THE REPERTOIRE OF A. D. CANTEMIR’S TRANSLATIONS

 
PIIS013160950020387-9-1
DOI10.31860/0131-6095-2022-2-115-123
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Postgraduate Student
Affiliation: Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom), Russian Academy of Sciences
Address: China,
Journal nameRusskaia literatura
Edition2
Pages115-123
Abstract

The article outlines the repertoire of A. Cantemir’s translations. Cantemir’s translation activities can be divided into two periods, inside and outside Russia. Cantemir started translating as a part of his language training. In the second period, he was more focused on the reader and paid special attention to those who studied the languages. Cantemir’s translation activities clearly reflect the tendencies of the era. Cantemir is gradually developing his own principles for choosing the translated subject: morality and artistry.

Keywordstranslations by A. Cantemir, motivation of choice, language training, caring for the reader, reception of Ancient and Western European literature.
Received27.05.2022
Publication date01.06.2022
Number of characters36542
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 0, views: 420

Readers community rating: votes 0

1. Alekseev M. P. Sravnitel’noe literaturovedenie. L., 1983.

2. Babaeva E. E. Russko-frantsuzskii slovar’ Antiokha Kantemira: opisanie, leksikograficheskie istochniki // Russko-frantsuzskii slovar’ Antiokha Kantemira. M., 2004. T. 1.

3. Berkov P. N. Iz istorii russko-frantsuzskikh kul’turnykh sviazei (Gastroli frantsuzskogo iarmarochnogo teatra v Peterburge v 1728-1729 gg.) // Romano-germanskaia filologiia: Sb. statei v chest’ akad. V. F. Shishmareva. L., 1957.

4. Berkov P. N. Pervye gody literaturnoi deiatel’nosti Antiokha Kantemira (1726-1729) // Problemy russkogo prosveshcheniia v literature XVIII veka. M.; L., 1961.

5. Boss V. La quatri?me ode de Kantemir et «L’Italia liberata» de Giangeorgio Trissino // Cahiers du Monde russe et sovi?tique. 1963. Vol. 4. ¹ 1/2.

6. Boss V. Newton and Russia: The Early Influence, 1698-1796. Cambridge, Mass., 1972.

7. Bulanin D. M. Antichnye traditsii v drevnerusskoi literature XI-XVI vv. M?nchen, 1991.

8. Craveri B. La civilt? della conversazione. Milan, 2001.

9. Ehrhard M. Lettres sur la nature et l’homme du prince Kantemir // Revue des ?tudes slaves. Paris, 1957. T. 34.

10. Grasshoff H. Antioch Dmitrievic Kantemir und Westeuropa. Ein russischer Schriftsteller des 18. Jahrhunderts und seine Beziehungen zur westeurop?ischen Literatur und Kunst. Berlin, 1966.

11. Grasshoff H. Kantemir und Fenelon // Zeitschrift f?r Slawistik. Berlin, 1958. Bd III. H. 2-4.

12. Kantemir A. D. Sobr. stikhotvorenii / Vstup. stat’ia F. Ia. Priimy; podg. teksta i prim. Z. I. Gershkovicha. L., 1956 (Biblioteka poeta. Bol’shaia ser.).

13. Kislova E. I. Uchebnye posobiia po latyni i ikh ispol’zovanie v russkikh seminariiakh XVIII v. // Uchen. zap. Novgorodskogo gos. un-ta imeni Iaroslava Mudrogo. 2020. Vyp. 30. ¹ 5.

14. Kostina T. V., Kirikova O. A. Uchebnye knigi v gimnazii Akademii nauk 1730-kh gg. // Detskie chteniia. 2018. T. 13. ¹ 1.

15. Lebedev A. L. «Iaroslavets» Ivan Il’inskii — perevodchik Akademii nauk // Iaroslavskaia starina. 1994. Vyp. 1.

16. Luppov S. P. Kniga v Rossii v poslepetrovskoe vremia. L., 1976.

17. McGeary T. N. Rolli Paolo Antonio // Oxford Dictionary of National Biography. Oxford, 2004. Vol. 47.

18. Moiseeva G. N. Il’inskii Ivan Ivanovich // Slovar’ russkikh pisatelei XVIII veka. L., 1988. Vyp. 1.

19. Nevskaia N. I. Peterburgskaia astronomicheskaia shkola XVIII v. L., 1984.

20. Nikolaev S. I. Otzvuki parodia christiana v russkoi literature XVIII veka // Chteniia Otdela russkoi literatury XVIII veka. M.; SPb., 2018. Vyp. 8.

21. Panov S. I. A. D. Kantemir i «Anakreonta Tieitsa pesni»: u istokov russkoi anakreontiki // Antiokh Kantemir i russkaia literatura. M., 1999.

22. Peshtich S. L. Russkaia istoriografiia XVIII veka. L., 1961. Ch. 1.

23. Peskov A. M. Bualo v russkoi literature XVIII — pervoi treti XIX veka. M., 1989.

24. Rak V. D. «Prisovokuplenie vtoroe» v «Pis’movnike» N. G. Kurganova // XVIII vek. L., 1977. Sb. 12.

25. Ramazanova D. N. Rukopisnaia i pechatnaia kniga v uchebnoi praktike Slaviano-greko-latinskoi akademii v kontse XVII veka // «V Rossii nado zhit’ po knige». Nachal’noe obuchenie chteniiu i pis’mu: stanovlenie uchebnoi knigi v XVI-XIX vv. M., 2015.

26. Rudnev D. V., Khen Fu.«Perevod nekoego ital’ianskogo pis’ma» A. D. Kantemira (1726): istoriia teksta i osobennosti iazyka // Slovene. 2019. Vol. 8. ¹ 1.

27. Salmina M. A. Khronika Konstantina Manassii // Slovar’ knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi. L., 1989. Vyp. 2. Ch. 2.

28. Serman I. Z. Antiokh Kantemir i Franchesko Al’garotti // XVIII vek. SPb., 1999. Sb. 21.

29. Vasil’eva E. N. Montesk’e i Rossiia. Dis. ... kand. filol. nauk. SPb., 2011.

30. Voznesenskaia I. A. Rukopisnye uchebniki brat’ev Likhudov nachala XVIII v. v peterburgskikh khranilishchakh // Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. SPb., 2008. T. 59.

31. Wild F. Naissance du genre des Ana (1574-1712). Paris, 2001 (?tudes et essais sur la Renaissance; XXIX).

32. Zaborov P. R. Russkaia literatura i Vol’ter. XVIII — pervaia tret’ XIX v. L., 1978.

Система Orphus

Loading...
Up