Чингисидская и персидская канцелярская культура в сочинении Мухаммада Нахчивани «Дастур ал-катиб»

 
Код статьиS086919080019069-2-1
DOI10.31857/S086919080019069-2
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: старший научный сотрудник
Аффилиация: Институт востоковедения РАН
Адрес: Москва, Российская Федерация, Москва
Аффилиация: Институт востоковедения РАН, Институт проблем экологии и эволюции РАН
Адрес: Москва, Российская Федерация, Москва
Название журналаВосток. Афро-Азиатские общества: история и современность
ВыпускВыпуск 5
Страницы160-170
Аннотация

В статье на основе анализа ярлыков из трактата персидского чиновника Мухаммада Нахчивани «Дастур ал-катиб фи та’йин ал-маратиб» («Руководство для писца при определении степеней») выявляются особенности взаимодействия персидских и чингисидских делопроизводственных традиций в государстве Джалаиров. Целью исследования является рассмотрение соотношения местных персидских, мусульманских традиций делопроизводства и канцелярской культуры чингисидских и пост-чингисидских государств в ходе документирования властных решений. Задачами выступают определение структуры образцов ярлыков, представленных в «Дастур ал-катиб», сравнение их с формулярами чингисидских актовых материалов, а также определение степени влияния чингисидских канцелярских канонов на древнюю персидскую традицию делопроизводства. Источниковую базу составляют, в первую очередь, образцы ярлыков, а также другие материалы из «Дастур ал-катиб», иные средневековые источники о монгольском Иране и других государствах Чингисидов, в том числе сочинения Рашид ад-Дина и прочих историков, актовые материалы средневековых чингисидских канцелярий и более ранние персоязычные произведения, в которых разъясняются правила оформления официальных бумаг. Авторы используют источниковедческий, дипломатический и сравнительно-исторический методы. Анализ указанных материалов свидетельствует о том, что Хулагуиды благодаря своей военно-политической мощи сумели внедрить в канцелярскую практику Ирана некоторые монгольские административные понятия и собственно чингисидские каноны, которые оказались весьма устойчивыми и сохранялись даже после падения их власти. Мухаммад Хиндушах органично связывает Джалаиров с Хулагуидами через фигуру Шейха Увейса, которому он посвятил свой труд, и возводит эту связь к Чингисхану, что позволяет рассматривать его произведение в качестве одного из наиболее поздних памятников монгольской имперской идеологии. Авторы приходят к выводу, что в Иране в XIII–XIV вв. сосуществовали старая персидская делопроизводственная традиция и чингисидские канцелярские нормы, причем последние символизировали господство правящей династии и приверженность политическим традициям, заложенным еще Чингисханом.

Ключевые словаканцелярская культура, Иран, Монгольская империя, Чингисиды, ильханы, Джалаиры, Шейх Увейс, ярлык
Получено29.03.2022
Дата публикации30.10.2022
Кол-во символов25681
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 О трактатах для канцелярских служащих. «Дастур ал-катиб фи та’йин ал-маратиб» представляет собой руководство для катибов канцелярии правителей Джалаиров. Мухаммад б. Хиндушах Нахчивани начал писать этот трактат еще в годы правления ильхана Абу Саида Бахадур-хана (1316–1335) и завершил его уже при новой династии Джалаиров1 при султане Шейхе Увейсе (1356–1374). 1. Вслед за В.В. Бартольдом мы считаем более правильным для обозначения правившей частью Хулагуидской державы династии – выходцев из монгольского племени джалаир использовать термин «Джалаиры», а не утвердившийся в историографии термин «Джалаириды» [Бартольд, 1968, с. 365, прим. 2].
2 Как известно, развитие государственного аппарата обуславливало необходимость систематизации делопроизводства, что предполагало создание инструкций и пособий по канцелярскому делу. В странах мусульманского Востока уже с VIII–IX вв. создавались трактаты, определявшие порядок составления деловой документации [Тизенгаузен, 1884, с. 247–251, 331–350, 406–416; Rоemer, 1952, s. 11; Fekete, 1977; Bazmee Ansari, 1986, p. 1241–1245; Ибн Маммати, 1990, c. 5; Busse, 1991, p. 301–313; Фарзалиев, Мамедова, 2004; Фаверо, 2018, с. 41–84]. Эти трактаты могли включать сведения финансово-фискального характера, известные в Иране под названиями «невисандеги» («счетоведение») или «сийак» («ведение счетных книг») [Фарзалиев, Мамедова, 2004, с. 23]. В них также предпринимаются попытки осмысления документационных процессов, приводятся правила документирования, которые иллюстрируются примерами из трудов предшественников или архивных материалов. Они редко приводят полный текст документов, убирая шаблонные элементы акта, акцентируют внимание на структуре и способах их оформления [Фаверо, 2018, р. 52–53].
3 Одним из сохранившихся образцов официальных актов на персидском языке является сборник, составленный главой государственной канцелярии султана Санджара (1118–1153) Мунтаджаб ад-Дином ал-Джувайни «Атабат ал-катаба» [ал-Джувайни, 1985]. Традиция составления инструкций для делопроизводителей нашла свое продолжение в Иране и в эпоху Хулагуидов, благо для этого были созданы необходимые условия2. Известно, что при составлении различного рода документов битикчи канцелярий Чингисидов руководствовались определенными нормами и правилами. Вероятно, на начальных этапах становления государства Хулагуидов письменных инструкций по составлению делопроизводственной документации не существовало; по крайней мере, в «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина мы находим сообщение о том, что до реформ Газана (1295–1304) писцы составляли документы по общепринятым нормам, передававшимся в устной форме посредством практической деятельности: «Поскольку также по каждому делу составляют черновики [ярлыков3], то, во всяком случае, они у битикчиев в памяти как следует не будут сидеть, иной раз в выражениях произойдет разница, и обнаружится разногласие в таких постановлениях, которые написали по одному и тому же делу» [Рашид ад-Дин, 1946, c. 277]. 2. Подробнее о сочинениях инша в государстве Хулагуидов см.: [Rоemer, 1952, s. 13–16].

3. Тюрко-монгольское обозначение документов термином «ярлык» или в сочетании с «хукм-и ярлиг» оставалось в употреблении канцелярий Ирана до конца XV в. [Busse, 1991, p. 309].
4 В ходе реформ Газана в Иране были введены инструкции для оформления и порядка составления различных документов. Глава гражданского управления Улуса Хулагу везир Рашид ад-Дин отмечает: «[Государь] повелел устранить это обстоятельство и путем сравнения и придумывания записать в книгу разного рода важные дела и прошения людей, могущие случиться, и очень обдуманно написать для каждого из них форму, содержащую все условия и мелочи этого дела. Когда все написали, [государь] созвал эмиров и сказал: “Постановления, которые издаются, являются моими повелениями и [плодами] ваших докладов. Поскольку нужно, чтобы ни одна душа не могла по причине непостоянства допускать изменения, нам необходимо вместе прочитать эти формы. Каждый в отдельности в этом отношении хорошенько подумает и, что окажется, мы обсудим и так исправим, что ни в одной мелочи из мелочей предосторожность не останется забытой и не соблюденной, и [формы] будут согласны моему и вашему мнению. Их мы сделаем руководством, и впредь все дела будем разрешать на этот лад и издавать постановления, исходя из них, дабы все дела приводились в исполнение по одному способу и порядку, и никакие противоречия в наши слова не допускались. Посовещавшись, надобно исправить их осмотрительно, так чтобы мнение всех вас на том сошлось. Затем в вашем присутствии пусть они будут прочтены еще раз, и, если окажется кое-какая мелочь, то чтобы ее исправили после совета, и на этом пусть будет покончено”» [Рашид ад-Дин, 1946, c. 277]. Следует отметить, что эта реформа была успешно реализована и подготовленный сборник получил название «Канун ал-умур» («Деловой канон») [Рашид ад-Дин, 1946, c. 277]. Впредь делопроизводители (мунши, катибы, бахши и др.) были обязаны оформлять документы в соответствии с установленными образцами, а в случае нестандартной ситуации предусматривалась особая процедура включения новых образцов в «Деловой канон».

Всего подписок: 0, всего просмотров: 398

Оценка читателей: голосов 0

1. Абу Бакр ал-Кутби ал-Ахари. Тарих-и шейх Увейс. Пер. М.Д. Кязиева, В.З. Пириева. Баку: Элм, 1984.

2. Бартольд В.В. К вопросу об уйгурской литературе и ее влиянии на монголов. Сочинения. Т. V. М.: Наука, 1968. С. 365–368.

3. Григорьев А.П. Монгольская дипломатика XIII–XV вв. (Чингизидские жалованные гра-моты). Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978.

4. Джувейни Ата-Мелик. Чингисхан. История завоевателя мира, записанная Ала-ад-Дином Ата-Меликом Джувейни. Пер. с перс. Дж.Э. Бойла. Пер. с англ. на рус. Е.Е. Харитоновой. М.: Магистер-Пресс, 2004.

5. Зограф И.Т. Монгольско-китайская интерференция. Язык монгольских канцелярий в Ки-тае. М.: Наука, 1984.

6. Ибн Маммати. Правила диванов. Пер. С.Б. Певзнера. М.: Наука, 1990.

7. Мелиоранский П.М. О Кудатку Билике Чингиз хана. Записки Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. Т. XIII. СПб.: Типогр. Император-ской академии наук, 1901. С. 015-023.

8. Мункуев Н.Ц. Китайский источник о первых монгольских ханах. Надгробная надпись на могиле Елюй Чу-цая. М.: Наука, 1965.

9. Мунтаджаб ад-Дин Бади Атабек ал-Джувайни. Ступени совершенствования катибов (Атабат ал-катаба). Пер. Г.М. Курпалидиса. М.: Наука, 1985.

10. Мухаммад ибн Хиндушах Нахчивани. Дастур ал-катиб фи тайин ал-маратиб (Руково-дство для писца при определении степеней). Крит. текст, пред. и указ. А.А. Али-заде. Т. I. Ч. 1. М.: Наука, 1964.

11. Мухаммад ибн Хиндушах Нахчивани. Дастур ал-катиб фи тайин ал-маратиб (Руково-дство для писца при определении степеней). Крит. текст, пред. и указ. А.А. Али-заде. Т.II. М.: Наука, 1976.

12. Пириев В.З. О некоторых вопросах государственного устройства при хулагуидах и джа-лаиридах (по материалам «Дастур ал-катиб фи тайин ал-маратиб» Мухаммада ибн Хиндушаха Нахчивани). Советское востоковедение: проблемы и перспективы. М.: Наука, 1988. С. 197–203.

13. Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т. III. Пер. А.К. Арендса. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1946.

14. Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т.II. Пер. Ю.П. Верховского. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960.

15. Тизенгаузен В.Г. Из сочинения Мухаммада Хиндушаха Нахчивани. Рукописный перевод. Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. Ф. 52. Ед. хр. 14–16. Л. 217–239.

16. Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Т. I. Из-влечения из сочинений арабских. СПб: Издано на иждивение графа С.Г. Строганова, 1884.

17. Усманов М.А. Жалованные акты Джучиева улуса XIV–XVI вв. Казань: Изд-во Казанско-го ун-та, 1979.

18. Фаверо М. Как султан мамлюков обращался к хану Золотой Орды. Формуляр писем и правила их составления. Золотоордынское обозрение. 2018. Т. 6. № 1. С. 41–84.

19. Фарзалиев А., Мамедова Р. Сефевиды и Великие Моголы в мусульманской дипломатике. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004.

20. Харькова С.С. Тюркские заимствования в монгольских языках как следствие билингвизма их носителей. Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. Труды междунар. конф.: в 3 т. Т. I. М.: «Инсан», 1992. С. 163–165.

21. Хэй-да ши-люе / «Краткие сведения о черных татарах» Пэн Да-я и Сюй-Тина. Публ. и коммент. Линь Кюн-и и Н.Ц. Мункуева. Проблемы востоковедения. 1960. № 5. С. 133–158.

22. Ahrī, Abū Bakr al-Quṭbī. Ta’rīkh-i Shaikh Uwais (A History of Shaikh Uwais): An Important Source for the History of Ādharbaijān in the Fourteenth Century. Transl. by J.B. Van Loon. The Hague: Mouton & Co., 1954.

23. Allsen T. Some Remarks on the Language Situation under the IlQans. Mongol Studies. Улаан-баатар, 2007. Рр. 98–107.

24. Bazmee Ansari A.S. Insha. The Encyclopaedia of Islam. Vol. III. Leiden; London, 1986. Pр. 1241–1245.

25. Busse H. Diplomatique. Perse. Encyclopedie de l'Islam. Vol. II. Leiden: Brill, 1991. Pр. 301–313.

26. Cleaves F.W. A Chancellery Practice of the Mongols in the Thirteenth and Fourteenth Centuries. Harvard Journal of Asiatic Studies. 1951. Vol. 14. Pр. 496–504.

27. Cleaves F.W. The Anonymous Scribal Note Pertaining to the Bicig of Otemis. Harvard Journal of Asiatic Studies. 1953. Vol. 16. № 3/4. Pр. 478–486.

28. Dai Matsui. Six Seals on the Verso of Čoban’s Decree of 726 AH/1326 CE. Orient. 2015. Vol. 50. Pp. 35–39.

29. Fekete L. Einführung in die persische Paläographie. 101 persische Dokumente. Aus dem Nach-laß des Verfassers herausgegeben von G. Hazai. Budapest: Akademiai Kiadó, 1977.

30. Fragner B. Katib in Persia. Encyclopedie de l’Islam. Vol. IV. Leiden: Brill, 1997. Pp. 757–758.

31. Haw S. G. The Persian Language in Yuan-Dynasty China: a Reappraisal. East Asian History. 2014. Vol. 39. Pр. 5–32.

32. Imad al-Din Shayh al-Hukama’i. Study on a Decree of Amir Čoban of 726 AH/1326 CE. Orient. 2015. Vol. 50. Pр. 10–24.

33. Li Mingfei. Communication between China and Persia in the 13th-14th Centuries: As Seen from the Appointment Documents of Dastūr al-Kātib fi Ta’yīn al-Marātib. Eurasian Studies. English Edition. Vol. II. Eds-in-Chief Yu Taishan & Li Jinxiu. Beijing: Asia Publishing Nexus, 2014. Pp. 298–309.

34. Roemer H.R. Staatsschreiben der Timuridenzeit. Das Šaraf-nāmä des 'Abdallāh Marwārīd in kritischer Auswertung. Persischer Text in Faksimile Hans Robert von Roemer. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, 1952.

35. Roemer H.R. The Jalayirids, Muzaffarids and Sarbadars. The Cambridge History of Iran. Vol. 6. The Timurid and Safavid Periods. Ed. P. Jackson and L. Lockhart. Cambridge: Cambridge Uni-versity Press, 2006. Рр. 1–41.

36. Sellheim R., Sourdel D. Katib in the Caliphate. Encyclopedie de l’Islam. Vol. IV. Leiden: Brill, 1997. Pp. 754–757.

37. Yokkaichi Y. Four Seals in ‘Phags-pa and Arabic Scripts on Amir Coban’s Decree of 726 AH/1326 CE. Orient. 2015. Vol. 50. Pp. 24–33.

38. Vasary I. The Role and Function of Mongolian and Turkic in Ilkhanid Iran Turks and Iranians. Interactions in Language and History. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2016. Pр. 141–152.

39. Wing P. The Jalayirids: Dynastic State Formation in the Mongol Middle East. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх