«ЗАЧЕМ ТЫ ВНОВЬ МЕНЯ ТОМИШЬ, ВОСПОМИНАНЬЕ?..»: ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ П. ВЕРЛЕНА «NEVERMORE» В КОНТЕКСТЕ ТВОРЧЕСКИХ ПОИСКОВ Ф. СОЛОГУБА

 
Код статьиS013160950021723-9-1
DOI10.31860/0131-6095-2022-3-156-162
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Старший научный сотрудник
Аффилиация: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Адрес: Российская Федерация,
Название журналаРусская литература
ВыпускНомер 3
Страницы156-162
Аннотация

В статье рассмотрена специфика работы Ф. Сологуба над переводами из П. Верлена в 1890-е годы, а также влияние переводческой практики на его оригинальное творчество. На примере истории перевода стихотворения «Nevermore» (сборник «Poèmes Saturniens») показано, как Сологуб, в целом сохраняя ритмику, фонику, лексику и образный строй оригинала, вносит в него изменения в соответствии со своими эстетическими установками.

Ключевые словарусский символизм, французский символизм, межкультурные связи, художественный перевод, Ф. Сологуб, П. Верлен.
Получено24.08.2022
Дата публикации31.08.2022
Кол-во символов23975
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 222

Оценка читателей: голосов 0

1. Багно В. Е. Федор Сологуб - переводчик французских символистов // Багно В. Е. "Дар особенный": Художественный перевод в истории русской культуры. М., 2016.

2. Верлен П. Стихотворения: В 2 т. / Изд. подг. Г. К. Косиков, В. Е. Багно, И. В. Булатовский. СПб., 2014. Т. 1 (сер. "Литературные памятники").

3. Волошин М. Лики творчества. Л., 1988 (сер. "Литературные памятники").

4. Мисникевич Т. В. Лирика Федора Сологуба 1890-х годов: источники текста // Сологуб Ф. Полн. собр. стихотворений и поэм: В 3 т. СПб., 2014. Т. 2. Кн. 1. Стихотворения и поэмы 18931899 / Изд. подг. Т. В. Мисникевич (сер. "Литературные памятники").

5. Павлова М. Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников. М., 2007.

6. Сологуб Ф. Письма к Л. Я. Гуревич и А. Л. Волынскому / Публ. И. Г. Ямпольского // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1972 год. Л., 1974.

7. Стрельникова А. Б., Филичева В. В. Библиография художественных переводов, выполненных Ф. Сологубом. Неизданные и несобранные поэтические переводы // Федор Сологуб: Разыскания и материалы / Под ред. М. М. Павловой. М., 2016.

8. Стрельникова А. Б. Ф. Сологуб - переводчик поэзии П. Верлена. Томск, 2010.

9. Шаталина Н. Н. Библиотека Ф. Сологуба (Материалы к описанию) // Неизданный Федор Сологуб / Под ред. М. М. Павловой и А. В. Лаврова. М., 1997.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх