Западноевропейские авторы XV–XVII вв. о России: материалы к библиографическому словарю / Сост. П.Д. Малыгин; отв. ред. П.Г. Гайдуков. М.: ИА РАН, 2018. 192 с.

 
Код статьиS086960630008960-5-1
Тип публикации Рецензия
Источник материала для отзыва Западноевропейские авторы XV–XVII вв. о России: материалы к библиографическому словарю / Сост. П.Д. Малыгин; отв. ред. П.Г. Гайдуков. М.: ИА РАН, 2018. 192 с.
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: РГГУ
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаРоссийская археология
ВыпускНомер 1
Страницы181-182
Аннотация

  

Ключевые слова
Получено26.03.2020
Дата публикации27.03.2020
Кол-во символов7977
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Разнообразные записки и свидетельства иностранцев о нашем отечестве всегда будут привлекать внимание исследователей. В этом смысле подготовленный доцентом кафедры социально-культурного сервиса исторического факультета Тверского государственного университета П.Д. Малыгиным компактный справочник можно считать нужным и важным шагом в процессе освоения этого наследия. Подобный обзор может быть полезен как студентам, так и их старшим коллегам – в том числе и занимающимся эпохой позднего средневековья и раннего нового времени археологам, а также всем тем, кого интересует история повседневности.
2 Идея данной работы родилась в процессе подготовки и чтения автором курса лекций “Западноевропейские дипломаты и путешественники XV–XVII вв. о России”, а ее воплощением стал ряд работ, касавшихся свидетельств иноземцев о Твери и первый опыт подготовки словаря, вышедшего в свет в Твери в 2015 г.1 1. См.: Малыгин П.Д. Материалы к биобиблиографическому словарю западноевропейцев XV–XVII вв., писавших о России. Учебное пособие. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2015.
3 Отталкиваясь от монументальных трудов предшественников (Ф. Аделунга, коллектива под руководством П.А. Зайончковского, Маршалла По2), П.Д. Малыгин собрал в своем справочнике наиболее важные с его точки зрения иностранные описания Руси “эпохи становления и создания Русского централизованного государства” XV–XVII вв. В итоге туда вошли сочинения 178 авторов (из них 16 остались безымянными) – как обстоятельные записки и трактаты, так и относительно краткие путевые заметки, письма, официальные донесения, дневники – в том числе и тех авторов, которые, как, например, П де Лавилль (с. 53) или Э. Зани (с. 59), не вошли в указатель П.А. Зайончковского. 2. См.: Аделунг Ф. Критико-литературное обозрение путешественников по России до 1700 года и их сочинений, Фридриха Аделунга, увенчанное большою Демидовскою наградою: В 2-х ч. [в одном переплете] / пер. с нем. Александра Клеванова. М.: Универ. тип., 1864. Ч. 1–2. (Репринт: СПб.: Альфарет, 2008); История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях: аннотированный указатель книг и публикаций в журналах. Научное руководство, ред. и введение проф. П.А. Зайончковского. М.: Книга, 1976. Т. 1; 1989. Т. 5. Ч. 2 (дополнения к Т. 1–5). Foreign descriptions of Muscovy: An analytic bibliography of primary and secondary sources / By Marshall Poe. Columbus (Ohio): Slavica publ., 1995 (последнее издание 2008 г. см.: >>>>
4 Составитель справедливо оценил свою работу как “материалы к словарю”, так как не претендовал на полный охват работ западноевропейских авторов XV–XVII вв. и их сочинений о России. Критериями отбора стали хронологические рамки и ряд других показателей, которые, признаться, не всегда убедительно выглядят; например, не учитывались сочинения, не имеющие русских переводов, и источники “недостаточно исследованные” (с. 9). На наш взгляд, критерии стоило бы уточнить: если хронологический отрезок по крайней мере понятен, то такое условие невключения того или иного источника, как “недостаточность исследования”, все же нуждается в пояснении. В некоторых случаях читателю непонятно, где, собственно, находится публикация источника – поскольку составитель указывает только “литературу” о деятельности Д. Мерика (с. 99, 100) или латиноязычное издание труда П. Одерборна без указания русских переводов его сочинений (с. 110)3. 3. Пересказ с выдержками из текста см.: Полосин И.И. Немецкий пастор Одерборн и его памфлет об Иване Грозном (1585) // Полосин И.И. Социально-экономическая история России XVI – начала XVII в. М., 1963. С. 121–217; Тиран и заступник [Текст]: два взгляда иностранцев на Россию 1585 года / пер. К.А. Морозовой, А.Л. Хорошкевич; публ. А.Л. Хорошкевич // Родина. 2004. № 12. С. 17–21. Его же сочинение “Правдивый и обстоятельный рассказ о вере русов” см.: Сагановіч Г.М. Паўночная Беларусь у апісанні Паўля Одэрборна // Беларускі гістарычны агляд. Т. 12. Сш. 1–2 (22, 23). 2005. С. 162–167.
5 Вызывают вопросы и географические рамки. Составитель подчеркивает, что отбирал материалы, относящиеся к “России”. Однако в число источников помещены записки францисканского монаха И. Коморовского о деятельности орденских “братьев” в Полоцке, Вильно и Киеве в начале XVI в. (с. 75, 76), тексты о Хотинском походе польских войск и казаков в 1621 г. (с. 58, 135), рассказы о казацких восстаниях на Украине в 1637, 1638 гг. (с. 110, 111), о визите польской иезуитской миссии в Киев в 1645 г. (с. 157), о переговорах поляков с Б. Хмельницким в 1649 г. (с. 106), еврейская хроника времен восстания на Украине в 1648 г. (с. 36; составитель не указал новейшее издание 1997 г.4) или описание Крыма польским посланником к хану М. Броневским в 1578 г. (с. 24) – в то время, когда эти земли тогдашней России, или Московскому государству не принадлежали, а описываемые персонажи не являлись царскими подданными. 4. См.: Еврейские хроники XVII столетия. Эпоха “хмельничины” / Публ. С.Я. Боровой. М.: Гешарим, 1997.

Цена публикации: 100

Всего подписок: 0, всего просмотров: 636

Оценка читателей: голосов 0

Система Orphus

Загрузка...
Вверх