Peaceful Message of Emperor Qianlong (1711–1799)

 
PIIS086919080004619-7-1
DOI10.31857/S086919080004619-7
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Senior Research Fellow
Affiliation: Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences
Address: Moscow, Moscow, Russia
Journal nameVostok. Afro-Aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost
EditionIssue 3
Pages91-103
Abstract

The article covers attribution problems of one of the most mysterious works of Italian artist Giuseppe Castiglione (Lang Shining; 1688–1766) – “Spring’s Peaceful Message”, painted for the Manchu Emperor Qianlong. The author weighs several versions of the identity of the second person portrayed and discusses when this double “portrait-walk” could have been executed. The article also discusses changes, occurring in the general principles of imperial portraiture during the times of Emperors Yongzheng and Qianlong, and looks at factors that allowed to represent the Jesuit painter’s crowned Qing-Dynasty patrons within the imagery of Chinese shenshi – scholars. While confronting previous attributions of the painting, the author proposes the time frame of its execution in the period, when future Qianlong emperor had still been prince Hongli, and argues that the scroll, being the draft for the big wall-panel, hanging in the office of the Emperor in the Forbidden City, features young Hongli himself, and his father – emperor Yongzheng, rather than some obscure elderly court official or even himself, but in his older age. The meaning of the painting is also addressed, being a highly symbolical fusion of important state and dynastic matters: Passing the Mandate of Heaven in the form of a blossoming sprig; special esteem to Confucianism and traditional Chinese scholarship; peculiar combination of subtle “polyconfessionalism”, characteristic for the three main Manchu emperors of the 17th–18th centuries, combining Buddhist, Confucian, and even hidden Christian artistic connotations in the form of using European methods of perspective and tromp-l’œil

KeywordsQing China, Chinese art, Lang Shining, Giuseppe Castiglione, painting attribution, Sino-European Style, court portraiture, Emperor Qianlong, Emperor Youngzheng, Jesuit Artists
Received01.04.2019
Publication date06.06.2019
Number of characters31425
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 В наследии Джузеппе Кастильоне (19.07.1688–17.06.1766) – известного художника-иезуита, работавшего в маньчжурском Китае в XVIII в., живопись, как это и положено в китайской традиции, зачастую соседствует с каллиграфией, что создает особую форму синкретизма. В этом своеобразном симбиозе понять одно без другого практически невозможно, как невозможно понять и финальный гештальт, создаваемый этими двумя равноправными частями произведения. Не секрет, что в Китае с его иероглифическим мышлением каллиграфия – мастерство пользования кистью – считалась более высоким искусством, чем живопись, и китайский художник в большей степени, чем европейский, оценивался по мазку, пусть даже «удар», сделанный кистью, пропитанной тушью, нельзя сравнивать с мазком кистью, сделанным темперой или маслом. Интересно проанализировать каллиграфическую надпись, выполненную собственноручно маньчжурским императором Цяньлуном (личное имя Хунли, 1711–1799; 1736–1796 гг. пр.) на работе Джузеппе Кастильоне «Мирное послание весны»1 (Пин’ань чуньсин; 平安春信; ок. 1736 г.), с целью атрибуции и анализа семантики и символики этой картины. Отмечу также, что с середины марта до конца мая 2019 г. рассматриваемая работа Лан Шинина будет экспонироваться в выставочном зале Патриаршего дворца Музеев Московского Кремля в рамках уникальной выставки «Сокровища императорского дворца Гугун. Эпоха процветания Китая в XVIII веке», что делает выводы, предлагаемые в статье, особенно актуальными. 1. Другой перевод – «Послание безмятежной весны». См.: Выставка «Сокровища императорского дворца Гугун. Эпоха процветания Китая в XVIII веке» // Музеи Московского Кремля.  URL: >>>> (Дата обращения – 09.12.2018).
2

Творчество Кастильоне как художественное воплощение приспособительной теологии иезуитов

3 Прибытие в ноябре 1715 г. ко двору правившей в Китае маньчжурской династии Цин (1644–1911) светского брата ордена иезуитов художника Джузеппе Кастильоне ознаменовало новый этап взаимодействия европейской и китайской живописных традиций при пекинском императорском дворе. Маньчжурские императоры, к концу XVII – началу XVIII в. довольно успешно преодолевшие свой «провинциальный синдром», не остановились на формальном освоении китайской традиции и увлеклись Западом – приблизительно в то же время, когда Европа увлеклась Китаем и, следуя в фарватере культурных первооткрывателей Срединной империи – иезуитов, породила феномен шинуазри. Именно иезуиты, их донесения и письма на Запад, интерпретация их описаний Афанасием Кирхером (его China Illustrata вышла в Амстердаме в 1677 г. [Hsia, 2004]) и положили начало культурному феномену увлечения Китаем (пусть маньчжурским) от философии и политики до искусства – как изящного, так и прикладного [Дубровская, 2018(4); Неглинская, 2015]. Но и в самом Китае иезуиты уже давно не были маргинальным явлением: они соединяли векторы Восток–Запад и Запад–Восток при дворе своих работодателей-императоров не всегда успешно и безболезненно, но всегда достаточно последовательно.

Number of purchasers: 3, views: 1780

Readers community rating: votes 0

1. Выставка «Сокровища императорского дворца Гугун. Эпоха процветания Китая в XVIII веке». Музеи Московского Кремля. – URL: https://www.kreml.ru/exhibitions/moscow-kremlin-exhibitions/sokrovishcha-imperatorskogo-dvortsa-gugun-epokha-protsvetaniya-kitaya-v-xviii-veke/ (дата обращения – 10.12.2018).

2. Дубровская Д. В. Восприятие европейской линейной перспективы в Китае на примере живописи Джузеппе Кастильоне (Лан Шинина; 1688–1766 гг.). Вестник Института востоковедения РАН. 2018. № 1. С. 89–101. [Dubrovskaya D. V. Chinese Perception of European Linear Perspective through the Paintings of Giuseppe Castiglione (1688–1766). Vestnik Instituta vostokovedeniia RAN. 2018(1). № 1. Pp. 89–101 (in Russian)].

3. Дубровская Д. В. Иезуиты и эпоха Просвещения в Европе: новое видение Китая от Маттео Риччи до Адама Смита. Ориенталистика. 2018(2). № 2. С. 194–209 [Dubrovskaya D. V. Jesuits and the Enlightenement. The New Vision of China from Matteo Ricci to Adam Smith. Orientalistika. 2018. Vol. I. № 2. Pp. 194–209 (in Russian)].

4. Дубровская Д. В. К вопросу о месте портретной живописи Джузеппе Кастильоне (Лан Шинина) в создании синоевропейского направления в китайском искусстве. Вестник Института востоковедения РАН. 2018. № 2. С. 80–90 [Dubrovskaya D. V. On Giuseppe Castiglione’s (Lang Shining’s) Portraiture as a Contribution to Sino-European Style in Chinese Art. Vestnik Instituta vostokovedeniia RAN. 2018(3). № 1. Pp. 80–90 (in Russian)].

5. Дубровская Д. В. Лан Шинин, или Джузеппе Кастильоне при дворе Сына Неба. М.: ИВ РАН, 2018 [Dubrovskaya D. V. Lang Shining, or Giuseppe Castiglione at the Court of the Son of Heaven. Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2018(4) (in Russian)].

6. Дубровская Д. В. Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие (1552–1775 гг.). М.: «Крафт+», ИВ РАН, 2001. [Dubrovskaya D. V. Jesuit Mission in China. Matteo Ricci and Others (1552–1775). Moscow: “Kraft+”, Institute of Oriental Studies (RAS), 2001 (in Russian)].

7. Дубровская Д. В. Художник-иезуит Джузеппе Кастильоне (1688–1766) и Си-Юй. История. Культура. Общество. (Сборник материалов III Международной Уйгуроведческой конференции). Отв. ред. Д. Д. Васильев. М.: ИВ РАН, 2016. С. 133–141 [Dubrovskaya D. V. Jesuit Painter Giuseppe Castiglione (1688–1766) and Xi-Yu. History. Culture. Society. (Collection of papers of the 3rd International Uyghur Studies Conference). Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2016. Pp. 133–141 (in Russian)].

8. Неглинская М. А. Шинуазри в Китае: цинский стиль в китайском искусстве периода трех великих правлений (1662–1795). М.: ИВ РАН, 2015 [Neglinskaya M. A. Chinoiserie in China: Qing Style of the Three Emperors (1662–1795). Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2015 (in Russian)].

9. Сураева Н. Г. Образ Сян-фэй в истории и живописи Дж. Кастильоне. Общество и государство в Китае. Т. XLIII. Ч. 1. Ред. А. И. Кобзев и др. М.: ИВ РАН, 2013. С. 536–545 [Suraeva N. G. Xiang-Fei’s Image in History and in the Painting of Giuseppe Castiglione. Society and State in China: V. XLIII, P. 1. Eds. A. I. Kobzev et al. Moscow: Institute of Oriental Studies, 2013. Pp. 536–545 (in Russian)].

10. A Bronze Tripod Censer. Christie’s. – URL: http://staging.christies.com/lotfinder/Lot/a-bronze-tripod-censer-yongzheng-period-1723-1735-6043284-details.aspx (дата обращения – 10.12.2018).

11. An Outstanding Set of Three Qianlong Princely Soapstone Seals with Fitted Zitian Box. Sotheby’s. – URL: http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2013/fine-chinese-ceramics-and-works-of-art-hk0477/lot.3070.html (дата обращения – 10.12.2018).

12. Chen Juanjuan. Qing dai fushi yishi. 1. (Искусство костюма династии Цин. 1). Gugong bowuyuan yuankan. 1994. № 2. Pp. 81–96.

13. Kahn H. L. Monarchy in the Emperor’e Eyes: Image and Reality in the Ch’ien-lung Reign. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1971.

14. Loehr G. R. The Sinicization of Missionary Artists and Their Works at the Manchu Court During the Eighteenth Century. Cahiers D’histoire mondiale. Journal of World History. 1963. № 8. Pp. 795–803.

15. Hsia F. Athanasius Kircher’s China Illustrata (1667). An Apologia Pro Vita Sua. Athanasius Kircher. The Last Man Who Knew Everything. Ed. P. Findlen. London: Routledge, 2004. Pp. 383–404.

16. Rogers Н., Lee S. Masterworks of Ming and Qing Paintings from the Forbidden City. International Arts Council, Landsdale, Pennsylvania, 1988.

17. Yang Boda. The Development of the Ch'ien-lung Painting Academy. Words and Images: Chinese Poetry, Calligraphy, and Painting. Eds. A. Murck, Wen Fong. New York: The Metropolitan Museum of Art, 1991. Рp. 333–356.

18. Weng Wan-go, Yang Boda. The Palace Museum. Peking, New York: Harry N. Abrams, Inc., 1982.

19. Wu Hung. Emperor’s Masquerade – ‘Costume Portraits of Yongzheng and Qianlong’. Orientations. Vol. 26, no. 7. (Jul./Aug. 1995). Pp 25–41.

Система Orphus

Loading...
Up