Италия в представлениях славистов XIX века

 
Код статьиS0869544X0004726-1-1
DOI10.31857/S0869544X0004726-1
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Профессор
Аффилиация: Университета Вероны
Адрес: Верона, Верона, Италия
Название журналаСлавяноведение
ВыпускНомер 3
Страницы25-38
Аннотация

Изучение Италии не относилось к первоочередным задачам славистики XIX в.: молодой в ту пору научной дисциплине хватало более насущных тем и вопросов. Но уже первое поколение славистов осознало потенциальное значение Италии для исследований, а второе и третье поколения стали уделять все большее внимание некоторым особенностям истории и культуры полуострова. В статье рассматриваются основные причины этого интереса и наиболее показательные эпизоды из истории славистики XIX в., связанные с Италией.

Ключевые словаИстория славистики XIX в., славяне и Италия, славистические командировки, Копитар, Срезневский, Макушев, Бодуэн де Куртене
Получено24.05.2019
Дата публикации27.05.2019
Кол-во символов38303
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ГАУГН-ПРЕСС

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Жители славянских селений в южной Италии (Аквавивы и Сантофеличе) на вопрос наш: «Как обращаются с ними италианы», отвечали: “Власи су добра челедъ” [1. C. 84].
2 Италия, которой не было
3 Рассуждая о значении Италии для первых поколений славистов нужно взглянуть на ситуацию их глазами. Тогда очевидным станет факт, что мы говорим о том, чего в то время не было. Италия на карте Европы до 1861 г. не существовала. Но было бы ошибкой считать, что отсутствие такого государства помешало славистам составить представление об Италии: необходимо различать Италию – геополитический субъект, сформировавшийся в результате волны национальных войн, и Италию как историко-геокультурный ареал [2]. Европейские путешественники XVIII и XIX вв., в том числе и слависты, планируя в своих маршрутах посещение Милана, Венеции, Флоренции, Рима, Неаполя, неизменно воспринимали эти города как «итальянские», не придавая особенного значения их принадлежности разным государствам. Политическая раздробленность Апеннинского полуострова никогда не мешала воспринимать его – извне и изнутри – как целостность, в основе которой – культура, искусство, развитый литературный язык, способный объединять жителей всех областей, несмотря на сложную мозаику говоров и диалектов. Престиж итальянского языка и связанных с ним культуры и искусства мог веками оставаться неизменным. Влияние итальянского языка и культуры обнаруживалось и за пределами полуострова, ареалом их распространения были земли Восточной Адриатики, долго входившие в состав Венецианской республики.
4 Исследуя представления славистов XIX в. об Италии, необходимо учитывать, что она для них – не политическое понятие, а страна в неопределенно-идеальном смысле, не имеющая четких границ. В то же время отдельные государства (Ватикан, Венецианская республика, существовавшая до 1797 г., Неаполитанское королевство и др.) могли особо интересовать славистов. Важно отметить, что значительная часть территорий, которые для них ассоциировались с итальянским языком и культурой, одновременно входила и в другое понятие негосударственного плана – «славянский мир»: это Далмация, Истрия, часть Фриули с Резьянской долиной, Котор.
5 Тема Италии в представлениях славистов переплетается с другим лейтмотивом истории славистики – диалектикой империй и наций [3–6]. Именно геополитическая система империй, пережившая свою последнюю и самую бурную фазу в период, который начинается поражением Наполеона и завершается Первой мировой войной, была мерилом представлений об Италии и о славянском мире для первых поколений славистов. С одной стороны, в рамках империй ни Италия, ни славянский мир не имели политического статуса. С другой стороны, формирование национальных движений, подрывавших изнутри империи, не могло не привести к ангажированности славистики, для которой тогдашний культурно-языковой атлас Европы смещался из нейтральной области академических интересов в плоскость идеологии. Влияние конкурирующих концепций славянского единства – австрославизма, панславизма, иллиризма – самое яркое проявление этой тенденции развития славистики XIX в.

Всего подписок: 2, всего просмотров: 750

Оценка читателей: голосов 0

1. Дринов М.С. Заселение Балканского полуострова славянами // Чтения в Имп. Общ. истории и древностей российских при Моск. ун-те. М., 1872. Кн. 4.

2. Проблемы итальянистики. Вып. 6: Итальянская идентичность: единство в многообразии. М., 2015.

3. L’idea dell’unita e della reciprocita slava e il suo ruolo nello sviluppo della slavistica = Идея славянской взаимности и ее роль в развитии истории славистики / А cura di S. Bonazza e G. Brogi Bercoff. Roma, 1994.

4. Veda a ideologia v dejinach slavistiky, ed. T. Ivantysynova. Bratislava, 1998.

5. Lo sviluppo della slavistica negli imperi europei = Развитие славяноведения в европейских империях / Под ред. C. Алоэ. Milano, 2008.

6. Literature and Social Change: A Voyage through the History of Slavic Studies. Proceedings of the International Symposium / Ed. by L. Matejko. Bratislava, 2017.

7. Kopitar B. Die Slaven im Thale Resia // Erneuerte vaterlandische Blatter fur den osterreichischen Kaiserstaat. 9/31. 1816.

8. Lencek R. The correspondence between Jan Baudouin de Courtenay (1845–1929) and Vatroslav Oblak (1864–1896). Munchen, 1992.

9. Дуличенко А.Д. Академик Измаил Иванович Срезневский и резьянщина (с извлечениями из его путевых заметок по Резье в 1841 году) // Jezikoslovni zapiski. 13 (1–2). 2007.

10. Потапова З.М. Русско-итальянские литературные связи, вторая половина XIX в. М., 1973.

11. Aloe S. Angelo De Gubernatis e il mondo slavo. Gli esordi della slavistica italiana nei libri, nelle riviste e nell’epistolario di un pioniere (1865–1913). Pisa, 2000.

12. Bernard A. Les traits caracteristiques de l’Institut d’etudes slaves a ses debuts // Histoire de la Slavistique. Le role des institutions = История славистики. Роль научных учреждений / Sous la direction de A. Bernard. Paris, 2003.

13. Cronia A. La conoscenza del mondo slavo in Italia. Padova, 1958.

14. Голенищев-Кутузов И.Н. Итальянское Возрождение и славянские литературы XV–XVI вв. М., 1963.

15. Pelusi S. Libri e stampatori a Venezia: un ponte verso i Balcani // Ponti e frontiere / Еd. A. Bonifacio. Venezia, 2005.

16. Сaraman M. Identita della lingua litterale slava, Zara, 1753.

17. Antonelli N.-M. Του εν Αγιοισ Πατροσ ημων Αθανασιου Αρχιεπισκοπου Αλεξανδριασ ηρμενεια των Ψαλμων η περι επιγραφησ Ψαλμων = Sancti Patris Nostri Athanasii archiepiscopi Alexandriae interpretatio psalmorum siue de tituli psalmorum. Roma, 1746.

18. Brogi Bercoff G. Quelques observations sur le Duche d’Urbino et le Royaume des Slaves. A propos de la prehistoire de l’idee d’unite slave // L’idea dell’unita e della reciprocita slava e il suo ruolo nello sviluppo della slavistica = Идея славянской взаимности и ее роль в развитии истории славистики / А cura di S. Bonazza e G. Brogi Bercoff. Roma, 1994.

19. Денисевич К.Н. Книга Мауро Орбини «Regno degli slavi hoggi corrottamente detti schiavoni» и начало италоязычной славистики // Проблемы итальянистики. Вып. 2: Литература и культура. М., 2006.

20. Бабич В. Переписка Матея Совича с Альберто Фортисом в 1770–1773 гг. из наследия Цойса в Национальной и Университетской Библиотеке (NUK) // Slavica litteraria, X 15/2012. Supplementum 2: Развитие славистики в зеркале эпистолярного наследия и других личных документов = Vyvoj slavistiky v zrcadle epistularniho dedictvi a jinych osobnich dokumentu / Еds. S. Bonazza, I. Pospisil. Brno, 2012.

21. Bonazza S. Gli esordi della filologia slava in Italia // Europa Orientalis. 1982.Vol. 1.

22. Ягич И.В. История славянской филологии (Энциклопедия славянской филологии; 1). СПб., 1910.

23. Bonazza S. Bartholomaus Kopitar, Italien und der Vatikan. Munchen, 1980.

24. Bonazza S. Il Mai, il mondo slavo e la Germania // Angelo Mai e la cultura del primo Ottocento. Bergamo, 1985.

25. Bonazza S. Jacob Grimm nei suoi rapporti con gli studiosi italiani // Variis Linguis. Studi offerti a Elio Mosele. Verona, 2004.

26. Bonazza S. Carlo Ottavio Castiglioni und der Glagolita Clozianus // Bereiche der Slavistik (Festschrift zu Ehren von Josip Hamm). Wien, 1975.

27. Glagolita Clozianus, id est codicis glagolitici inter suos facile antiquissimi… // Biblioteca italiana. Milano, 1836. T. LXXXII.

28. Marchiori J. Emilio Teza, traduttore di poesia popolare serbo-croata. Padova, 1959.

29. Marchiori J. Lettere di Franc Miklosic a Emilio Teza // Memorie dell’Accademia Patavina. Classe di Scienze. Lettere ed Arti. Vol. LXXIII. 1961.

30. Cronia A. Lettere di Graziadio Ascoli a Franz Miklosich (Miklosic) // Studi in onore di Ettore Lo Gatto e Giovanni Maver. Firenze, 1962.

31. Bonazza S. Franz Miklosichs italienische Beziehungen // Ars Philologica. Festschrift fur Baldur Panzer zum 65. Geburtstag / Hrsg. von K. Grunberg und W. Potthoff. Frankfurt-a.M., 1999.

32. Bonazza S. Austro-Slavism as the motive of Kopitar’s work // Slovene studies. V. 1983.

33. Tamborra A. Jernej Kopitar a Roma (1842–1843) e la politica slava di Gregorio XVI // East European Quarterly. 3 (1974).

34. Dulicenko A.D. У истоков резьянологии // Kopitarjev zborniki / Ur. J. Toporisic. Ljubljana, 1996.

35. Штейн Вл. Бобровский, Михаил Кириллович // Русский биографический словарь. СПб., 1908. Т. 3.

36. Rode M. Mihail Babrovski in Slovenci // Jezik in slovstvo. 1987/1988. № 1/2.

37. Чуркина И.В. Россия и славяне в идеологии словенских национальных деятелей XVI в. – 1914 г. М., 2017.

38. Лаптева Л.П. История славяноведения в России в XIX в. М., 2005.

39. Spinozzi Monai L. Dal Friuli alla Russia: mezzo secolo di storia e di cultura in margine all’epistolario (1875–1928) Jan Baudouin de Courtenay. Udine, 1994.

40. Де Рубертис И. Славянские поселения в Неаполитанском королевстве. Письма тамошнего учителя Иована де Рубертис (перевод и предисловие О.М. Бодянского) // Чтения при Имп. Общ. истории и древностей российских при Моск. ун-те. М., 1858. Кн. I.

41. Срезневский И.И. Фриульские славяне // Москвитянин. (1844). Т. 5/9.

42. Aloe S. Tommaseo e la Russia // Niccolo Tommaseo: Popolo e nazioni. Italiani, corsi, greci, illirici / А cura di F. Bruni. Roma; Padova, 2004. Vol. II.

43. Карађић В.С. Преписка. Т. 6 (1837–1842) // Сабр. дела Вука Караџића. 25. Београд, 1993.

44. Макушев В.В. Итальянские архивы и хранящиеся в них материалы для славянской истории. СПб., 1870. Т. 3.

45. Макушев В.В. О славянах Молизского графства в Южной Италии // Зап. Имп. АН. 1871. Т. 18. Кн. 1.

46. Макушев В.В. Исторические памятники южных славян и соседних им народов, извлеченные из итальянских архивов и библиотек. Варшава, 1874.

47. Алоэ С. Джованни Де Рубертис и другие итальянские корреспонденты В.В. Макушева // Slavica litteraria. X 15/2012. Supplementum 2: Развитие славистики в зеркале эпистолярного наследия и других личных документов = Vyvoj slavistiky v zrcadle epistularniho dedictvi a jinych osobnich dokumentu / Еds. S. Bonazza, I. Pospisil. Brno, 2012.

48. Алоэ С. Джованни Де Рубертис в истории славяноведения // Slavu lasijumi XI = Славянские чтения XI / Galv. red. A. Stankevi. Daugavpils, 2016.

49. Resetar M. Le colonie serbocroate nell’Italia meridionale. A cura di W. Breu e M. Gardenghi (впервые: Die Serbokroatischen Kolonien Suditaliens. Wien, 1911). Campobasso, 1997.

50. Ivetic E. Un confine nel Mediterraneo. L’Adriatico orientale tra Italia e Slavia (1300–1900). Roma, 2014.

51. Besta T. Listy J. Baudouina de Courtenay do A. Cernego. Wroclaw, 1972.

52. Aloe S. Angelo De Gubernatis et Louis Leger: une collaboration aux sources de la slavistique italienne et francaise // Revue des etudes slaves. 2000. Vol. LXXII/1.

53. Маццителли Г. Очерки итальянской славистики: книги, архивы, судьбы. М., 2018.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх