Теория культурного трансфера Мишеля Эспаня и трансдисциплинарный анализ цивилизационных представлений

 
Код статьиS086904990008520-4-1
DOI10.31857/S086904990008520-4
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Старший научный сотрудник
Аффилиация: Институт всеобщей истории РАН
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаОбщественные науки и современность
ВыпускНомер 1
Страницы148-163
Аннотация

В статье рассматривается применимость теории культурного трансфера М. Эспаня к исследованию трансляции цивилизационного сознания и связанных с ним понятий и представлений. Показано, что описание трансфера цивилизационного сознания как обоюдного обмена по принципу экспорта и импорта односторонне. Оно связано с принципиальным метаисторическим универсализмом автора и с его приверженностью идее единой изначальной культуры человечества. Эспань лишь затрагивает, но не анализирует многочисленные феномены, связанные с использованием трансфера как инструмента манипуляций. Это особенно касается цивилизационного сознания, так как изначально оно формировалось именно как инструмент манипуляций, о чем свидетельствует изучение “процесса цивилизации“ Н. Элиасом. В статье анализируются различные проявления манипулятивности цивилизационного сознания, выявляемые концепцией схизмогенеза Г. Бейтсона на ее стыке с идеями Элиаса, концепцией культурной гегемонии Э. Лаклау и Ш. Муфф, концепцией “троянского“ обучения А. Поддьякова и др. Показаны условия использования цивилизационных представлений в историческом анализе. Они связаны с развитием диалога носителей цивилизационного сознания и деконструкцией гегемонических и контргегемонических моделей цивилизации.

Ключевые словаЦивилизация, культурный трансфер, дискурсная гегемония, контргегемония, симметричный схизмогенез, комплементарный схизмогенез, “троянскоеˮ обучение, когнитивные искажения
Получено01.03.2020
Дата публикации02.03.2020
Кол-во символов46448
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 С начала XXI в. все большее значение в изучении культурных (в том числе цивилизационных) взаимодействий приобретает теория культурного трансфера французского историка М. Эспаня, в распространении которой в России большую роль сыграли филологи В. Земсков и Е. Дмитриева. C 2007 г. происходит экспансия этого подхода в область отечественной транснациональной истории и истории цивилизаций. Начавшись с изучения трансфера отдельных терминов, связанных с цивилизационным сознанием (культура, цивилизация и т. п.), эта тенденция нашла выражение в книге переводов работ Эспаня с довольно претенциозным названием “История цивилизаций как культурный трансферˮ [Эспань 2018]. См. также [Европейские… 2011].
2

Однако возникает вопрос, насколько релевантна эта теория для всестороннего изучения подобной темы, в какой мере соответствует данный вариант теории культурного трансфера современному уровню трансдисциплинарного анализа истории цивилизационных представлений, включающего разнородные подходы? Для этого необходимо обратиться к анализу содержания книги Эспаня с точки зрения истории цивилизаций и особенно трансфера цивилизационного сознания. Надо выяснить, почему периодически возвращаясь к вопросу о немецкой характеристике культуры “классической оппозиции Bildung, Kultur, Zivilisation“ о ее важнейшем значении как “интеллектуального инструментария, без которого научное описание культуры невозможно, и эманации изучаемой культуры, знака ее подлинности&8j1; [Эспань 2018, с. 40, 59], Эспань принципиально отказывается анализировать ее роль именно как оппозиции, от конкретизации идеологической роли немецкого понятия “Bildung“, на которую сам указывает? В лучшем случае все сводится к смысловым различиям, связанным с “национальной спецификой избранного страной пути“ [Эспань 2018, с. 234]. Почему он стремится свести смысл этого варианта представлений о культуре к гуманистической ценности классического образования и “объекта экспорта и импорта“, а формирование семантического содержания понятия “цивилизация“ ‒ к механической цепи последовательных заимствований? [Эспань 2018, с. 40–41, 379, 678, 695]. Откуда, если дело идет о простом “экспорте и импорте“, возникала “враждебность“ немецкой историографии к французской культуре, почему немцы оценивали французские сенсуалистские корни понятия Bildung как запретные для осознания и буквально “нечистые“? [Эспань 2018, с. 90, 285, 370].

3

Для адекватной оценки теории культурного трансфера необходимо выяснить, почему из анализа франко-немецкого культурного трансфера цивилизационных представлений у Эспаня начисто исчезает описание его конкурентной и манипулятивной составляющих? Этот вопрос подробно изучался французским филологом Ж. Старобинским. Исследуя трансфер понятия “цивилизация&8j1;, тот анализировал его манипулятивные возможности, связанные с “неотделимой от нее hybris&8j1; (гордыней) и с тем “шлейфом антиномий“, которые этот термин порождает. Старобинский указывал, что «“Цивилизация” принадлежит к семейству понятий, исходя из которых может быть назван противоположный член оппозиции, понятий, которые, собственно, и рождаются на свет, чтобы образовывать оппозиции… Это означает не отрицание цивилизации, но признание, что она неотъемлема от своей оборотной стороны» [Старобинский 2002, с. 118, 143, 144, 149]. В качестве примера он приводит историю понятия “варварство“, признанного дезавуировать культурные ценности вне придворного дворянского круга, маркировать провинциальное дворянство, буржуа, крестьян и рабочих, а также незападные и особенно колониальные народы как “младших&8j1; и обязанных поэтому подчиняться придворным дворянам как “старшим“, а в крайней своей форме ‒ даже оправдать вытеснение или истребление “варваров“ в процессе культурного трансфера в его специфической форме “цивилизационной миссии“ (у М.Ж.А. Кондорсе). Трансфер приобретает при этом странный и вызывающий вид: “Цивилизация оттесняет дикие и кочевые народы вплоть до их полного физического или культурного угасания“ (цит. по [Старобинский 2002, с. 125, 129‒130, 132, 134]). Старобинский обращает внимание и на возможность инверсии дуальной оппозиции “варварство–цивилизация“, открывающей неподлинность ценности “цивилизация“ и возможность сопротивления адресантам ее трансфера со стороны его адресатов, в том числе в Германии [Старобинский 2002, с. 118‒119, 122, 139‒141].

Всего подписок: 0, всего просмотров: 963

Оценка читателей: голосов 0

1. Асоян Ю.А. (2012) Исчезнувшая цивилизация: цивилизационные категории в советском идеологическом дискурсе 1920?1930-х годов // Общественные науки и современность. № 4. С. 112–119.

2. Бейтсон Г. (2000) Экология разума. Избранные статьи по антропологии, психиатрии и эпистемологии. М.: Смысл.

3. Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. (2000) Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. М.: Апрель-Пресс, ЭКСМО Пресс.

4. Вернер М., Циммерманн Б. (2007) После компаратива: histoire croisee и вызов рефлексивности // Ab Imperio. № 2. С. 59–90.

5. Вульф Л. (2003) Изобретая Восточную Европу. Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. М.: НЛО.

6. Гирц К. (2006) “Насыщенное описание?: в поисках интерпретативной теории культуры // Антология исследований культуры. Интерпретации культуры. М.-СПб. С. 171–200.

7. Гудков Л.Д. (2004) Негативная идентичность. Статьи 1997?2002 годов. М.: НЛО, ВЦИОМ-А.

8. Европейские судьбы концепта культуры (Россия, Германия, Франция, англоязычный мир). Материалы русско-французского коллоквиума 11-12 октября 2007 года (2011). М.: ИМЛИ РАН.

9. Ионов И.Н. (2019b) Игры со временем: российские образы “другой Европы? // Общественные науки и современность. 2019. № 4. C. 158–173.

10. Ионов И.Н. (2015) Мировая история в Глобальный век: Новое историческое сознание. М.: Аквилон.

11. Ионов И.Н. (2019а) “Процесс цивилизации?: унификация поведения и диверсификация идентичностей // Феномен унификации в истории. М.: ИВИ РАН. С. 301–320.

12. Ионов И.Н. (2007) Цивилизационное сознание и историческое знание: проблемы взаимодействия. М.: Наука.

13. Морозов В.Е. (2009) Россия и другие. Идентичность и границы политического сообщества. М.: НЛО.

14. Ориентализм/оксидентализм: языки культур и языки их описания (2012) М.: Совпадение.

15. Поддьяков А.Н. (2004) Противодействие обучению конкурента и “троянское обучение? в экономическом поведении // Психология. Журнал Высшей школы экономики. № 3. С. 65–82.

16. Поддьяков А.Н. (2006) Троянское обучение в структуре рефлексивного управления // Рефлексивные процессы и управление. № 2. С. 84–95.

17. Поцелуев С.П. (2008) Double Binds или Двойные ловушки политической коммуникации // ПОЛИС. №1. С. 8–32.

18. Радаев В.В. (2010) Как организуется рыночное взаимодействие. М.: Изд. дом ГУ–ВШЭ.

19. Старк Д. (2009) Гетерархия: организация диссонанса // Экономическая социология. Т. 10. № 1. С. 57–89.

20. Старобинский Ж. (2002) Слово “цивилизация? // Старобинский Ж. Поэзия и знание. История литературы и культуры. В 2 т. М.: Языки славянской культуры. Т. 1. С. 110–149.

21. Трельч Э. (1994) Историзм и его проблемы. Логическая проблема философии истории. М.: Юрист.

22. Элиас Н. (2001) О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. В 2 т. М.–СПб.: Университетская книга.

23. Эриксон Э. 2006) Идентичность: Юность и кризис. М.: Флинта, МПСИ, Прогресс.

24. Эспань М. (2018) История цивилизаций как культурный трансфер. М.: НЛО.

25. Asciutti E. (2009) Asia and the Global World: Identities, Values, Rights // Identity in Crossroad Civilisations: Ethnicity, Nationalism and Globalism in Asia. Angeles. Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. Pр. 21–42.

26. Berlin I. (1980) Against the Current. Essays on the History of Ideas. New York: The Viking Press.

27. Bettiza G. (2014) Empty Signifier in Practice: Interrogating the “Civilizations? of the United Nations Alliance of Civilizations // ReligioWest Working Paper. RSCAS 2014/95. Fiesole: European University Institute (http://www.gregoriobettiza.com/1/148/resources/publication_1970_1.pdf).

28. Clackson J. (2007) Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge Univ. Press.

29. Gotz N., Holmen J. (2018) Introduction to the Theme Issue: “Mental Maps: Geographical and Historical Perspectives? // Journal of Cultural Geography. Vol. 25. No 2. Pр. 157–161.

30. Mannoni O. (1956) Prospero and Caliban. The Psychology of Colonization. London: Methuen.

31. Morozov V.Е. (2015) Russia's Postcolonial Identity. A Subaltern Empire in a Eurocentric World. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

32. Zerubavel E. (2003) Time Maps: Collective Memory and the Social Shape of the Past. Chicago: Univ. of Chicago Press.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх