Художественные ресурсы пунктуации в произведениях В. В. Набокова: от языкового к образному знаку

 
Код статьиS160578800023674-7-1
DOI10.31857/S160578800023674-7
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация:
МГУ-ППИ в Шэньчжэне
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Адрес: КНР, 518172, Провинция Гуандун, г. Шэньчжэнь, район Лунган, Даюньсиньчэн, ул. Гоцзидасюэюань, д. 1; Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1
Аффилиация:
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Московский финансово-промышленный университет
Адрес: Россия, 125190, Москва, Ленинградский проспект, д. 80
Название журналаИзвестия Российской академии наук. Серия литературы и языка
ВыпускТом 81 Номер 6
Страницы16-25
Аннотация

В статье исследованы художественные ресурсы знаков препинания в творчестве В.В. Набокова. Известно, что писатель пристально следил за сохранением авторской пунктуации в переводах своих книг и оставил суждения о пунктуации у Флобера как значимой стилистической черте. Многократное обращение писателя к знакам препинания как источнику метафор позволяет говорить о семантизации знаков. Материалом работы стали произведения Набокова, созданные на двух языках и принадлежащие ко всем трем родам литературы. Возможность рассмотрения англоязычных произведений вместе с написанными по-русски обусловлена взаимной интерференцией принципов пунктуации и сам выход графической системы за пределы сугубо языкового уровня. В статье изучено употребление многоточия, тире, скобок и восклицательного знака как элементов не пунктуационной (опирающейся на синтаксис), а образной системы. Так, устойчиво использование многоточия и реже тире для указания на невербализуемую сущность бытия, изнанку жизни. Скобки связаны со сферой театральности в широком смысле, ими отмечены претензии героев на авторство в собственной жизни. Возможно употребление скобок для разделения нескольких нарративных потоков. Установлены случаи, когда включение метаописания знака не согласуется с пунктуацией, оформляющей эти фрагменты. Такие случаи указывают на ненадежность повествователя. Особое явление составляет иконическое использование знаков препинания, когда их смысловые параметры задаются графическим обликом. Например, многоточие визуально напоминает оставленные следы, а скобки – круг. Тире становится зримым знаком скорости, вектора движения или соединения, внутреннего родства. Рассмотренный материал позволяет видеть в знаках препинания у Набокова единицы, обладающие собственной семантикой, относительно устойчивой на всем протяжении творчества автора. Оговоримся, что эта позиция может быть применена далеко не к каждому использованию знака препинания. Случаи, когда пунктуационные знаки становятся элементами образного, а не только языкового уровня индивидуализированы и определены широким контекстом произведения.

Ключевые словаНабоков, поэтика, знаки препинания, пунктуация, метаязыковой уровень, семантизация, иконический знак
Получено19.12.2022
Дата публикации19.12.2022
Кол-во символов26979
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 219

Оценка читателей: голосов 0

1. Цветаева М.И. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1990. 822 с. (Б-ка поэта, большая серия. Изд. 3-е).

2. Nicholson B. The History of Punctuation // Nicholson B. The Size of Thoughts: Essays and other Lumber. New York: Vintage, 1997. P. 70–88.

3. Johnson B.D. Nabokov’s Typographic Poetics: Transparent Things // URL: http://www.thenabokovian.org/node/21217

4. Полубиченко Л.В. О знаках препинания в художественном переводе // Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики. 2016. № 3. С. 75–85.

5. Безгодько Ю.О. Пунктуация как средство трансляции культуры в автопереводе (на материале произведения В.В. Набокова “Лолита”) // Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Вып. 18. М.: РУДН, 2018. С. 36–45.

6. Щербак Н.Ф. Символический язык Владимира Набокова как конституент разнородных пространственно-временных субсистем // Англистика XXI века. СПб.: Университетские Образовательные Округа, 2019. С. 111–114.

7. Лаврова С.В., Щербак Н.Ф. Выразимые и невыразимые элементы музыкального и литературного языков: роман “Ада” Владимира Набокова и новая музыка // Вестник СПбГУ. Сер. Искусствоведение. 2015. № 2. С. 19–33.

8. Труфанова И.В. Об одном факте авторской пунктуации в романе В.В. Набокова “Лолита” // Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского. 2011. № 2. С. 121–125.

9. Валгина Н. С. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высшая школа, 2003. 416 с.

10. Набоков В.В. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2004.

11. Nabokov V. Novels 1969–1974. New York: Library of America, 1996. 872 p.

12. Boyd B. “Welcome to the Block”: Priglashenie na kazn’ / Invitation to a Beheading. A Documentary Record // Nabokov’s Invitation to a Beheading: A Critical Companion. Evanston: Northwestern University Press, 1997. P. 140–179.

13. Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. М.: Независимая газета, 1998. 512 с.

14. Набоков В.В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2004.

15. Эпштейн М.Н. Знак препинания ,,, – многопятие // Эпштейн М.М. Сетевой проект “Дар слова”. URL: http://www.emory.edu/INTELNET/dar161.html

16. Набоков В.В. Стихотворения. СПб.: Академический проект, 2002. 655 с.

17. Набоков В.В. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. 640 с.

18. Эпштейн М. Дух буквы // Эпштейн М. Все эссе: В 2 т. Т. 2. Екатеринбург: У-Фактория, 2005. С. 263–269.

19. Друговейко-Должанская С.В. …И точка! (О семантизации знаков препинания в художественных текстах и фразеологии) // #Тотсборник: сборник научных трудов по материалам Тотального диктанта. Вып. 1. Новосибирск, 2017. С. 100–112.

20. Белый А. Символизм. М.: Мусагет, 1910. 633 с.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх