От Моравии до Пскова: текст и экстратексты Софийской триоди

 
Код статьиS160578800020760-2-1
DOI10.31857/S160578800020760-2
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: зав. отделом
Аффилиация: Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН
Адрес: Россия, 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
Должность: научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН
Аффилиация: Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН
Адрес: Россия, 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
Аффилиация: Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН
Адрес: Россия, 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
Название журналаИзвестия Российской академии наук. Серия литературы и языка
ВыпускТом 81 Номер 3
Страницы74-92
Аннотация

Статья посвящена анализу ранее не публиковавшейся подписи к рисунку в рукописи Софийского собрания Российской национальной библиотеки № 84 и исследованию палеографических, орфографических и лингвистических особенностей этого кодекса. На основании палеографических данных Триодь Соф. 84 должна датироваться второй половиной XIV века. Отождествление одного из почерков данного кодекса с почерком Служебных миней из собрания Российского государственного архива древних актов Тип. 101, Тип. 106 и Тип. 111 позволяет поместить рукопись в круг псковских письменных памятников, включающий книги из известного скриптория Андрея Микулинского. Орфографический анализ представленных в Соф. 84 почерков подтверждает результаты палеографического исследования и показывает, что писцы большей части рукописи (до л. 199 и после л. 230) противопоставлены как консервативные для XIV в. писцам, переписывавшим л. 199–230. Возможно, переписчики “консервативной&8j1; части стремились точно передать орфографические особенности древнего антиграфа Триоди, восходящего, как полагают некоторые исследователи, к моравскому периоду развития славянской письменности; последний тезис подтверждается некоторыми западнославянскими языковыми чертами, сохраненными текстом Софийской триоди. Вместе с тем, у всех четырех книжников отмечены вкрапления фонетических диалектизмов: цоканье, жг на месте *zdj/*zg(i) и единичный пример соканья в первом почерке – важнейший аргумент в пользу псковского происхождения рукописи.

Ключевые словацерковнославянская письменность, Триодь, древний новгородско-псковский диалект, текст, экстратексты, палеография, орфография, фонетика, грамматика
Источник финансированияРабота выполнена в рамках проекта № 22-18-00035, поддержанного Российским научным фондом. Авторы признательны анонимному рецензенту статьи за ценные замечания.
Получено23.06.2022
Дата публикации23.06.2022
Кол-во символов48394
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 322

Оценка читателей: голосов 0

1. Куприянов И. Обозрение пергаменных рукописей Новгородской Софийской библиотеки. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1857.

2. Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV в., хранящихся в СССР / Сост. Н.Б. Шеламанова // Археографический ежегодник за 1965 год. М.: Наука, 1966. С. 177–272.

3. Triodion und Pentekostarion nach slavischen Handschriften des 11–14. Jahrhunderts / Hrsg. v. M.A. Momina, N. Trunte. T. I: Vorfastenzeit. Paderborn etc.: Schöningh, 2004; T. II: 1. bis 4. Fastenwoche. Paderborn etc.: Schöningh, 2010.

4. Крысько В.Б. Экстратексты древнерусских рукописей: пролегомены к изданию // The oldest linguistic attestations and texts in the Slavic languages. Wien: Holzhausen, 2018. С. 191–211.

5. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М.: Языки славянской культуры, 2004.

6. Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–31–. М.: Наука, Азбуковник, Нестор-История, 1975–2019–.

7. Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. I–XII–. М.: Русский язык; Азбуковник, 1988–2019–.

8. Ипатьевская летопись. М.: Изд-во вост. лит., 1962. (Полн. собр. рус. летописей; Т. 2.)

9. Соловьев С.М. Сочинения. В 18 кн. Кн. 2: История России с древнейших времен. Т. 3–4. М.: Мысль, 1988.

10. Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук. Т. 1. 1893. Т. 2. 1902. Т. 3. 1912.

11. Востоков А.Х. Словарь церковнославянского языка. Т. 2. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1861.

12. Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям: Тексты, источники, комментарии. URL: http://prolog-manuscript.org/index.php

13. Słownik prasłowiański. T. ΙI. Wrocław etc.: Wyd-wo Polskiej AN, 1976.

14. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Вып. 1–41–, М.: Наука, 1974–2018–.

15. Крысько В.Б. Очерки по истории русского языка. М.: Гнозис, 2007.

16. Stern D. Incipitarium liturgischer Hymnen in ostslavischen Handschriften des 11. bis 13. Jahrhunderts. T. I–III. Paderborn; München; Wien; Zürich: Schöningh, 2008. (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften. Bd. 118,1–3; Patristica slavica. Bd. 16,1–3.)

17. Новгородская харатейная летопись. М.: Наука, 1964.

18. Ильина книга: Рукопись РГАДА, Тип. 131 / Лингвистическое издание, подготовка греческого текста, комментарии, словоуказатели В.Б. Крысько. М.: Индрик, 2005.

19. Лопушанская С.П., Шептухина Е.М. Обратный словник. 3-е изд. М.; Волгоград, 2002. (Словник-индекс и обратный словник к Словарю древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. 2).

20. Каталог славяно-русских рукописных книг XI–XIV вв., хранящихся в ЦГАДА СССР. Части 1, 2. М.: ЦГАДА, 1988. 350 с.

21. Крысько В.Б. Новые материалы к истории древненовгородского номинатива на -е // Вопросы языкознания. 1993. № 6. С. 78–88.

22. Столярова Л.В. Свод записей писцов, художников и переплётчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV вв. М.: Наука, 2000.

23. Милятино евангелие. Рукопись РНБ, F.п.I.7. Лингвистическое издание. Указатели. Исследование / Подгот. текста, комм. Г.А. Молькова. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2018.

24. Васильев В.Л. Славянские топонимические древности Новгородской земли. М.: Языки славянской культуры, 2012.

25. Калугин В.В. Андрей Микулинский и Козьма Попович – псковские писцы XIV в. // Книжные центры Древней руси XI–XIV вв. СПб.: Наука, 1991. С. 41–61.

26. Коробенко Л.А. Från Pskov till Uppsala – så här! // Яко благопѣснивая птица: Hyllningsskrift till Lars Steensland. Stockholm: Stockholms universitet, 2006 (Acta Universitatis Stockholmiensis; Stockholm Slavic studies; 32). С. 72–87.

27. Ладыженский И.М. О палеографических методах датирования. Краткий обзор датированных почерков второй половины XIII – первой половины XIV в. // Sub specie aeternitatis: Сб. научн. статей к 60-летию Вадима Борисовича Крысько. М.: Издательский центр “Азбуковникˮ, 2021. С. 58–134.

28. Псковские летописи. Вып. 2 / Под. ред. А. Н. Насонова. М.: Изд-во АН СССР, 1955.

29. Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие. М.: Синодальная типография, 1916.

30. Дурново Н.Н. Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка [1924–1926] // Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 391–494.

31. Попов Г. Триод // Кирило-Методиевска енциклопедия. Т. IV. София: Издательство на Българска академия на науките, 2003. С. 169–178.

32. Славева Л. За старословенскиот триод // Slovo. 1972. No. 22. С. 93–116.

33. Mošin V. Heretici trojezičnici u staroslavenskom prijevodu trioda // Slovo. 1972. No. 22. S. 117–125.

34. Slovník jazyka staroslověnského. I–IV. Praha: Nakl. Československé akademie věd, 1958–1997.

35. Крысько В.Б., Хок В. Мучение Ирины. Византийское житие в старославянском переводе: Издание. Исследование. Указатели. М.; СПб.: Нестор-История, 2021.

36. Крысько В.Б., Мольков Г.А. Восточнославянские рукописи XI–XIII вв.: Лингвистические очерки. М.: ИЦ “Азбуковникˮ, 2020.

37. Ильина книга (XI в.): Исследования. Указатели / Подгот. В.Б. Крысько, И.М. Ладыженский, Т.И. Межиковская. М.: Азбуковник, 2015.

38. Follieri H. Initia hymnorum Ecclesiae graecae. Vol. I–V. Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1960–1966.

39. Παρακλητικὴ ἤτοι Ὀκτώηχος ἡ μεγάλη. Ἐν Ῥώμῃ, 1885.

40. Jagić V. Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache. Neue bericht. u. erw. Ausg. Berlin: Weidmann, 1913.

41. Τριῴδιον κατανυκτικόν, περιέχον ἅπασαν τὴν ἀνήκουσαν αὐτῷ ἀκολουθίαν τῆς ἁγίας καὶ μεγάλης Τεσσαρακοστῆς. Ἐν Ῥώμῃ, 1879.

42. Řecko-staroslověnský index. T. I, fasc. 1–8–. Praha: Euroslavica; Slovanský ústav Akademie věd České republiky, 2008–2014–.

43. Голоскевич Г.К. Евсевиево евангелие 1283 года. Опыт историко-филологического исследования. СПб.: Отд. рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук, 1914.

44. Колесов В.В. ВЬСЬ, ВСЬ, ВЕСЬ, ВСЕ, ВХЕ, СВЕ — “omnis” // Эволюция и предыстория русского языкового строя. Межвузовский сборник. Горький: Горьковский технический университет им. Н.И. Лобачевского, 1978. С. 28–36.

45. Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. Т. 2: Статьи и рецензии. М.: Языки славянских культур, 2006.

46. Каринский Н.М. Язык Пскова и его области в XV веке. СПб.: Типография М.А. Александрова, 1909.

47. Кандаурова Т.Н. К истории древнепсковского диалекта XIV в. (О языке псковского Пролога 1383 г.) // Труды Института языкознания. Т. VIII. М.: Изд-во АН СССР, 1957. С. 178–286.

48. Горская Е.В. Из истории языка Северо-Западной Руси начала XIV в. (По рукописям псковского скриптория Андрея Микулинского и Козьмы Поповича): Дис. ... канд. филол. наук. М., 2002.

49. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР: XI–XIII вв. М.: Наука, 1984.

50. Столярова Л.В., Каштанов С.М. Книга в Древней Руси (XI—XVI вв.). М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2010.

51. Балтиморский служебник: Древнерусский служебник первой половины XIV в.: балтиморская и петербургская части. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2018.

52. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV в. Вып. 1 (Апокалипсис – Летопись Лаврентьевская). М.: Индрик, 2002.

53. Предварительный список славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в СССР: (Для Сводного каталога рукописных книг, хранящихся в СССР). М.: АН СССР; ИНИОН; Археографическая комиссия, 1986.

54. Дополнения к “Предварительному списку славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в СССРˮ (М., 1986). М.: РАН, Институт славяноведения и балканистики, Археографическая комиссия, 1993.

55. Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов. М.: Древлехранилище, 2000.

56. Фрюхтель А.М. Оформление псковских рукописей конца XIV — первой четверти XV в., написанных дьяконом Лукой // Искусство рукописной книги: Византия. Древняя Русь: Тез. докл. междунар. конф. Москва, 17–19 ноября 1998 г. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. С. 40–41.

57. Гальченко М.Г. Книжная культура. Книгописание. Надписи на иконах Древней Руси. Избранные работы. М.; СПб.: Алетейя, 2001. (Труды Центрального музея древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева, I)

58. Клосс Б.М. Предисловие к изданию 1998 г. // Полное собрание русских летописей. Т. 2: Ипатьевская летопись. М.: Языки русской культуры, 1998. С. F–N.

59. Шахматов А.А. Несколько заметок об языке Псковских памятников XIV–XV в. (По поводу книги “Николай Каринский. Язык Пскова и его области в XV векеˮ СПб 1909 […] // Журнал Министерства народного просвещения. 1909. № 7. С. 105–177.

60. Щепкин В.Н. Русская палеография: Учебник для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 1999.

61. Михеев С.М. Еще раз о записях попа Саввы и других писцов псковского Изборного октоиха 1374–1375 годов // Новгород и Новгородская земля. Письменность и книжность: Материалы научн. конф., Великий Новгород, 24–26 сентября 2019 г. Великий Новгород: Новгородский музей-заповедник, 2021. С. 27–36.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх