Review of: H. Sarvasy, D. Forker (eds.). Word Hunters: Field linguists on fieldwork. Amsterdam: John Benjamins, 2018. (Studies in Language Companion Series, 194.) vi + 177 p. ISBN 9789027200273

 
PIIS0373658X0004903-2-1
DOI10.31857/S0373658X0004903-2
Publication type Review
Source material for review H. Sarvasy, D. Forker (eds.). Word Hunters: Field linguists on fieldwork. Amsterdam: John Benjamins, 2018. (Studies in L
Status Published
Authors
Affiliation:
Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
National Research University Higher School of Economics
Address: Russian Federation, Moscow
Affiliation: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameVoprosy Jazykoznanija
EditionIssue 3
Pages143-152
Abstract

  

Keywords
Received24.06.2019
Publication date24.06.2019
Number of characters25501
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1 В сборнике “Word Hunters” («Охотники за словами») лингвисты из разных стран делятся своим опытом изучения языка в ходе полевой работы, то есть работы с носителями языка в местах их проживания. Перед авторами не ставилась задача обсуждать конкретные методологические или теоретические вопросы — статьи сборника представляют собой скорее мемуарно-философские заметки. Ближайшим аналогом книги для отечественного читателя в этом смысле может являться недавний двухтомник «Жизнь как экспедиция» [Плунгян, Фёдорова (ред.) 2017], посвященный в основном экспедициям А. Е. Кибрика и его школы. В случае «Охотников за словами», однако, авторы не связаны общей школой или традицией, поэтому опыт и подходы у всех участников сборника значительно различаются.
2 Редакторы сборника — специалист по нахско-дагестанским языкам Д иана Форк ер из Йенского университета и Ханна Сарв аси из Австралийского национального университета, которая работала с носителями языков разных семей в Африке и Папуа — Новой Гвинее. Сборник сравнительно небольшой: в нем представлено 10 рассказов, а также предисловие редакторов, в котором описывается их собственный полевой опыт и дается краткое содержание статей. В начале предисловия воздается хвала отваге и самоотверженности полевых лингвистов; хвала эта на первый взгляд может показаться нам чрезмерной. Представляется, что значительная часть российских лингвистов, особенно среди тех, кто учился и продолжает учиться в Москве, хоть однажды побывали в лингвистической экспедиции и не считают, что они совершали при этом большой научный подвиг. Благодаря традиции, заложенной А. Е. Кибриком, каждое лето (а иногда и другие сезоны) не обходится без поездок «за языком» с участием студентов и аспирантов лингвистических вузов. Однако и экспедиции Кибрика возникли не сами по себе: с давних пор и по сей день научные институты и вузы в России организуют диалектологические и фольклорные экспедиции, в качестве студенческой практики и не только. Формат кибриковских экспедиций ОТиПЛа был похожим, цели и методы отличались. Современный формат экспедиций российских лингвистов также несколько меняется, но в целом полевая работа носит коллективный характер. Обычно в экспедиции есть руководитель, иногда два-три (из числа преподавателей), а также еще несколько опытных участников, которые консультируют новичков. Как правило, каждый участник имеет свою область исследования, но все собранные данные считаются общими. Получаемые результаты, гипотезы, методы обсуждаются непосредственно в экспедиции, а не только до и после нее. Сама поездка чаще всего приходится на каникулы и длится не очень долго, в среднем две-четыре недели. Нужно отметить, что большинство экспедиций происходит на территории России, что существенно облегчает культурное и языковое взаимопонимание между лингвистом и носителем. Обычно приезд группы исследователей языка в российское село является значимым событием, но не слишком большой экзотикой для его жителей.

Price publication: 100

Number of purchasers: 2, views: 1091

Readers community rating: votes 0

1. Borschev 2001 — Borschev V. B. Za yazykom: Dagestan, Tuva, Abkhaziya. Dnevniki lingvisticheskikh ehkspeditsij. M.: Azbukovnik, 2001. [Borshchev V. B. Za yazykom: Dagestan, Tuva, Abkhaziya. Dnevniki lingvisticheskikh ekspeditsii [For the language: Daghestan, Tuva, Abkhazia. Linguistic fieldtrip diaries]. Moscow: Azbukovnik, 2001.]

2. Kibrik 1972 — Kibrik A. E. Metodika polevykh issledovanij. M.: MGU, 1972. [Kibrik A. E. Metodika polevykh issledovanii [Methods of field research]. Moscow: Lomonosov Moscow State Univ., 1972.]

3. Plungyan, Fyodorova (red.) 2017 — Plungyan V. A., Fyodorova O. V. (red.-sost.). Zhizn' kak ehkspeditsiya: sbornik statej k 50-letiyu shkoly polevoj lingvistiki A. E. Kibrika i S. V. Kodzasova. M.: Buki Vedi, 2017. [Plungian V. A., Fedorova O. V. (ed.-comp.). Zhizn’ kak ekspeditsiya: sbornik statei k 50-letiyu shkoly polevoi lingvistiki A. E. Kibrika i S. V. Kodzasova [Life as a fieldtrip: A collection of papers on the 50th anniversary of A. E. Kibrik and S. V. Kodzasov’s field linguistics school]. Moscow: Buki Vedi, 2017.]

4. Ehverett 2016 — Ehverett D. L. Ne spi — krugom zmei! Byt i yazyk indejtsev amazonskikh dzhunglej. Per. s angl.: Dronov P. S., Mokin I. V., Panov E. N. M.: Izdatel'skij Dom YaSK, 2016. [Everett D. L. Don’t sleep, there are snakes. Life and language in Amazonian Jungle. Transl. into Russian by Dronov P. S., Mokin I. V., Panov E. N. Moscow: YaSK Publishing House, 2016.]

5. Daniel et al. (eds.), to appear — Daniel M., Ganenkov D., Dobrushina N. (eds.). Mehweb. Selected essays on phonology, morphology and syntax. Berlin: Language Science Press, to appear.

6. Dobrushina et al. (eds.) 2017 — Dobrushina N., Staferova D., Belokon A. (eds.). Atlas of Multilingualism in Daghestan Online. Linguistic Convergence Laboratory, HSE, 2017. URL: https://multidagestan.com. Accessed on 2018-08-20.

7. Ladefoged 1971 — Ladefoged P. Preliminaries to linguistic phonetics. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1971.

Система Orphus

Loading...
Up