A drifting norm, or microdiachronic adventures of the word ixnij ‘their’ in Russian, Ukranian and Belorussian

 
PIIS0373658X0011286-3-1
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: St. Tikhon’s Orthodox Humanitarian University
Address: Moscow, 115184, Russia
Affiliation:
Vinogradov Institute of the Russian Language, Russian Academy of Sciences
National Research University «Higher School of Economics»
Address: Moscow, 119019, Russia
Journal nameVoprosy Jazykoznanija
EditionIssue 2
Pages41-54
Abstract

The inflected possessive form of the type of Russian ixnij, its rise and variation across the East Slavic dialects and languages are analyzed. Whereas this form has been long fluctuated on the verge of Standard Russian and nevertheless has not been accepted as normative, it has been successfully adopted into Standard Ukrainian (superseding the older jix form) and widely used in Belarusian, although reluctantly accepted in grammars and dictionaries.

Keywordsрossessive pronouns, Russian language, Belarusian language, Ukrainian language, East Slavic languages, standard language, corpus linguistics
Received20.03.2015
Publication date20.03.2015
Number of characters1017
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 643

Readers community rating: votes 0

1. Antonenko-Davidovich 2010 — Antonenko-Davidovich B. D. Yak mi govorimo. Kiїv: Kniga, 2010. [Antonenko-Davydovych B. D. Jak my govorymo [How we speak]. Kyev: Knyga, 2010.]

2. BAS — Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. T. 1—17. M., 1948—1965. [Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [A dictionary of modern standard Russian]. Vol. 1—17. Moscow, 1948—1965.]

3. Buslaev 1959 — Buslaev F. I. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. M.: Uchpedgiz, 1959. [Buslaev F. I. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Russian historical grammar]. Moscow: Uchpedgiz, 1959.]

4. Volk 2014 — Volk V. S. Sintaksis prityazhatel'nykh mestoimenij i ad'ektivnaya derivatsiya // Acta Linguistica Petropolitana: Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovanij. T. X. Ch. 2. SPb.: Nauka, 2014. S. 510—533. [Volk V. S. Syntax of possessive pronouns and adjective derivation. Acta Linguistica Petropolitana: Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovanii. Vol. X. Part 2. St. Petersburg: Nauka, 2014. Pp. 510—533.]

5. Voloschak 2003 — Voloschak M. Nepravil'no — pravil'no: dovіdnik z ukraїns'kogo slovovzhivannya. Kiїv: Prosvіta, Ukraїns'ka vidavnicha spіlka, 2003. [Voloshhak M. Nepravyl’no — pravyl’no: dovidnyk z ukrai’ns’kogo slovovzhyvannja [Correctly — incorrectly: a handbook of Ukrainian word usage]. Kyev: Prosvita, Ukrai’ns’ka Vydavnycha Spilka, 2003.]

6. Grinchenko 1908—1909 — Grinchenko B. D. Slovar' ukraїns'koї movi. T. I—IV. Kiїv: Kievskaya starina. 1908—1909. [Grynchenko B. D. Slovar’ ukrai’ns’koi’ movy [A dictionary of the Ukrainian language]. Vol. I—IV. Kyev: Kyevskaja Staryna, 1908—1909.]

7. Dal' — Dal' V. I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka. T. II. 2-e izd. SPb.; M.: M. O. Vol'f, 1881. [Dal’ V. I. Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory dictionary of the living great Russian language]. Vol. II. 2nd ed. St. Petersburg; Moscow: M. O. Vol’f, 1881.]

8. Dobrushina 2013 — Dobrushina E. R. Norma-kodifikatsiya protiv normy-intuitsii, ili Dvesti let vmeste s «ikhnij» // Russkij yazyk v nauchnom osveschenii. 2013. № 2 (26). S. 181—204. [Dobrushina E. R. Codified norm vs. intuitive norm, or two centuries with ikhnii. Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii. 2013. No. 2 (26). Pp. 181—204.]

9. Zhajvoronok 2006 — Zhajvoronok V. V. (red.). Rosіjs'ko-ukraїns'kij slovnik. Kiїv: Abris, 2006. [Zhajvoronok V. V. (ed.). Rosijs’ko-ukrai’ns’kyj slovnyk [A Russian-Ukrainian dictionary]. Kyev: Abrys, 2006.]

10. Krivitskij i dr. 2008 — Krivitskij A. A., Mikhnevich A. E., Podluzhnyj A. I. Belorusskij yazyk: dlya govoryaschikh po-russki. Minck: Vyshejshaya shkola, 2008. [Krivitskii A. A., Mikhnevich A. E., Podluzhnyi A. I. Belorusskii yazyk: dlya govoryashchikh po-russki [The Belorussian language: for Russian-speaking people]. Minsk: Vysheishaya Shkola, 2008.]

11. Krims'kij 1929 — Krims'kij A. Yu. (red.). Rosіjs'ko-ukraїns'kij slovnik. T. 2. Vip. 1 (Z—K). Kiїv: DVU, 1929. [Kryms’kyj A. Ju. (ed.). Rosijs’ko-ukrai’ns’kyj slovnyk [A Russian-Ukrainian dictionary]. Vol. 2. No. 1 (Z—K). Kuev: DVU, 1929.]

12. Lomtev 1961 — Lomtev T. P. Sravnitel'no-istoricheskaya grammatika vostochnoslavyanskikh yazykov. M.: Vysshaya shkola, 1961. [Lomtev T. P. Sravnitel’no-istoricheskaya grammatika vostochnoslavyanskikh yazykov [A comparative-historical grammar of East Slavic languages]. Moscow: Vysshaya Shkola, 1961.]

13. Lukashanets 2007 — Lukashanets A. A. (red.). Karotkaya gramatyka belaruskaj movy: fanalogіya, marfanalogіya, marfalogіya. Minck: Belaruskaya navuka, 2007. [Lukashanec A. A. (ed.). Karotkaja gramatyka belaruskaj movy: fanalogija, marfanalogija, marfalogija [A short grammar of the Belorussian language: phonology, morphonology, morphology]. Minsk: Belaruskaja Navuka, 2007.]

14. MAS — Evgen'eva A. P. (red.). Slovar' russkogo yazyka. T. 1—4. M., 1981—1984. [Slovar' russkogo yazyka [The dictionary of the Russian language]. Evgen’eva A. P. (ed.). Vol. 1—4. Moscow, 1981—1984.]

15. Mitropolit Іlarіon 1961 — Mitropolit Іlarіon. Gramatichno-stilіstichnij slovnik Shevchenkovoї movi. Vіnnіpeg: Іnstitut Doslіdіv Volinі, 1961. [Mytropolyt Ilarion. Gramatychno-stylistychnyj slovnyk Shevchenkovoi’ movy [The grammar-stylistic dictionary of Shevchenko’s language]. Vinnipeg: Instytut Doslidiv Volyni, 1961.]

16. NKRYa — Natsional'nyj korpus russkogo yazyka. http://www.ruscorpora.ru. [Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. Available at: http://www.ruscorpora.ru.]

17. Ozhegov, Shvedova 1998 — Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. 4 e izd. M., 1998. [Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [The defining dictionary of the Russian language]. 4th ed. Moscow, 1998.]

18. OOVS — Opyt oblastnogo velikorusskogo slovarya. SPb.: Akademiya nauk, 1852. [Opyt oblastnogo velikorusskogo slovarya [Great Russian regional dictionary]. St. Petersburg: Academy of Sciences, 1852.]

19. POS — Pskovskij oblastnoj slovar'. Vyp. 13. SPb.: SPbGU, 2003. [Pskovskii oblastnoi slovar’ [Pskov regional dictionary]. No. 13. St. Petersburg: St. Petersburg State Univ, 2003.]

20. Sidorenskaya 1960 — Sidorenskaya I. D. Nekotorye nablyudeniya nad slovoobrazovaniem nelichnykh mestoimenij v pskovskikh govorakh // Doklady na konferentsii po regional'noj leksikografii, 29—31 marta 1960 g. v g. Pskov. S. 9—16. [Sidorenskaya I. D. A study of non-personal pronouns derivation in Pskov dialects. Doklady na konferentsii po regional’noi leksikografii 29—31 marta 1960 g. v g. Pskov [Reports of the Conference on regional lexicography, March 29—31, 1960 in Pskov]. Pp. 9—16.]

21. Sinyavs'kij 1941 — Sinyavs'kij O. N. Normi ukraїns'koї lіteraturnoї movi. 2-e izd. L'viv: Ukraїns'ke Vidavnitstvo, 1941. [Synjavs’kyj O. N. Normy ukrai’ns’koi’ literaturnoi’ movy [Norms of the standard Ukrainian language]. L’viv: Ukrai’ns’ke Vydavnyctvo, 1941.]

22. Slovar' XI—XVII — Slovar' russkogo yazyka XI—XVII vv. T. 6. M.: Nauka, 1979. [Slovar’ russkogo yazyka XI—XVII vv. [A dictionary of the XI—XVII centuries Russian language]. Vol. 6. Moscow: Nauka, 1979.]

23. Slovar' XVIII — Slovar' russkogo yazyka XVIII v. T. 9. SPb.: Nauka, 1997 [Slovar’ russkogo yazyka XVIII v. [A dictionary of the XVIII century Russian language]. Vol. 9. St. Petersburg: Nauka, 1997.]

24. SRNG — Slovar' russkikh narodnykh govorov. Vyp. 8, 12. L.: Nauka, 1977. [Slovar’ russkikh narodnykh govorov [A dictionary of Russian folk dialects]. No. 8, 12. Leningrad: Nauka, 1977.]

25. SU — Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. T. 1—4 / Pod red. D. N. Ushakova. M., 1935—1940. [Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [The defining dictionary of the Russian language]. Ushakov D. N. (ed.). Vol. 1—4. Moscow, 1935—1940.]

26. SUM — Slovnik ukraїns'koї movi. T. 1. Kiїv: Naukova dumka, 1970; T. 4. 1973; T. 5. 1974; T. 9. 1978. [Slovnyk ukrai’ns’koi’ movy [A dictionary of the Ukrainian language]. Kyev: Naukova Dumka. Vol. 1. 1970; Vol. 4. 1973; Vol. 5. 1974; Vol. 9. 1978.]

27. SULM 1969 — Suchasna ukraїns'ka lіteraturna mova. Morfologіya. Kiїv: Naukova dumka, 1969. [Suchasna ukrai’ns’ka literaturna mova. Morfologija [Modern Standard Ukrainian. Morphology]. Kyev: Naukova Dumka, 1969.]

28. TSBM — Tlumachal'ny sloўnіk belaruskaj movy. T. 2. Minck: Belaruskaya Savetskaya Ehntsyklapedyya, 1978, T. 5. Kn. 2. 1984. [Tlumachal’y slownik belaruskaj movy. [An explanatory dictionary of the Belorussian language]. Minsk: Belaruskaja Saveckaja Jencyklapedyja. Vol. 2. 1978; Vol. 5. Book 2. 1984.]

29. Ukrainskaya grammatika 1986 — Ukrainskaya grammatika. Kiїv: Naukova dumka, 1986. [Ukrainskaya grammatika [Ukrainian grammar]. Kiev: Naukova Dumka, 1986.]

30. URS — Ukraїns'ko-rosіjs'kij slovnik. T. 2. Kiїv: AN URSR, 1958. [Ukrai’ns’ko-rosijs’kyj slovnyk [A Ukrainian-Russian dictionary]. Vol. 2. Kyev: The Ukrainian Academy of Sciences, 1958.]

31. Brückner 1957 — Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza powszechna, 1957.

32. Rospond 1979 — Rospond S. Gramatyka historyczna języka polskiego. Warszawa: PWN, 1979.

Система Orphus

Loading...
Up