О текстологии произведений Ф. М. Достоевского, интонационной пунктуации XIX века и грамматической норме современного русского языка (на материале 9-го тома Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского в 35 т. СПб.: Наука, 2020. 1029 с.)

 
Код статьиS160578800029103-9-1
DOI10.31857/S160578800029103-9
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: ведущий научный сотрудник
Аффилиация: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Адрес: Санкт-Петербург, Россия
Название журналаИзвестия Российской академии наук. Серия литературы и языка
ВыпускТом 82 Номер 6
Страницы34-48
Аннотация

В статье содержится анализ ряда текстологических и историко-литературных вопросов, связанных с академической публикацией произведений Ф.М. Достоевского, рассматривается проблема сохранения авторского стиля писателя при приведении текста к нормам современной орфографии и пунктуации. Указывается на важность вопроса о несоответствии “интонационной&8j1; пунктуации XIX современной грамматической норме, предполагающей семантический принцип расстановки знаков препинания. Сохранение отдельных элементов архаической пунктуации при прочтении на современном русском языке оказывает разрушительное действие на смысл фразы. В статье содержится ряд примеров, показывающих неприменимость в пределах современной грамматической нормы элементов старой орфографии и пунктуации.

Ключевые словаакадемическая текстология, произведения Ф.М. Достоевского, орфография и пунктуация, история языка, интонационная и семантическая пунктуация, текстологическая подготовка как перевод
Получено22.01.2024
Дата публикации29.01.2024
Кол-во символов48827
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 55

Оценка читателей: голосов 0

1. Нечаева В.С. Проблема установления текстов в изданиях литературных произведений XIX и XX веков // Вопросы текстологии. Сб. ст. М.: Издательство АН СССР, 1957. С. 29–88.

2. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 т. Т. 9. Л.: Наука, 1974. 528 с.

3. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 35 т. Т. 9. СПб.: Наука, 2013. 1029 с.

4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-ое. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.

5. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1972. 385 с.

6. Гришунин А.Л. Исследовательские аспекты текстологии. М.: Наследие, 1998. 413 с.

7. Лихачев Д.С. “Небрежение словомˮ у Достоевского // Достоевский. Материалы и исследования. Т. 2. Л.: Наука, 1975. С. 30–41.

8. Алексеев М.П. Текстологические особенности издания И.С. Тургенева // Текстология славянских литератур. Л., 1973. С. 3–23.

9. Кольцова Л.М. Художественный текст через призму авторской пунктуации. Автореф. дис. докт. филол. наук. Воронеж, 2007. 48 с.

10. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М.: Издательство НЛО, 1996. 267 с.

11. Тимофеева B.В. (О. Починковская). Год работы с знаменитым писателем // Ф.М. Достоевский в воспоминаниях современников. Т. 2. М.: Художественная литература, 1990. С. 137–196.

12. Пешковский А.М. Интонация и грамматика // Известия по русскому языку и словесности АН СССР, 1928. Т. 1, кн. 2. С. 458–476.

13. Перцов Н.В. О соотношении письменной и устной форм поэтического языка (К вопросу о функциональной нагруженности старого русского правописания) // Вопросы языкознания. 2008. № 2. C. 30–56.

14. Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М.: Издательство АН СССР, 1955. 398 с.

15. Рейсер С.А. Основы текстологии. Изд. 2-е. Л.: Просвещение, 1978. 176 с.

16. Реформатский А.А. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем // Исследования по структурной типологии. М.: Издательство АН СССР, 1963. 280 с.

17. Штокмар М.П. Проблемы научного издания сочинений Маяковского // Вопросы текстологии. М.: Издательство АН СССР, 1957. С. 289–333.

18. Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений. В 15 т. Т. 13. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1949. 959 с.

19. Филомафитский Е. О знаках препинания вообще и в особенности для российской словесности // Сочинения в прозе и стихах. Труды Общества любителей российской словесности при Императорском Московском университете. Ч. 2. М., 1822. С. 72–134.

20. Востоков А.Х. Русская грамматика. СПб.: Типография И. Глазунова, 1831. 449 с.

21. Буслаев Ф. Опыт исторической грамматики русского языка. Учебное пособие для преподавателей. Ч. 2. Синтаксис. М.: Университетская типография, 1858. 428 с.

22. Буслаев Ф. Учебник русской грамматики, сближенной с церковнославянскою, с приложением образцов грамматического разбора. М.: Типография Э. Лисснера и Ю. Романа, 1896. 239 с.

23. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. 2-е изд., испр. СПб.: В типографии издателя, 1834. 537 с.

24. Иванова Е.Э. История русского письма. Учебное пособие. Екатеринбург: Издательство УГУ, 2018. 190 с.

25. Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации. Новосибирск: Издательство НГУ, 1992. 320 с.

26. Веденина Л.Г. Пунктуация французского языка. М.: Высшая школа, 1975. 168 с.

27. Баршт К.А. Текстологические принципы издания романа Ф.М. Достоевского “Идиотˮ в академическом Полном собрании сочинений: вопросы пунктуации // Русская литература. 2020. № 4. С. 205–206.

28. Достоевский Ф.М. Вечный муж [гл. I–IX] // Заря. 1870. Январь. № 1. С. 1–79.

29. Тарасова Н.А. Проблемы подготовки реального комментария (на материале романа Ф.М. Достоевского “Идиотˮ) // Проблемы исторической поэтики. 2019. Том 17. № 3. С. 158–181.

30. Гришунин А.Л. Принципы передачи эпистолярных текстов в печати // Вопросы текстологии. Вып. 3. М.: Наука, 1964. 305 с.

31. Эйхенбаум Б.М. Редактор и книга. Сборник статей. Выпуск третий. М.: Искусство, 1962. 98 с.

32. Лихачев Д.С., при участии А.А. Алексеева и А.Г. Боброва. Текстология (на материале русской литературы X–XVII вв). Изд.3-е. СПб.: Алетейя, 2001. 758 с.

33. Шапиро А.Б. Упорядоченное русское правописание. М.: Издательство МГУ, 1956. 38 с.

34. Оксман Ю.Г., Чуковский К.И. Переписка. М.: Языки славянской культуры, 2001. 174 с.

35. Коробейникова Н.Н. Онтология комментария и его роль в понимании иноязычного художественного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 2006. 202 с.

36. Рисунки Ф.М. Достоевского. Каталог // Полное собрание сочинений Ф.М. Достоевского. Том 17. М.: Воскресенье, 2005. 876 с.

37. Сакулин П.Н., Бельчиков Н.Ф. Из архива Ф.М. Достоевского. “Идиотˮ: неизданные материалы. М.; Л.: ГИХЛ, 1931. 320 с.

38. Чейф У. Данное, контрастивность, определённость, подлежащее, топики, точки зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI: Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М., 1982. С. 277–316.

39. Мурзин Л.H., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск: Издательство УГУ, 1991. 172 с.

40. Бахтин М.М. Из архивных записей к работе “Проблема речевых жанровˮ // Бахтин М.М. Собрание сочинений в 7 т. Т. 5. М.: Русские словари, 1997. С. 207–286.

41. Баршт К.А. Металингвистика и тернарная модель эстетической коммуникации // Диалог согласия. Сборник научных трудов в честь 70-летия В.И. Тюпы. М., 2015. С. 11–20.

42. Лавров А.В. Проблемы академических издании классиков русской литературы // Вестник Российской академии наук. 2011. Том 81. № 11. С. 970–977.

43. Рикёр П. Конфликт интерпретаций (Очерки о герменевтике) / Пер. с фр. М.: Московский философский фонд, 1995. 411 с.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх