М. Рак. Ян Карлович в свете архивных материалов. Диалектология, этнолингвистика и литуанистика. Краков, Ягеллонский университет. Отделение полонистики

 
Код статьиS0869544X0017705-8-1
DOI10.31857/S0869544X0017705-8
Тип публикации Рецензия
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Зав. отделом
Аффилиация: Институт славяноведения РАН
Адрес: 119991 Москва, Ленинский проспект, 32 А. Россия
Название журналаСлавяноведение
ВыпускНомер 6
Страницы123-128
Аннотация

     

Ключевые слова
Получено10.12.2021
Дата публикации13.12.2021
Кол-во символов22210
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1 Профессор Ягеллонского университета Мацей Рак хорошо известен славистам своим интересом к истории польской гуманитарной науки и серией архивных разысканий и публикаций, в том числе изданием писем ряда выдающихся польских диалектологов и этнологов с подробными комментариями [8] (см. рецензию на это издание в журнале Славяноведение. 2019. № 6. С. 124–129). Его работа в архивах Польской академии наук (PAN), Польской академии искусств (PAU) и других учреждений вызывает интерес не только историков польской науки, но и славистов других специальностей из разных стран. Обнаруженные им новые документы заполняют многие лакуны в истории славянской филологии и позволяют с позиций современной науки оценить вклад польских ученых в развитие разных гуманитарных дисциплин.
2 В рецензируемой книге объектом внимания автора стало недавно (в 2017 г.) обнаруженное им в архиве библиотеки Ягеллонского университета в Кракове рукописное наследие выдающегося польского ученого Яна Карловича (1836–1903), который известен как этнограф, языковед, фольклорист, музыколог, но прежде всего как автор «Словаря польских диалектов» (SGP) [3], один из трех авторов так называемого Варшавского словаря (SW) [5] и автор Словаря иностранных слов (SWO) [4], а также как многолетний редактор известного всем славистам этнографического журнала «Wisła», издававшегося в Варшаве с 1887 по 1922 г. Основная часть научного архива и корреспонденции Я. Карловича находится в Вильнюсе в Государственном историческом архиве Литвы и библиотеке Литовской Академии наук. Материалы вильнюсских архивов неоднократно изучались и частично публиковались как литовскими, так и польскими исследователями. Краковская часть архива Карловича, исследованная М. Раком, значительно меньшая по объему, содержит три части: (1) картотеку изданного «Словаря польских говоров» (SGP), (2) картотеку незавершенного и неизданного «Словаря польской мифологии» (Słownik mitologii polskiej – SMP) и (3) карточки к неосуществленному «Словарику литовской мифологии» (Słowniczek mitologii litewskiej – SML).
3 Если бы профессор М. Рак дал только подробный обзор этих картотек, это было бы уже значительным вкладом в историю славистики. Но он не ограничился представлением и анализом архивных материалов. В книге сделана попытка на основе этих материалов и анализа всего научного пути Яна Карловича заново оценить его вклад в развитие польской гуманитарной науки с учетом не только исторической и научной обстановки и состояния разных гуманитарных дисциплин в конце XIX в., но и в перспективе сегодняшнего дня. В результате фигура и личность Яна Карловича предстает перед читателем в новом свете: он оказывается не просто выдающимся диалектологом, лексикографом, этнографом, литуанистом, но и ученым, предвосхитившим некоторые современные направления в гуманитарной науке и прежде всего направление, известное теперь под именем этнолингвистики, в основе которого лежит представление о неразрывной связи языка и культуры и необходимости видеть в языке главный источник для реконструкции народных («наивных») представлений о мире. Такое представление одновременно органично и для науки XIX в., когда диалектология и народоведение (этнография) были ветвями одной дисциплины, и для современной науки, когда антропологический подход к языку и его носителю потребовал комплексного подхода к изучению «картины мира» на базе языка, фольклора, верований, обрядов и т.д. и нового сближения диалектологии с этнографией и фольклористикой.

Цена публикации: 100

Всего подписок: 0, всего просмотров: 424

Оценка читателей: голосов 0

1. Афанасьев А.Н. Происхождение мифа. М.: Индрик, 1996. 640 с.

2. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. Справочно-библиографические материалы. М.: Индрик, 2000. 576 с.

3. Karłowicz J. Słownik gwar polskich. Kraków, 1900–1911. T. 1–6.

4. Karłowicz J. Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia używanych w języku polskim. Kraków, 1894–1905. Z. 1–3.

5. Karłowicz J., Kryński A., Niedźwiecki W. Słownik języka polskiego. Warszawa, 1900–1935. T.1–8.

6. Kąś J. Ilustrowany leksykon gwary i kultury podhalańskiej. Bukowina Tatrzańska; Nowy Sącz, 2015–2019. T. I–XII.

7. Linde S. B. Słownik języka polskiego. Warszawa, 1807–1814. T. I–VI.

8. Rak M. Materiały do dziejów polskiej dialektologii i etnologii (Listy C. Bodoin de Courtenay-Ehrenkreutz-Jędrzewiczowej do A. Fischera, F. Kaliny, I. Kopernickiego, K. Nitscha, S. Udzieli, J. Zborowskiego [Biblioteka LingVariów. T. 25] Kraków, 2018.

9. Słownik gwar poskich. Warszawa; Wrocław; Kraków; Gdańsk, 1977–. T.1–. Z.1–.

10. Słownik staropolski / red. nacz. S. Urbańczyk. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk; Łódź, 1953–2002. T. 1–11. Z. 1–76.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх