Discursive Markers-Regulators of Communication (po)slušaj, (po)smotri, (po)stoj and Their Usage Characteristics

 
PIIS013161170022854-8-1
DOI10.31857/S013161170022854-8
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation:
HSE University
Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences
Address: Russia, Moscow
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 5
Pages47-63
Abstract

The paper deals with the verbs (po)slušat’, (po)smotret’, (po)stoyat’ in the imperative 2Sg and 2Pl, which have lost their lexical meaning in dialog and passed into the category of discourse markers (DM). As DM these words they can have a variety of functions regulating the interaction between the participants of communication: attracting the interlocutor’s attention, switching the topic of conversation, capturing the order of speaking, anticipating a conclusion, etc. In the literature, the inventory of the functions of such units is described in some detail, but there is still no contrastive description of the specific use of the imperatives in question – this is the main purpose of this article.

The characteristic feature for all the DMs under consideration is the initial position in the dialogue turn. In this position (po)slušaj, (po)smotri, (po)stoj primarily have the function of capturing the order of speaking, which is combined with the function of attracting attention. In this case, the DMs slušaj and stoj can introduce any utterance, while smotri usually precedes explanation or reasoning. The most autonomous in terms of movement within a single utterance is the DM (po)slušaj, which seems to be explained by the fact that, due to its higher frequency, this DM has desemantized more than the others and has acquired more discourse functions. The article also describes other properties of the DMs under consideration: their ability to be repeated within an utterance, the correlation of their functions with prosodic characteristics (e. g., the possibility of pronunciation with streched vowels), their ability to express any emotion, etc. This study thus advances the qualitative differentiation of communication regulators.

Keywordsdiscursive marker, spoken language, imperative, verb aspect, rejoinder, utterance, illocutionary force, dialogue, hesitation, xenomarker
Received11.11.2022
Publication date11.11.2022
Number of characters25752
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 465

Readers community rating: votes 0

1. Evgen`eva A. P. (red.). Slovar` russkogo yazy`ka. V 4 t. 4-e izd., ster. M.: Russkij yazy`k; Poligrafresursy`, 1999.

2. Kry`sin L. P. (red.). Tolkovy`j slovar` russkoj razgovornoj rechi. Vy`p. 3: P – R / Avtory`-sostaviteli: M. Ya. Glovinskaya, E. I. Golanova, O. P. Ermakova, A. V. Zanadvorova, E. V. Kakorina, L. P. Kry`sin, E. A. Nikishina, A. R. Pestova, N. N. Rozanova, R. I. Rozina, O. A. Shary`kina. M.: Izdatel`skij Dom YaSK, 2019. 824 s.

3. Kry`sin L. P. (red.). Tolkovy`j slovar` russkoj razgovornoj rechi. Vy`p. 4: S – T / Avtory`-sostaviteli: E. I. Golanova, O. P. Ermakova, A. V. Zanadvorova, E. V. Kakorina, L. P. Kry`sin, E. A. Nikishina, A. R. Pestova, N. N. Rozanova, R. I. Rozina, O. A. Shary`kina. M.: Izdatel`skij Dom YaSK, 2021. 680 s.

4. Kuzneczov S. A. (red.). Bol`shoj tolkovy`j slovar` russkogo yazy`ka: A–Ya / Ros. akad. nauk, In-t lingvist. issled. SPb.: Norint, 2004. 1534 s.

5. Shvedova N. Yu. (red.). Tolkovy`j slovar` russkogo yazy`ka s vklyucheniem svedenij o proisxozhdenii slov / RAN. Institut russkogo yazy`ka im. V. V. Vinogradova. M.: Izdatel`skij centr «Azbukovnik», 2008. 1175 s.

6. Benacchio R. [Aspectual competition, politeness and etiquette in the Russian imperative]. Russian Linguistics. 26. 2002, pp. 149–178. (In Russ.)

7. Blinova O. V. [Slušai, smotri, podoždi, skaži, izvini: Frequent imperative forms as “communicative devices”]. XLV Mezhdunarodnaya filologicheskaya konferentsiya 14–21 marta 2016 goda. Tezisy dokladov [XLV International Philological Conference, March 14–21, 2016. Abstracts]. (In Russ.)

8. Bogdanova-Beglaryan N. V. [Grammatical “atavisms” of pragmatic markers of Russian oral speech]. Strukturnaya organizatsiya yazyka i protsessy yazykovogo funktsionirovaniya [The structural organisation of language and language functioning processes]. Moscow. URSS Publ., 2019, pp. 436–446. (In Russ.)

9. Bogdanova-Beglaryan N. V., Blinova O. V., Sherstinova T. Yu., Martynenko G. Ya., Zaides K. D., Popova T. I. [Annotating pragmatic markers in Russian speech corpus: problems, studies, solutions, results]. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: po materialam mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog 2019» [Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the Annual International Conference “Dialogue 2019”]. Мoscow, 2019. Issue 18 (25), pp. 72–85. (In Russ.)

10. Kakorina E. V. [The dictionary entries SLUŠAI(TE), SMOTRIT(TE)]. Tolkovyi slovar’ russkoi razgovornoi rechi [Dictionary of Russian colloquial speech]. Vol. 4: S–T; ed. by L. P. Krysin. Moscow: YASK Publishing House, 2021, pp. 180, 213. (In Russ.)

11. Levontina I. B. [The repertory of xenomarkers in Russian] // Voprosy yazykoznaniya, 2020, 3, pp. 52–77. (In Russ.)

12. Nikishina E. A. [The dictionary entry STOI(TE)]. Tolkovyi slovar’ russkoi razgovornoi rechi [Dictionary of Russian colloquial speech]. Vol. 4: S–T; ed. by L. P. Krysin. Moscow: YASK Publishing House, 2021, pp. 314–315. (In Russ.)

13. Podlesskaya V. I. [«Ya skažu tebe s poslednei pryamotoi»: Direct and indirect speech in a prosodically annotated corpus]. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: po materialam mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog 2017» [Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the Annual International Conference “Dialogue 2017”]. Мoscow, 2017. Issue 16 (23). In 2 vols. Vol. 2, pp. 355–371. (In Russ.)

14. Podlesskaya V. I., Kibrik A. A. [Discourse markers in the structure of a spoken story: A corpus-based study]. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: po materialam mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog 2009» [Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the Annual International Conference “Dialogue 2009”]. Мoscow, 2009. Issue 8 (15), pp. 390–395. (In Russ.)

15. Russkaya razgovornaya rech’ (pod. red. E.A. Zemskoi, AA.D.Shmeleva) [Russian colloquial speech (ed. by E. A. Zemskaya, D. N. Shmelev)]. Moscow, Nauka Publ. 1970, 486 p.

16. Shmelev D. N. [On the meaning of aspect in the imperative]. Shmelev D. N. Izbrannye trudy po russkomu yazyku [Selected works on the Russian language]. Moscow. Yazyki slavyanskoi kul’tury Publ., 2002, pp. 271–279. (In Russ.)

17. Voeikova M. D. [Variation of perfect/imperfect forms in the imperative: Analysis of factors]. Acta Linguistica Petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovanii. 2015. Issue 11. № 1, pp. 539–564. (In Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up