letter to K.A. Polevoy, April 5, 1833]. URL: http://bestuzhev-marlinskiy.lit-info.ru/bestuzhev-marlinskiy/letters/letter-56.htm (In Russ.)

18. Vysochajshij manifest ot 9 fevralya 1854 goda, o prekrashhenii diplomaticheskikh snoshenij Rossii s Anglieyu i Francieyu [Supreme Manifesto of February 9, 1854, on the termination of diplomatic relations between Russia and England and France]. Materialy dlya istorii Krymskoj vojny i oborony Sevastopolya. Sbornik, izdavaemy’j komitetom po ustrojstvu Sevastopol’skogo muzeya. Vyp. I [Materials for the History of the Crimean War and the Defense of Sevastopol. Collection Published by the Committee for the Arrangement of the Sevastopol Museum. Issue I]. St. Petersburg, Departamenta Udelov Publ., 1871, pp. 272–273. (In Russ.)

19. Melnikov, V.A. Krymskaya kampaniya 1853–1856 gg. kak pervaya informacionnaya vojna v istorii protivostoyaniya mirovy’x derzhav [Crimean Campaign of 1853–1856 as the First Information War in the History of Confrontation Between World Powers]. Zhurnalist. Social’nyje kommunikacii [Journalist. Social Communication], 2017, No. 3, pp. 34–39. (In Russ.)

20. F.B. [Bulgarin, F.V.] Pchyolka. Zhurnalnaya vsyakaya vsyachina [Little Bee. All Magazine Sorts of Things]. Severnaya pchela [Northern Bee], 1854, No. 1, pp. 2–4. (In Russ.)

21. Pogodin, M.P. Istoriko-politicheskie pis’ma i zapiski v prodolzhenii Krymskoj vojny. 1853–1856 [Historical and Political Letters and Notes in the Continuation of the Crimean War. 1853–1856]. Moscow, V.M. Frish Publ., 1874. 385 p. (In Russ.)

22. Zamorskie gosti, sobranie pesen, voennykh kupletov, skazok, basen i stixov pro Turok, Anglichan i Franczuzov. Vyrazhayushhie chuvstva Russkix za Veru, Czarya i Otechestvo, v vojnu nastoyashhego vremeni [Overseas Guests, a Collection of Songs, Military Couplets, Fairy Tales, Fables and Poems about Turks, English and French. Expressing the Feelings of Russians for Faith, Tsar and Fatherland, in the War of the Present Time]. Moscow, Aleksandra Semena Publ., 1854. 52 p. (In Russ.)

23. Sobranie patrioticheskix stikhotvorenij, napisannykh raznymi avtorami po sluchayu voennykh dejstvij i pobed, oderzhanny’x rossijskim pobedonosnym voinstvom. Sobr. N. Klyachkovym. Ch. 1–2 [Collection of Patriotic Poems Written by Various Authors on the Occasion of Military Operations and Victories Won by the Victorious Russian Army]. Moscow, M. Smirnovoj Publ., 1854. (In Russ.)

24. Nekrasov, N.A. Poln. sobr. soch. i pisem v 15 t. T. 2: Stikhotvoreniya 1855–1866 gg. [Complete Works and Letters in 15 Volumes. Vol. 2: Poems 1855–1866]. Leningrad, Nauka Publ., 1981. 447 p. (In Russ.)

25. Pleshheev, A.N. Poln. sobr. stikhotvorenij [Complete Collection of Poems]. Moscow; Leningrad, Sovetskij Pisatel Publ., 1964. 430 p. (In Russ.)

26. Kochukov, S.A. Otnoshenie obrazovannogo obshhestva Rossii k russko-tureczkoj vojne 1877–1878 gg. [The Attitude of the Educated Society of Russia to the Russo-Turkish War of 1877–1878.]. Vlast [Power], 2011, No. 11, pp. 163–166. (In Russ.)

27. [Katkov, M.N.] Chto sluchilos po smerti Anny Kareninoj [What Happened after the Death of Anna Karenina]. Russkij vestnik [Russian Bulletin], 1877, vol. 130, pp. 448–462. (In Russ.)

28. Tolstoy, L.N. Poln. sobr. soch. v 90 t. T. XIX. Anna Karenina. Roman v 8-mi ch. (1873–1877). Ch. 5–8 [Complete Works in 90 Volumes. Volume XIX. Anna Karenina. Novel in 8 Hours (1873–1877). Parts 5–8]. Moscow, 1935. 520 p. (In Russ.)

29. Dostoevskiy, F. M. Poln. sobr. soch. v 30-ti t. [Complete Works in 30 Volumes.]. Leningrad, Nauka Publ., 1972–1990. (In Russ.)

30. [B.I.] Vneshnie izvestiya [Foreign News]. Russkij invalid [Russian Invalid], 1877, No. 99, May 7th, pp. 3–5. (In Russ.)

31. Kochukova, O.V. Poeticheskie obrazy osvoboditelnoj vojny Rossii na Balkanakh [Poetic images of the liberation war of Russia in the Balkans]. Izvestiya Saratovskogo universiteta. Ser. Istoriya. Mezhdunarodny’e otnosheniya [Bulletin of the Saratov University. Series History. International Relationships], 2019, Vol. 19, No. 2, pp. 141–146. (In Russ.)

32. Chagraev, M.A. Vopl slavyanina [The Scream of the Slav]. Pchela [Bee], 1876, No. 49, p. 7. (In Russ.)

33. Apuxtin, A.N. Poln. sobr. stikhotvorenij [Complete Collection of Poems]. Leningrad, Sovetskij pisatel Publ., 1991. 448 p. (In Russ.)

34. Utin, E. Pisma iz Bolgarii v 1877 godu [Letters from Bulgaria in 1877]. St. Petersburg, M.M. Stasyulevicha Publ., 1879. 472 p. (In Russ.)

35. Garshin, V.M. Sochineniya: Rasskazy. Ocherki. Statji. Pisma [Writings: Stories. Essays. Articles. Letters]. Moscow, Sov. Rossiya Publ., 1984. 432 p. (In Russ.)

36. Garshin, V.M. Stikhotvoreniya [Poems]. URL: http://az.lib.ru/g/garshin_w_m/text_1884_stihi.shtml (In Russ.)

37. Darenskiy, V.Yu. Ispytaniye smertyu kak nravstvennaya Golgofa geroya v proze Vs. Garshina [The Test of Death as the Moral Golgotha of the Hero in the Prose of Vs. Garshina]. Problemy istoricheskoj poetiki [Problems of Historical Poetics], 2016, No. 14, pp. 276–296. (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up