Языковая редакция Толковых Пророчеств и «простота» книжного языка в русской литературе XVI в

 
Код статьиS0869544X0019020-5-1
DOI10.31857/S0869544X0019020-5
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: ведущий научный сотрудник Отдела лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка
Аффилиация: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН
Адрес: г. Москва, Российская Федерация
Название журналаСлавяноведение
ВыпускНомер 2
Страницы39-53
Аннотация

Русская Языковая редакция древнеболгарского перевода Толковых Пророчеств сохранилась в ветхозаветном сборнике середины или конца второй четверти XVI в. Источниками правки были Паримийник, пророческие песни в Псалтыри, «Христианская топография» Козьмы Индикоплова и др. Редактор стремился соединить традиционность книжного языка с простотой и понятностью библейского текста, согласовать его с общепринятым литургическим употреблением. Пересмотр древнеболгарского перевода отразил «переоценку ценностей» и критическое отношение к старому южнославянскому наследию в русской литературе первой половины и середины XVIв.

Ключевые словаПаримийник, Псалтырь, пророческие песни, протограф, оригинал, список, правка
Получено06.05.2022
Дата публикации11.05.2022
Кол-во символов35445
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 370

Оценка читателей: голосов 0

1. Библейский сборник с малыми пророками без толкований и нарушенным порядком книг (Ос, Иона, Ам, Наум, Авд на л. 79–109). Рубеж XV–XVI вв. БАН. Архангельское собр. С, № 3.

2. Великая Минея Четья. Январь. Успенский комплект. 40-е гг. XVI в. ГИМ. Синодальное собр. № 990.

3. Ветхозаветный сборник с Языковой редакцией ТП (Л. 227–413б). Середина (конец второй четверти) XVI в. РГБ. Собр. Н.П. Румянцева (Ф. 256). № 28.

4. Лицевые ТП дьяка Василия Мамырева. 1489 г. РГБ. Собр. МДА (Ф. 173.I). № 20.

5. Сборник с ТП (Л. 1–340). Конец XV в. РГБ. Собр. МДА (Ф. 173.I). № 19.

6. Сербские ТП и Апокалипсис с толкованиями архиепископа Андрея Кесарийского. 60–80-е гг. XVI в. ГИМ. Собр. А.И. Хлудова. № 1.

7. ТП. Конец XV – начало XVI в. РГБ. Собр. Е.Е. Егорова (Ф. 98). № 123.

8. ТП с апокрифом «Последнее видение пророка Данила» (Л. 362–364об.). Конец XV – начало XVI в. РГБ. Собр. Н.П. Румянцева (Ф. 256). № 31.

9. ТП Геннадиевской редакции. 90-е гг. XV в. РГБ. Собр. ТСЛ (Ф. 304.I). № 63, № 89.

10. ТП Основной редакции. 1488–1489 гг. РГБ. Собр. ТСЛ (Ф. 304.I). № 90.

11. ТП Основной редакции. Геннадиевская рабочая рукопись. Начало 90-х гг. XV в. (не позднее 1491 г.). ГИМ, Чудовское собр. № 184.

12. ТП с пермскими глоссами. Вторая четверть XVI в. ГИМ. Синодальное собр. № 117.

13. Евангелие от Матфея в славянской традиции / изд. подгот. А.А. Алексеев и др. СПб.: Нестор-История, 2005. 181 с. (Novum Testamentum Palaeoslovenice, II).

14. Киевская Псалтирь 1397 года из Государственной Публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде [ОЛДП F 6]. М.: Искусство, 1978. [Т. 1]. 229 л. ил.

15. Книга нарицаема Козьма Индикоплов / изд. подгот. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина. М.: Индрик, 1997. 776 с., 48 рис.

16. Книги XII малых пророков с толкованиями в древнеславянском переводе. Книги Осии, Иоиля, Амоса, Авдия и Ионы / пригот. к печати Н.Л. Туницкий / изд. ОРЯС РАН. Сергиев Посад, 1918. Вып. 1. X, 77 с.

17. Рибарова З., Хауптова З. Григоровичев паримеjник. Скопjе: Македонска Академиjа на науките и уметностите, 1998. Т. 1. Текст со критички апарат. XVIII, 452 с.

18. Горский А.В., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей московской Синодальной библиотеки. М.: Синодальная тип., 1855. Отд. 1. Священное Писание. [2], XIV, 339, [3] с.; 1857. Отд. 2. Писания святых отцев. Ч. 1. Толкование Священного Писания. [2], V, [1], 199, [2] с.

19. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / Репринт. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. Т. 1. XIV с., 1744 стб., VI, X с.

20. Евсеев И.Е. Книга пророка Даниила в древнеславянском переводе. Введение и тексты / изд. ОРЯС имп. Академии наук. М.: тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1905. XC, 183 с.

21. Евсеев И.Е. Книга пророка Исаии в древнеславянском переводе. СПб.: т–во «Печатня С.П. Яковлева», 1897. Ч. 1, 2. II, 168, 145, III с.

22. Калугин В.В. Сербский (лесновский) список Толковых Пророчеств XVI века и его русский источник // Историк и источник. Сб. статей. СПб.: Искусство России, 2018. С. 256–281.

23. Калугин В.В. Толковые Пророчества с пермскими глоссами и московский еретик Иван Черный // Palaeoslavica. Cambri¬dge (Massachusetts), 2019. Vol. 27. № 2. С. 49–75.

24. Ковтун Л.С. Лексикография в Московской Руси XVI – начала XVII в. Л.: Наука, 1975. 351 с.

25. Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб.: тип. «В.С. Балашев и К°», 1899. Ч. 1. CCXII, 510 с.; Ч. 2. 424, 248, IV, [5] с.; Ч. 3. [4], DCXXXVI с. (ОЛДП. Т. 116).

26. Мострова Т. О структурных особенностях Книги пророка Иеремии в составе Великих миней-четьих митрополита Макария // Abhandlungen zu den Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij / Hrsg. von E. Maierund, E. Weiher. Freiburg i. Br., 2006. Bd. 2. С. 109–137. (Monumenta linguae Slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertations. T. XLIX).

27. Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука, 1988. Вып. 14. 311 с.

28. Словарь старославянского языка / Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon linguae Palaeoslovenicae / Репринт. изд. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2006. Т. 1. [6], LXXXII, 853 с.

29. Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XIV–XVII вв. Библиографические материалы. СПб.: тип. имп. Академии наук, 1903. VIII, 460 с. (Сб. ОРЯС. Т. 74. № 1).

30. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. Репринт. изд. М.: Книга, 1989. Т. 1. Ч. 2. 805–1420 стб., 49 с.; Т. 3. Ч. 1. 910 стб. Да, такая нумерация в т. 1, ч. 2

31. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI–XVII вв.). 3-е изд., испр. и доп. М.: Аспект Пресс, 2002. 560 с.

32. Мострова Т. За един ръкопис от ХVІ в. с книгите на пророците и Тълковния апокалипсис // Българският шестнадесети век. София: Изд-во на Народната библиотека «Св. св. Кирил и Методий», 1996. С. 475–487.

33. Мострова Т. Книгата на пророк Иеремия в български, сръбски и руски преписи от XIV–XVI в. // Palaeobulgarica / Старобългаристика. София: Кирило-Методиевски научен център при Българска академия на науките, 2008. Т. 32. № 2. С. 59–82.

34. Мострова Т. Старобългарският превод на книгата на пророк Иеремия по преписи от XIV–XVI век // Palaeobulgarica / Старобългаристика. София: Кирило-Методиевски научен център при Българска академия на науките, 1995. Т. 19. № 2. С. 9–26.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх