У ИСТОКОВ РУССКОЙ РУКОПИСНОЙ ТРАДИЦИИ НОВОГО ВРЕМЕНИ

 
Код статьиS013160950016519-4-1
DOI10.31860/0131-6095-2021-3-253-254
Тип публикации Рецензия
Источник материала для отзыва Шамин С. М. Иностранные «памфлеты» и «курьезы» в России XVI — начала XVIII столетия. М.: Весь Мир, 2020. 392 с.
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: доцент
Аффилиация: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Адрес: Российская Федерация,
Название журналаРусская литература
ВыпускНомер 3
Страницы253-254
Аннотация

Рец. на: Шамин С. М. Иностранные «памфлеты» и «курьезы» в России XVI — начала XVIII столетия. М.: ВесьМир, 2020. 392 с.

Рец. на: Шамин С. М. Иностранные «памфлеты» и «курьезы» в России XVI — начала XVIII столетия. М.: ВесьМир, 2020. 392 с.

Ключевые слова
Получено29.08.2021
Дата публикации01.09.2021
Кол-во символов8091
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1 ОБЗОРЫ И РЕЦЕНЗИИ
2 DOI: 10.31860/0131-6095-2021-3-253-254
3 © С. В. Алпатов
4 У ИСТОКОВ РУССКОЙ РУКОПИСНОЙ ТРАДИЦИИ НОВОГО ВРЕМЕНИ1 1. * Шамин С. М. Иностранные «памфлеты» и «курьезы» в России XVI — начала XVIII столетия. М.: Весь Мир, 2020. 392 с.
5 Рецензируемая книга посвящена одному из малоизученных источников русской рукописной традиции Нового времени — европейским информационным текстам малых форм, переводившимся в России с середины XVI века. В концептуально насыщенном введении С. М. Шамин помещает все разнообразие речевых жанров вестовых писем, газетных заметок, печатных листовок, афиш и лубочных картинок между двумя полюсами: «памфлеты», выполняющие функцию формирования мировоззрения человека, и «курьезы», реализующие его познавательную и эстетическую потребности. Субъективно один и тот же текст мог восприниматься как документальное свидетельство или как беллетристика в зависимости от перцептивных навыков конкретного читателя. С исследовательской точки зрения проблема идентификации того или иного нарратива как делового (дипломатического, политического) документа или литературного сочинения решается Шаминым с учетом совокупности таких признаков, как распространение переводного текста за пределами государевых приказов, его функционирование в устной и эпистолярной коммуникации, в составе рукописных сборников историко-литературного и смешанного типа, последовательная адаптация импортного источника в новой социокультурной и конфессиональной среде. Перечисленные факторы определяют внутреннюю структуру глав книги: в каждом разделе за основу взяты книжные памятники, вокруг которых выстраиваются материалы курантов и иных приказных документов.
6 Особые параграфы введения посвящены истории изучения русских переводов европейских памфлетов, источниковедческим проблемам текстологии переводов и репрезентативности корпуса анализируемых текстов. Библиография исследования включает основополагающие труды А. И. Соболевского, В. П. Адриановой-Перетц, С. И. Николаева, Дэниэля Уо, Элизы Малэк, Ингрид Майер и специальные статьи отечественных и зарубежных историков, лингвистов и литературоведов.
7 Материалы монографии сгруппированы в три тематических блока. Главы 1-5 включают тексты религиозного характера, повествующие о земных катастрофах и небесных знамениях, о грозных пророчествах и демонстративных наказаниях грешников карающей десницей Провидения — обширный корпус нарративов XVII века, «яркие фантастические образы которых давали читателям широкий простор как для толкования в контексте текущей политической обстановки в регионе, так и для эмоционального переживания чуда» (с. 57). При этом отдельная глава посвящена истории «Сказания о двух старцах» — популярного европейского и российского эсхатологического текста XVII-XVIII столетий.
8 Справедливость выводов Шамина о том, что сюжеты, подобные рассказу о небесном знамении в Венгрии 1672 года, сохраняют свою актуальность на протяжении многих десятилетий, подтверждают и позднейшие рукописные компиляции, в частности не отмеченная исследователем подборка астрономических феноменов в составе сборника середины XVIII века (БАН 16.8.4). Он содержит изображение (л. 18) и толкование (л. 28-29) упомянутого небесного знамения в венгерском г. Кошава (5 октября — 5 ноября 1672 года); рисунок небесного явления в Кракове 10 февраля 1682 года; описание знамения в Кронштадте 24 января 1741 года (л. 19); подборку символических толкований на появление комет перед рождением Христа, Ивана Грозного, Петра I и связанные с ними разрушение Иерусалима, падение Новгорода, начало Северной войны (л. 66-67), а также более свежие события: «1744 году явилась комета, было наводнение от реки Дивны в Риге до второва апартамента и стояло восемь дней. В том же году Лисабон град провалилсе сквозь земле в Ышпани. В 1777 году явилась комета, то была нападения самозванца государем Петра Федоровичем и то было великое сметение в четырех губернех народу» (л. 66 об.).

Цена публикации: 100

Всего подписок: 0, всего просмотров: 355

Оценка читателей: голосов 0

Система Orphus

Загрузка...
Вверх