О смене координат в литературном процессе Турции

 
Код статьиS086919080029201-8-1
DOI10.31857/S086919080029201-8
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Доцент, заведующий кафедрой тюркской филологии, ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова
Аффилиация: МГУ имени М.В. Ломоносова
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаВосток. Афро-Азиатские общества: история и современность
ВыпускВыпуск 1
Страницы222-229
Аннотация

Резюме: В статье рассматривается литературная ситуация в Турции в свете новых координат, которые открываются при вертикальной градации художественной словесности. Подчеркивается, что актуальным становится деление литературы на «высокую»/классику, «срединную»/беллетристику и «низкую»/массовую литературу.  Наиболее подвижным из данных слоев оказывается беллетристика, представители которой могут со временем оказаться как наверху, так внизу указанной парадигмы. Примером пограничного положения между «высокой» литературой и беллетристикой является творчество Зюльфю Ливанели. А примером перехода из массовой литературы в беллетристику – творчество Барыша Мюстеджаплыоглу. Другим продуктивным подходом к изучению современной турецкой литературы является разделение ее на жанры, что соответствует горизонтальной градации. Это особенно актуально для массовой литературы, в которой четкая дифференциация жанров и субжанров становится определяющим условием ее существования. В статье выделяются такие массовые жанры, как детектив, любовный/дамский роман, историко-авантюрный роман. Отмечается, что особое место в этом ряду занимает фантастика, чья жанровая принадлежность является спорной. В турецкой литературе 2000-х гг. уже сформировались основные фантастические жанры – жанр научной фантастики (К. Кутлу, Г. Берккам, Х. Балджи, С. Сайгы и др.) с субжанром альтернативной истории (Г.  Дайыоглу, Х. Какынч и др.), жанр фэнтези с субжанрами городской фэнтези (С. Йемни, С. Атасой, Г. Эликбанк, Ф.О. Шеран, Д. Юджель и др.), фэнтези «меча и волшебства» (Б. Мюстеджаплыоглу, А. Арас, Г. Джанбаба и др.) и «ужасной» или «черной» / «темной» фэнтези (С. Эрсин, Г. Огют и др.), жанр антиутопии (А. Шаса и др.). В итоге делается вывод, что при анализе произведений приходится обращаться к устойчивым литературоведческим понятиям из вертикальной и горизонтальной парадигм одновременно. 

Ключевые словасовременная турецкая литература, вертикальные и горизонтальные литературные срезы, жанры фантастики
Получено16.12.2023
Дата публикации02.03.2024
Кол-во символов18385
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 Литературная ситуация в Турции рубежа ХХ – ХХI вв. характеризуется кардинальной сменой художественных парадигм и возникновением потока авторов, чье творчество не вмещается в рамки определенной парадигмы. Сходят с литературной арены социальный реализм (Орхан Кемаль, Яшар Кемаль, Самим Коджагез, Азиз Несин, Факир Байкурт и др.) и постмодернизм (Орхан Памук, Муратхан Мунган, Бильге Карасу, Ихсан Октай Анар и др.), место которых незамедлительно занимает массовая литература. Это не означает, что в ХХ в. массовая литература отсутствовала. Она была, но оставалась на периферии. Сейчас же она со своими многочисленными жанрами и субжанрами превратилась в мейнстрим литературного процесса страны. Как же подходить к столь пестрой, неоднородной картине турецкой литературы? Ясно, что прежние подходы, связанные исключительно с изучением течений и направлений, уже не работают. Нужна выработка новых координат, с помощью которых можно было бы исследовать литературную жизнь и прежде всего художественную прозу.
2 Одним из продуктивных подходов к этой проблеме можно считать дифференциацию литературного процесса по вертикальному принципу. Вместо разработки горизонтальных течений и направлений очень продуктивным является разделение литературы на «высокую»/классику, «срединную»/беллетристику и «низкую»/массовую литературу. Здесь тон задает «высокая» литература, которая постоянно делает новые эстетические открытия. «Срединная» беллетристика впитывает эти открытия и развивает их в своем направлении, добавляя к ним что-то новое. Эти два среза противостоят «низкой» массовой литературе, которая использует лишь выработанные до нее, прежде клише и стереотипы. При этом нельзя недооценивать массовую словесность. Использование клише в лучших ее образцах доведено до совершенства, что вкупе с захватывающим содержанием самих произведений делает их интересными читателю. Все это повлекло за собой и изменения в турецкой критике. «Турецкая критика, которая с 1940-х годов занималась исключительно “высокой”, преимущественно социально ориентированной прозой, с начала 2000-х годов обратила взоры на “низкое”, “коммерческое” творчество, которое в этот период все больше и больше выдвигалось на передний план» [Репенкова, 2023a, с. 198].
3 Из указанных трех срезов самым подвижным оказывается беллетристика. Именно из беллетристики произведения передвигаются вверх или вниз. Только время может расставить то или иное художественное творение на нужный уровень. Примером движение вверх в классику из европейской литературы можно назвать творчество Артура Конан Дойля, Агаты Кристи. Если говорить о турецкой литературе, то известным беллетристом, чье творчество стоит на стыке с литературой «высокой» является Зюльфю Ливанели. За свою более чем тридцатилетнюю творческую деятельность он создал в романах тип турецкого человека, честного и справедливого, стремящегося к счастью, но никак не достигающего счастья из-за трудностей психологического и социального плана, и поэтому оказывающегося в трагической безысходности. Его герой в равной степени является как женщиной («Дом Лейлы» (Leyla’nın Evi, 2006), «Серенада» (Serenad, 2011), «Отель “Константинополь”» (Konstatiniyye Oteli, 2015), «Счастье» (Mutluluk, 2002)), так и мужчиной («Тревожность» (Huzursuzluk, 2017), «История моего брата» (Kardeşimin Hikayesi, 2013), «Кошка, человек, смерть» (Bir Kedi, Bir Adam, Bie Ölüm, 2001), «Последний остров» (Son Ada, 2008)). Но суть его едина – трагедия повседневной жизни, из которой он не всегда может найти выход, поэтому пребывает в состоянии постоянной тревожности. Выражая сочувствие своему герою, Зюльфю Ливанели не отказывается от воспроизведения острых социальных конфликтов в психологическом ключе. Его авторская позиция всегда четко обозначена, но «понимая инфантильность современного читателя, он разрабатывает особую систему средств по адаптации высокого искусства к уровню понимания усредненного читателя» [Репенкова, 2020, с. 64]. В то же время Зюльфю Ливанели мастерски использует коды и клише реализма, романтизма и постмодернизма, что придает его произведениям особый шарм.

Всего подписок: 0, всего просмотров: 41

Оценка читателей: голосов 0

1. Ковтун Е.Н. Художественный вымысел в литературе ХХ века. М: Высшая школа, 2008.

2. Репенкова М.М. Литературный процесс в Турции 1990–2000-х годов. Восток (Oriens). 2023a. №1. С. 196-203.

3. Репенкова М.М. Портреты современных турецких писателей. Литературные срезы. М.: Наука – Восточная литература, 2023b.

4. Репенкова М.М. Сюжетообразующие мотивы турецкой городской фэнтези (на примере романа Садыка Йемни «Растворитель»). Восток (Oriens). 2022. №3. С. 198–206.

5. Репенкова М.М. Турецкие писатели переходной эпохи. Литературные портреты. М,: Наука – Восточная литература, 2020.

6. Сафрон Е.А. Поэтика городского фэнтези в русской литературе ХХ – начала ХХI века. Дисс. на соиск. уч. степ. д. филол. н. Саранск, 2021.

7. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу / Пер. с франц. Б. Нарумова. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999.

8. Alpaslan G., Gökalp G. 1980 sonrası Türk romanında yeraltından yükselen sesler. 1980 sonrası Türk romanı sempozyumu 27-28 Mart 2008 bildiriler. Kayseri, 2009.

9. Moran B. Türk Romanında Eleştirel Bir Bakış 3. Sevgi Soysal’dan Bilge Karasu’ya. İstanbul: İletişim Yayınları, 1994.

10. Özlük N. Türk Edebiyatında Fantastik roman. Doktora tezi. İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Yeni Türk Edebiyatı Bilim Dalı, 2010. S.71–72, 337–338.

11. Uğur V. Türk Edebiyatında Fantastik Roman. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, 2011. S. 133–154.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх