A. F. Labzin is the Author of “The Lamentations of Jeremiah, Translated into Verse”: The Experience of Attribution

 
PIIS160578800025503-9-1
DOI10.31857/S160578800025503-9
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Shenzhen MSU-BIT University
Address: PRC
Journal nameIzvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka
EditionVolume 82 Issue 2
Pages72-76
Abstract

This article is about “The Lamentations of Jeremiah, translated into verse”, published without a signature in the magazine “Evening Dawn” (1782). We prove that the author of this work was A.F. Labzin (1766–1826), an influential writer in the reign of Alexander I, translator of European mystics and publisher of the magazine “Zion Bulletin”, who participated in the activities of the Russian Bible Society. This Paraphrase of The Lamentations of Jeremiah is one of the first works of Labzin and the most voluminous of those written in verse, and in the history of Russian literature this is one of the first complete paraphrase of an entire (albeit small) Biblical book.

KeywordsA.F. Labzin, Russian Literature of the 18th century, the Magazine “Evening Dawn” (1782), The Lamentations of Jeremiah, Bible, poetic paraphrases
Received24.01.2023
Publication date30.04.2023
Number of characters14004
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 152

Readers community rating: votes 0

1. Plach Ieremiyev, prelozhennyj v stikhi [Lamentation of Jeremiah, Translated into Verse]. Vechernyaya zarya [Evening Dawn]. 1782, Part 1, April, pp. 309–328. (In Russ.)

2. Simankov, V.I. Originals and Translations: A Study Based on Old Slavic Texts and Russian Eighteenth-Century Journals. A Diss. ... Ph.D. in the Department of Slavic Languages at Brown University. Providence, Rhode Island, 2017. 612 p. (In Russ.)

3. Nezelenov, A.I. Nikolay Ivanovich Novikov, izdatel zhurnalov 1769-1785 gg. [Nikolay Ivanovich Novikov, Publisher of Magazines 1769–1785]. St. Petersburg, 1875. XIV, 446 p. (In Russ.)

4. Korovin, V.L. Bibleyskiye temy v russkoj poezii XVIII – pervoj chetverti XIX veka. [Biblical Themes in Russian Poetry of the 18th – First Half of the 19th Century]. Dissertation of Doctor of Philological Sciences. Moscow, 2017. 491 p. (In Russ.)

5. Dubrovin, N.F. Nashi mistiki-sektanty: Alexandr Fyedorovich Labzin i yego zhurnal “Sionskij vestnik” [Our Mystics-Sectarians: Alexander Fedorovich Labzin and His Magazine “Zion Bulletin”]. Russkaya starina [Russian Antiquity]. 1894, No. 9, pp. 145–203; No. 10, pp. 101–126; No. 11, pp. 58–91; No. 12, pp. 98–132; 1895, No. 1, pp. 56–91; No. 2, pp. 35–52. (In Russ.)

6. Vasilyeva, Yu.S. A.F. Labzin v obschestvennoj zhizni stolits i provintsii XVIII – pervoj chetverti XIX v. [A.F. Labzin in the Public Life of Capitals and Provinces of the late 18th – First Quarter of the 19th Century]. Samara, Ofort Publ., 2009. 142 p. (In Russ.)

7. Korovin, V.L. K istorii russkikh perevodov Zh.-Zh. Russo: “Yefraimskij levite” v perevodakh P.A. Pelskogo i V.A. Zhukovskogo [On the History of Russian Translations by J.-J. Rousseau: “The Levite of Ephraim” in the Translations of P.A. Pelsky and V.A. Zhukovsky]. Literaturovedcheskij zhurnal [Literary Journal]. 2012, No. 31, pp. 39–53. (In Russ.)

8. Semennikov, V.P. Fonvizin i dva stikhotvoreniya “Chyortik na drozhkakh” i “Matyushka-raznoschik” [Fonvizin and Two Poems “Devil on the Drash” and “Matyushka the Peddler”]. Russkij bibliofil [Russian Bibliophile]. 1914, No. 4, pp. 65–72. (In Russ.)

9. [Labzin, A.F.] O chtenii knig [About Reading Books]. Sionskij vestnik [Zion Bulletin]. 1818, Part 7, Book 2, pp. 207–230. (In Russ.)

10. Bessonov, P.A. A.F. Labzin: (Literaturnyj i biograficheskij ocherk) [A.F. Labzin: (Literary and Biographical Essay)]. Russkij arkhiv [Russian Archive]. 1866, No. 6, pp. 817–836. (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up