Sense of Humor — “Comedy Club” is Resting: One Stable Evaluative Structure in Russian

 
PIIS013161170016212-2-1
DOI10.31857/S013161170016212-2
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: St. Petersburg State University
Address: Russia, St. Petersburg
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 4
Pages17-32
Abstract

The article is devoted to the description of a syntactically stable evaluative construction (syntactic phraseme) <P – N1 is resting>, not fixed in the normative lexicographic sources (This is a local movie star with ambition. – Sharon Stone otdykhaet (is resting); 82,000 viewers <…> – Madonna otdykhaet!). P is the subject, attribute, or circumstance at the head of the comparison, and N1 is the component with which P is compared. The ironical is meaning behind this construction is that N1 much more inferior and meaningless compared to P, whereas it is obvious that it is not true. The author considers the meanings of the verb otdykhat’ (to rest) in different types of dictionaries, which illustrates its use as part of a similar construction. The article pays attention to various approaches and, accordingly, to terminology related to the grammar of constructions. The paper raises a nominative problem of the model. Particular attention is paid to the variants of the nomination in position N1, which are presented in the sequential classification. Examples of such syntactic phrases from the National Corpus of the Russian Language, the media and everyday oral speech (speech practice) of Russian speakers served as material for a specific analysis. All this material is considered as elements of creative linguistics, and the above mentioned observations can be useful in lexicographic practice, linguodidactics (especially in teaching Russian as a foreign language), in translation practice, as well as in the theoretical understanding of transitional cases between vocabulary and syntax, which have a certain idiomaticity and statistical reproducibility.

Keywordslinguistics of creativity, syntactic phraseme, appellative, nomination, onym, ergonym
Received27.09.2021
Publication date27.09.2021
Number of characters22655
Cite   Download pdf To download PDF you should sign in
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
1

Введение

2 В современном русском языке достаточно частотны сложные номинации, объемом превосходящие слово. Такие конструкции часто реализуют нестандартные для литературной речи значения входящих в них слов и редко попадают в сферу внимания академической лексикографии. Это ставит задачу их выявления в языке и речи, анализа их структуры и особенностей функционирования, установления их значения/функции – с целью их дальнейшего лексикографического описания, или портретирования. Принцип такого лексикографического портретирования был обоснован в монографии Ю. Д. Апресяна «Лексическая семантика. Синонимические средства языка», в которой автор исходит из убеждения, что «каждая лексема предстает как автономный и неповторимо своеобразный мир, который хотелось бы описать во всем его богатстве» (см.: [Апресян 1995]). Нет сомнения, что каждая устойчивая конструкция нашей речи – это не менее «автономный и неповторимо своеобразный мир», чем отдельная лексема, и также достойна детального исследования и описания, ср., например, подобные лексикографические портреты русских дискурсивных [Баранов и др. 1993] и служебных слов [Служебные слова… 2017], а также прагматических маркеров [Богданова-Бегларян (ред.) 2021].
3 Изучение таких сложных языковых явлений интересно еще и потому, что они находятся на стыке лексики и синтаксиса, а также обладают определенной идиоматичностью и статистической воспроизводимостью.
4 Значительных усилий требует описание устойчивых неономинаций-предложений. Фиксация и анализ синтаксических моделей, образующих порой целые предложения, вызывают трудности по разным причинам, начиная от точности передачи текста, заканчивая тем смыслом, который вкладывает в них говорящий или пишущий. Главной проблемой, возникающей в процессе описания таких конструкций, выступает номинативная: как обозначить подобные единицы?
5 Л. Н. Иорданская и И. А. Мельчук в своих исследованиях идиоматики используют термин фразема, которую определяют «как такое словосочетание, означаемое и означающее которого не могут быть построены без ограничений и регулярно» [Иорданская, Мельчук 2007: 226]. Авторы предлагают типологию фразем, выделяемых на трех уровнях языковой системы – лексическом, морфологическом и синтаксическом. Далее они предлагают четыре стратегии описания подобных единиц, на основе которых строится исчисление всех возможных типов фразем. Синтаксическая фразема относится к тому типу, который затрагивает идиоматизация [Копотев, Стексова 2016: 12]. К синтаксическим фраземам, в рамках типологии Л. Н. Иорданской и И. А. Мельчука, относятся идиомы, коллокации и квазиидиомы. О синтаксических фраземах много писал также Л. Л. Иомдин (см.: [Иомдин 2006] и ряд др. его работ).
6 А. Г. Хорошавина использует для описания сложных идиоматизированных номинаций термин фразеомодель, под которым понимает «синтаксическую конструкцию, находящуюся на определенной стадии фразеологизации, грамматическая и семантическая природа которой носит явный переходный характер» [Хорошавина 2003].

Price publication: 0

Number of purchasers: 0, views: 743

Readers community rating: votes 0

1. Akhmanova O. S. Slovar' lingvisticheskikh terminov [Dictionary of Linguistic terms]. Moscow. Sovetskaya Enciklopediya Publ., 1969. 607 p.

2. Apresyan Yu. D. Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka [Lexical semantics. Synonymous language means]. Moscow. Yazyki Russkoi Kul’tury, 1995. 472 p.

3. Baranov A. N., Plungyan V. A., Rakhilina E. V. Putevoditel' po diskursivnym slovam russkogo yazyka [Guide to the discursive words of the Russian language]. Moscow. Pomovskii i Partnery Publ., 1993. 208 p.

4. Bogdanova-Beglaryan N. V., Tsui Lili. [Grammatical specificity of everyday Russian speech: at the junction of construction and collocation]. Russkaya grammatika: strukturnaya organizaciya yazyka i protsessy yazykovogo funktsionirovaniya (pod red. O. I. Glazunovoi, K. A. Rogovoi) [Russian grammar: the structural organization of the language and the processes of language functioning (O. I. Glazunova, K. A. Rogova eds.)]. Moscow, LENAND Publ., 2019, pp. 466–475. (In Russ.)

5. Bogdanova-Beglaryan N. V. (ed.) Pragmaticheskie markery russkoi povsednevnoi rechi: Slovar'-monografiya [Pragmatic markers of Russian everyday speech: dictionary-monograph]. 2021. 403 p. In print.

6. Dal’ V. I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka v 4 t. 3-e izd., ispr. i znach. dop., izd. pod red. [i s predisl.] prof. I. A. Boduena-de-Kurtene, t. 2: I–O [Explanatory dictionary of the living Great Russian language in 4 vols. 3rd ed. rev. and add. [and with a foreword] prof. I. A. Baudouin-de-Courtenay ed., vol. 2: I – O]. St. Petersburg, Moscow, Tov-vo M. O. Vol'f, 1905. 2030 stb.

7. Efremova T. F. Novyi slovar' russkogo yazyka. Tolkovo-obrazovatel'nyi v 2 t. [New dictionary of the Russian language. Explanatory and word building in 2 vols.]. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 2000. 1209 p.

8. Elistratov V. S. Slovar' russkogo argo. Materialy 1980–1990 gg. [Dictionary of the Russian slang (materials of 1980–1990)]. Moscow, Russkie Slovari Publ., 2000. 694 p.

9. Fillmore Ch. J.; Kay P. Grammatical construction and linguistic generalization: the what‘s X doing Y construction. Language, Vol. 75, 1988, pp. 1–33.

10. Fillmore Ch., Kay P., O’Connor M. C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone. Language, vol. 64, no. 3, 1988, pp. 501–538.

11. Firth J. R. A synopsis of linguistic theory. 1930–1955, pp. 1–32.

12. Goldberg A. E. Constructions: a construction grammar approach to argument structure. Chicago, University of Chicago Press, 1995. 265 p.

13. Gries S. Th., Stefanowitsch А. Extending collostructional analysis: a corpus-based perspective on ‘Alternations’ // International Journal of Corpus Linguistics, no. 9 (1), 2004, pp. 97–129.

14. Iomdin L. L. [Polysemous syntactic idioms: between the vocabulary and the syntax]. Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii. Trudy Mezhdunarodnoi konferencii “Dialog-2006” / Pod red. N. I. Laufer, A. S. Narin'yani, V. P. Selegeya. Moscow, RGGU Publ., 2006, pp. 202–206. (In Russ.)

15. Iordanskaya L. H., Melchuk I. A. Smysl i sochetaemost' v slovare [Meaning and compatibility in the dictionary]. Moscow, Yazyki Slavyanskikh Kul'tur Publ., 2007. 672 p.

16. Khimik V. V. Bol'shoi slovar' russkoi razgovornoi ekspressivnoi rechi [The big dictionary of the Russian colloquial expressive speech]. St. Petersburg, Norint Publ., 2004. 708 p.

17. Khoroshavina A. G. Frazeomodel' ne + nn, chtoby s tochki zreniya teorii rechevogo vozdeistviya [Phrase model ne + nn, chtoby from the point of view of the theory of speech influence]. Sopostavitel'naya filologiya i polilingvizm. Sb. nauchnykh trudov / Pod obshch. red. A. Aminovoi i N. A. Andramonovoi. Kazan', Kazanskii Gos. Un-t, 2003, pp. 187–190. (In Russ.)

18. Kopotev M. V., Steksova T. I. Isklyuchenie kak pravilo: Perekhodnye edinitsy v grammatike i slovare [The exception as a rule: transitional units in the grammar and the dictionary]. Moscow, Yazyki Slavyanskoi Kul'tury: Rukopisnye pamyatniki Drevnei Rusi, 2016. 170 p.

19. Krysin L. P. (ed.). Tolkovyi slovar' russkoi razgovornoi rechi, vyp. 2. K – O [An explanatory dictionary of the Russian oral speech, issue 2: K – O]. Moscow. Izd. Dom YASK Publ., 2017. 860 p.

20. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka, 4-e izd. i dop [Dictionary of the Russian language, 4th ed., rev. and add.]. Moscow, Azbukovnik Publ., 1999. 944 p.

21. Podol’skaya N. V. Slovar' russkoi onomasticheskoi terminologii [The dictionary of Russian onomastic terminology]. Moscow, Nauka Publ., 1978. 198 p.

22. Rakhilina E. V., Kuznetsova Yu. L. [Construction grammar: Theory, followers, similar ideas]. Lingvistika konstrukcii / Otv. red. E. V. Rakhilina. Moscow, Azbukovnik, 2010, pp. 18–81. (In Russ.)

23. Sheremet'eva E. S. (ed.). Sluzhebnyye slova v leksikograficheskom aspekte: monografiya [Auxiliary words in the lexicographic aspect: monograph]. Vladivostok: Dal'nevost. Federal. Un-t, 2017. 377 p. Available at: https://docplayer.ru/47147468-Sluzhebnye-slova-v-leksikograficheskom-aspekte.html (accessed 01.06.2021).

24. Sklyarevskaya G. N. (ed.). Tolkovyi slovar' sovremennogo russkogo yazyka. Yazykovye izmeneniya kontsa XX stoletiya [Explanatory dictionary of the Russian language of the late 20th century: language changes]. Moscow. Astrel' Publ., Ast, 2001. 894 p.

25. Stefanowitsch A., Gries S. Th. Collostructions: investigating the interaction between words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics, no. 8 (2), 2003, pp. 209–243.

26. Stefanowitsch A., Gries S. Th. Covarying collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, no. 1 (1), 2005, pp. 1–43.

27. Ushakov D. N. Tolkovyi slovar' sovremennogo russkogo yazyka [Explanatory dictionary of modern Russian language]. Moscow, Adelant Publ., 2014. 800 p.

28. Zakharov V. P., Khokhlova M. V. [Study of effectiveness of statistical measures for collocation extraction on Russian texts]. Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoi Mezhdunarodnoi konferentsii “Dialog”. Vyp. 9 (16), 2010, pp. 136–143. (In Russ.)

29. Zherebilo T. V. Slovar' lingvisticheskikh terminov, izd. 5-e, ispr. i dop. [Dictionary of linguistic terms, 5th ed. rev. and add.]. Nazran', OOO “Piligrim” Publ., 2010. 486 p.

Система Orphus

Loading...
Up