Аристотель. Метафизика. Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарий А.В. Маркова. М., 2018

 
Код статьиS032103910004517-1-1
DOI10.31857/S032103910004517-1
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Директор ШАГИ РАНХиГС
Аффилиация: Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации
Адрес: Российская Федерация, Москва
Должность: Доцент ШАГИ РАНХиГС
Аффилиация: Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации
Адрес: Российская Федерация, Москва
Название журналаВестник древней истории
ВыпускТом 79 Выпуск 1
Страницы152-160
Аннотация

         

Ключевые слова
Получено26.03.2019
Дата публикации26.03.2019
Кол-во символов39859
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ГАУГН-ПРЕСС

Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной.
1 «Метафизика» Аристотеля, без сомнения, принадлежит к тем исключительно важным и одновременно исключительно трудным философским памятникам, к которым исследователь, не говоря уж о заинтересованном читателе, обращается с почти равным трепетом. Однако если читатель, даже вооружившись одним из переводов, признанных образцовыми, всего лишь рискует заблудиться в аристотелевских пассажах, так и не добравшись до философского содержания, то издатель и переводчик не без оснований опасается быть погребенным под многовековой громадой посвященной Аристотелю литературы: от античных, средневековых и ренессансных комментариев до современных интерпретаций, исследований, новейших критических изданий и прочая, и прочая.
2 Легко представить какой колоссальный труд берет на себя переводчик, взявшийся за это произведение, какой исключительной философской и филологической эрудиции он должен обладать.
3 Нового перевода «Метафизики» российский читатель ждал давно, ведь в отличие от немцев, англичан или французов, имеющих в своем распоряжении Боница, Шварца, Слезака, Росса, Треденника, Трико и Сишера и многих других1, мы до сих пор вынуждены пользоваться двумя устаревшими переводами Кубицкого2 и Перова-Розанова3, изобилующими ошибками и неточностями, а в случае с Розановым еще и неполными4. 1. Bonitz 1890; Schwarz 1970; Szlezák 2003; Ross 1953; Tredennick 1933–1935; Tricot 1953; Sichère 2007–2010. И это далеко не исчерпывающий список даже полных переводов «Метафизики» на основные европейские языки. Переводов отдельных книг, разумеется, еще больше.

2. Аристотель. Метафизика. Пер. и прим. А.В. Кубицкого. Москва–Ленинград, 1934.

3. Аристотель. Метафизика. Книги I–V. Пер. с греч. П.Д. Первова и В.В. Розанова. Санкт-Петербург, 1895.

4. Несмотря на то что в 1975 г. он бы переиздан в существенно скорректированном виде, перевод Кубицкого по-прежнему нуждается в серьезных уточнениях и исправлениях с учетом научной литературы последних лет и новых критических изданий. То же касается неполных переводов Лосева (Лосев, А.Ф. Критика платонизма у Аристотеля (Перевод и комментарий XIII и XIV книги «Метафизики» Аристотеля). Мoсква, 1929) и Розанова.
4 В идеале помимо нового перевода хорошо было бы иметь даже три новых русских издания (!) «Метафизики» (впрочем, как и всех остальных трактатов Аристотеля). Одно рассчитанное на специалистов, антиковедов, историков философии, другое – скорее учебного и пропедевтического характера, третье – обращенное к просто любознательному читателю. Разумеется, между этими жанрами не всегда можно провести отчетливую границу: нередко так называемые издания «для широкого круга» имеют большую научную ценность. Таковы, например, знаменитые «Фрагменты досократиков» Германа Дильса, которые первоначально задумывались как пособие для студента, но стали, благодаря усилиям Вальтера Кранца, впоследствии стандартным научным изданием.
5 Естественно, первый вопрос, который ставит перед собой читатель, приступив к изучению нового перевода «Метафизики», выполненного доктором филологических наук, профессором Александром Викторовичем Марковым (далее – АВМ): к какому из этих жанров его издание следует отнести? Проще говоря, рассчитан он на читателя, искушенного в греческом языке и/или истории философии, или на более широкую публику, просто интересующуюся античностью и первыми памятниками европейской философской мысли?
6 Формальным признаком здесь является аппарат, которым снабжен перевод. Он может быть академическим, учебным или рассчитанным на непрофессионала. Последнему трудно обойтись без вводного очерка, справочника основных терминов и понятий и прочих полезных инструментов. В данной книге присутствует лишь один из них – так называемый «Словарь», причем если судить по этому весьма краткому (всего 56 пунктов) глоссарию, адресован он читателю, скорее только начинающему знакомиться с античной литературой и культурой. Иначе как понять присутствие в небольшом списке такого, например, пояснения: «Гектор – герой, персонаж “Илиады” Гомера, сторона троянцев (sic!)» (стр. 379), если не исходить из того, что книга, по всей видимости, рассчитана на весьма странную «массовую аудиторию», мало знакомую даже с произведениями Гомера, но взявшуюся при этом за труды Аристотеля.

Всего подписок: 4, всего просмотров: 5098

Оценка читателей: голосов 0

1. Bonitz, H. (ed.) 1890: Aristoteles. Metaphysik. Berlin.

2. Dudley, D.R. 1937: A History of Cynicism from Diogenes to the 6th Century A.D. Cambridge.

3. Navia, L.E. 1996: Classical Cynicism: A Critical Study. Westport (CT).

4. Ross, W.D. (ed.) 1953: Aristotle’s Metaphysics. Oxford.

5. Sachs, J. (ed.) 1999: Aristotle’s Metaphysics. Santa Fe (N.M.).

6. Schwarz, F. F. (Übers./Hrsg.) 1970: Metaphysik: Schriften zur ersten Philosophie. Stuttgart.

7. Sichère, B. (éd.) 2007–2010: Aristote. La Métaphysique. Paris.

8. Szlezák, T.A. (Hrsg.) 2003 Aristoteles. Metaphysik. Berlin.

9. Tredennick, H. (ed.) 1933–1935: Aristotle. Metaphysics. 2 vols. Cambridge (MA).

10. Tricot, J. (éd.) 1953: Aristote. La Métaphysique. (Editio major). Paris.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх