Лексикология и лексикография в свете современных подходов. Сборник научных работ

 
Код статьиS0869544X0004212-6-1
DOI10.31857/S0869544X0004212-6
Тип публикации Рецензия
Источник материала для отзыва Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа. Зборник научних радова. Београд, 2016. 577 с.
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Институт славяноведения РАН
Адрес: Россия, Москва
Название журналаСлавяноведение
ВыпускНомер 2
Страницы127-130
Аннотация

    

Ключевые слова
Источник финансированияИсследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-012-00471.
Получено28.02.2019
Дата публикации26.03.2019
Кол-во символов12429
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1 Сборник издан Институтом сербского языка Сербской академии наук под редакцией С. Ристич, И. Лазич-Коник и Н. Ивановича. Он включает работы известных лексикографов и лексикологов из Сербии, России, Болгарии, Словении, Польши и Хорватии и отражает основные направления в развитии современной славянской лексикографии. Многие специалисты, принявшие участие в сборнике, являются практикующими лексикографами. Они обобщают опыт предшественников, рассказывают о своих проектах, делятся опытом, достижениями и намечают перспективы дальнейшей работы. Ряд работ посвящен теоретическим воспросам лексикографии и лексикологии.
2 В сборнике представлен целый ряд лексикографических проектов. Во-первых, это проекты из области толковой лексикографии: «Активного словаря русского языка» (автор статьи – Ю.Д. Апресян), нового толкового словаря словенского языка (автор статьи – Н. Лединек) и нового толкового словаря сербского языка (автор статьи – Т. Прчич). Статья Ю.Д. Апресяна содержит описание основных принципов словаря. Новый толковый словарь словенского языка готовится к публикации с 2015 г. и представляет собой третье издание «Словаря словенского литературного языка» с обновленным словником, составленным на базе электронного корпуса и дополненным сведениями о произносительной норме, которые собраны путем анкетирования. Новый толковый словарь сербского языка, идею которого высказывает Т. Прчич, – проект будущего, реализация которого только предстоит. По мысли автора, необходимость создания нового словаря связана с тем, что существующая сербская толковая лексикография слабо отражает лексический фонд современного языка и труднодоступна широкому читателю. Новый словарь, составленный на базе электронного корпуса текстов, начиная с середины XX в., и интернет-источников и доступный в электронной или онлайн форме, должен решить эти проблемы. Кроме того, новый словарь должен прежде всего преследовать коммуникативную цель и ориентироваться на пользователя. Автор статьи высказывает ряд конкретных предложений по созданию электронного корпуса, который бы лег в основу будущего словаря, и по использованию для этого компьютерных программ.
3 В статье Н. Ивановича, М. Якич и С. Ристич излагаются основы и история крупнейшего и имеющего продолжительную историю проекта сербской лексикографии – толкового словаря Сербской академии наук (САНУ), первый том которого вышел в 1959 г., а в настоящее время работа ведется над 22-м томом. Наряду с описанием концепции и принципов словаря, авторы излагают перспективы перехода в словарной обработке материала к использованию компьютерной лексикографической программы.
4 В области исторической лексикографии представлено несколько проектов и обзоров. В статье Я. Влаич-Попович и М. Бьелетич описывается проект краткого этимологического словаря сербского языка «Приручни етимолошки речник српског jезика», который, в отличие от уже выпускаемого фундаментального словаря «Етимолошки речник српског језика», включающего в большом объеме диалектизмы, будет содержать только лексику основного лексического фонда и будет ориентирован на широкого читателя. В словаре будут уточнены существующие этимологии, источники заимствований, по сравнению с предшествующей традицией в словаре будет учтен новый средневековый материал, старый материал будет перепроверен, в словарную статью будут включены сведения не только об этимологии, но и об истории слов в письменный период. И. Бьелакович рассказывает о проекте электронного словаря славяносербского языка, охватывающего лексику сербских текстов с 40-х годов XVIII в. до 60-х XIX в. и разрабатываемого с 2012 г. Автор подробно излагает возможности и принципы лексикографической работы с использованием программного обеспечения и интернет-платформы. А.К. Шапошников подводит итоги сравнительной этимологической лексикографии славянских языков. М.И. Чернышева дает обзор достижений русской исторической лексикографии. Автор рассматривает проблемы многотомных исторических словарей, создаваемых на протяжении многих лет: устаревание и необходимость обновления материала, привлечение новых источников и публикацию дополнений. В статье описываются и многочисленные новые проекты в русской исторической лексикографии: региональные исторические словари, словари комбинаторного типа, включающие черты нескольких жанров, словари лексики одного автора, исторические тематические словари.

Цена публикации: 100

Всего подписок: 2, всего просмотров: 1080

Оценка читателей: голосов 0

Система Orphus

Загрузка...
Вверх