Немецкие аннотации А.Ф. Лосева к четырем книгам 1920-х гг.

 
Код статьиS004287440006329-6-1
DOI10.31857/S004287440006329-6
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Ведущий научный сотрудник; доцент
Аффилиация:
Институт гуманитарных историко-теоретических исследований им. А.В.Полетаева
Школа философии факультета гуманитарных наук, Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики
Адрес: , Российская Федерация, 101990 Москва, ул. Мясницкая, д. 20
Название журналаВопросы философии
ВыпускВыпуск №9
Страницы173-197
Аннотация

В статье дается анализ публикуемого текста выдающегося русского философа и филолога-классика А.Ф. Лосева (1893–1988) – кратких аннотаций четырех крупных сочинений, составленных на немецком языке. Автор рассматривает вопрос о возможной датировке текста и обосновывает тезис, согласно которому аннотации представляют собой краткие рефераты четырех ранних сочинений Лосева, материалы которых впоследствии частично вошли в состав опубликованных книг. Трактат «Общая эстетика с диалектической точки зрения» послужил материалом для книг «Диалектика художественной формы» и «Музыка как предмет логики», исследование «Учение о числе в греческой философии» – для книг «Диалектика числа у Плотина» и «Критика платонизма у Аристотеля», «Философия имени» – для одноименной книги 1927 г., а «Философия Плотина» – для книги «Античный космос и современная наука». На основании сравнения текстов немецких аннотаций с текстами опубликованных сочинений Лосева автор приходит к заключению, что они могут быть датированы началом 1920-х гг., не позднее лета 1923 г. По предположению автора, аннотации, наряду с другими немецкими текстами Лосева, могут служить свидетельством имевшихся у него в первой половине 1920-х гг. контактов в немецкоязычном научном сообществе.

Ключевые словаА.Ф. Лосев, Плотин, эстетика, философия имени, художественная форма, музыкальное бытие, диалектика
Получено22.09.2019
Дата публикации24.09.2019
Кол-во символов22102
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Публикуемые ниже немецкоязычные аннотации четырех трудов А.Ф. Лосева представляют собой интереснейший документ, заполняющий существенную лакуну в творческой биографии философа. Как мы попытаемся показать в настоящей статье, в содержательном отношении они не только вполне однозначно соотносятся с известными ранее сочинениями Лосева, опубликованными по-русски во второй половине 1920-х гг., но и позволяют пролить новый свет на их предысторию. Для того, чтобы выявить всё значение этого небольшого текста, обратимся к сопоставлению его содержания с содержанием лосевских публикаций.
2 Первая аннотация, озаглавленная «Общая эстетика с диалектической точки зрения», терминологически и композиционно обнаруживает очевидные параллели с «Диалектикой художественной формы». Однако излагаемое в ней деление на главы существенно иное, чем в русском тексте. Если «Диалектика художественной формы» содержит довольно подробное членение на 18 параграфов, объединенных в три главы («I. Основные определения», «II. Антиномика» и «III. Переход к частной эстетике»), то немецкий текст дает весьма общее деление на пять не снабженных названиями глав без дальнейшей спецификации.
3 Сопоставляя содержание аннотации с содержанием «Диалектики художественной формы», мы обнаруживаем, что и в этом отношении имеется как соответствие, так и ряд примечательных отличий. Первая глава немецкой версии охарактеризована в настолько общих формулировках, что им трудно найти прямое и однозначное соответствие в основном тексте русского трактата. Содержание второй главы также не имеет прямого аналога в тексте «Диалектики художественной формы». Зато она явно отражает основные идеи трактата «Музыка как предмет логики» — на это указывает, в частности, буквальное совпадение таких формулировок, как «конструкция музыкального бытия» и особенно «8 основоположений музыкального бытия» (напомним, что именно такое количество «основоположений чистого музыкального бытия» выводится в разделе В первого очерка «Музыки как предмета логики» (см. [Лосев 1995, 443 — 467]). Содержание третьей главы объединяет ключевые моменты первой, второй и начала третьей глав «Диалектики художественной формы»: в первых четырех предложениях легко угадывается «первая диалектическая тетрактида», формулировка «диалектическая антиномика» кореллирует как с названием, так и с тематикой второй главы, а в различении «понятийной, пространственной, временной и телесной художественной формы», которые «лежат в основе соответствующих искусств», легко узнать обоснование классификации искусств в параграфе 14 (ср. [Лосев 1995, 117 — 124]). Четвертая глава немецкой версии, излагающая «основные понятия отдельных искусств, прежде всего поэзии и музыки», в целом соответствует материалу третьей главы русского трактата. Правда, в основном тексте «Диалектики художественной формы» из перечисленных пяти понятий рассматриваются только два, ритм и метафора, однако о метре, мелодии и гармонии говорится в обширных примечаниях к трактату; кроме того, они также довольно подробно рассмотрены в трактате «Музыка как предмет логики». Наконец, пятая глава вовсе не находит себе прямого соответствия в основном тексте «Диалектики художественной формы», зато богатый материал для «историко-типологического анализа эстетических систем» содержится в примечаниях. Таким образом, сочинение, кратко реферируемое в немецкой аннотации, предстает как более обширное, чем его русский аналог, хотя содержание здесь структурировано гораздо менее детально, а материал, распределенный в русской версии между различными главами, в немецкой оказывается объединен в рамках одной главы. Поскольку сам Лосев в предисловии, датированном ноябрем 1926 г., представлял читателям «Диалектику художественной формы» как «часть большого труда по систематической эстетике» [Лосев 1995, 9], есть основания предполагать, что немецкая аннотация как раз и представляет собой проспект или реферат этого труда, на что указывает и избранное Лосевым название. С этим предположением согласуется и указанный Лосевым объем сочинения (около 15 печатных листов), явно превышающий объем основного текста «Диалектики художественной формы».

Всего подписок: 2, всего просмотров: 1849

Оценка читателей: голосов 0

1. Янцен 2014 — Янцен В.В. Послесловие переводчика // Тахо-Годи Е.А. Алексей Лосев в эпоху русской революции: 1917–1919. М.: Модест Колеров, 2014. С. 273–280.

2. Тахо-Годи 2014 — Тахо-Годи Е.А. Алексей Лосев в эпоху русской революции: 1917–1919. М.: Модест Колеров, 2014.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх