Using School Dialect Dictionaries in Russian Language Classes

 
PIIS013161170005697-5-1
DOI10.31857/S013161170005697-5
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Vinogradov Russian Language Institute, Russian Academy of Science
Address: Russian Federation, Saint-Petersburg
Journal nameRusskaya Rech’
EditionIssue 5
Pages116-128
Abstract

Nowadays there exist several dialect dictionaries adapted for school students. These include: ‘The dictionary of Estonian Old Believers’ Dialect’ by O. N. Palikova and O. G. Rovnova, ‘Vologda Word: Dialect Dictionary for School’ by L.Y. Zorina and ‘School Dictionary of Amur Region Dialect’ by O. Y. Galuza, L. V. Kirpikova and N. P. Shenkevets. Another dialect dictionary to be published is ‘School dictionary of Kuban Sub-dialects’ by Kuban State University’s staff members. The article reviews these dictionaries, discusses structure and content requirements of a school dialect dictionary. In the article we suggest several ways of using materials about dialect words in Russian language classes at school and outside the classroom.

 

 
KeywordsRussian language, dictionaries, dialectology, teaching Russian language at school, lexis
Received25.09.2019
Publication date25.09.2019
Number of characters18214
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Несмотря на то, что в настоящее время Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) не содержит национально-регионального компонента в виде отдельного блока, одним из требований к результатам освоения основной образовательной программы является «формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания» [ФГОС 2010: 7].
2 Для реализации этой задачи в школе на территориях, где родным языком большей части населения является русский, необходимо знакомство школьников с местными языковыми особенностями, регулярное обращение в ходе урока к местному языковому материалу: образцам говоров, языку фольклора, местных писателей, текстов исторических документов, а также к сведениям о топонимах региона. Используя поддержку такого рода, учитель сможет обратить внимание учащихся на диалектные слова, пояснить, что та или иная региональная разновидность языка является частью русского национального языка в целом, показать на карте область распространения говора.
3 Одним из самых простых и доступных источников получения информации о говорах является словарь. Какие же словари можно использовать для этой цели?
4 Ряд употребительных диалектных слов включается в толковые словари. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова [Ушаков 2014] и «Толковом словаре русского языка с включением сведений о происхождении слов» Н. Ю. Шведовой [Шведова 2011] такие слова имеют помету областное, в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова [Кузнецов 2008] – народно-разговорное. Однако в толковые словари входит лишь малая часть диалектизмов, все они так или иначе общеизвестны, достаточно широко встречаются в художественной литературе, и доля их составляет лишь 1–2 % от общего количества слов [Самотик 2010: 253]. Кроме того, областные слова снабжены единой для всех пометой, что не позволяет в рамках словарной статьи отразить информацию о территориальной принадлежности каждого диалектизма.
5 Большое количество региональной лексики присутствует в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля, знакомство с которым часто происходит уже в начальной школе. Наверное, это самый популярный и доступный источник, включающий сведения такого рода. Первое издание словаря вышло в 1866 г., и с тех пор он регулярно переиздается, ознакомиться с ним можно и в сети Интернет. Однако нужно учитывать, что Даль включал в словарь лексику произвольно, не руководствуясь какими-либо определенными критериями отбора; толкования, приводимые им, не стандартизированы, а принцип расположения статей – гнездовой, то есть в одну статью входят все однокоренные слова, а иногда и просто внешне схожие слова с разными корнями. Это создает трудности при использовании словаря, в частности затруднен поиск слова, не имеющего собственной словарной статьи, а расположенного внутри некоторого гнезда. Диалектные слова составляют лишь около трети от общего количества лексем, а пометы, сообщающие территорию их распространения, могут быть слишком общими (например, сев., без указания области) или вовсе отсутствовать.

Number of purchasers: 2, views: 336

Readers community rating: votes 0

1. Borisova O.G. Kostina L.Yu. [School dialect dictionary: informative and didactic potential (on the material of the Kuban dialects)]. Russkii yazyk v shkole, 2015, no 8, рp. 3–8. (In Russ.)

2. Dal' V. I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory Dictionary of the living Great Russian Language]. Moscow, 1863. 627 p.

3. Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart nachal'nogo obshchego obrazovaniya [Federal State Educational Standard of Primary General Education]. Available at: https://fgos.ru (accessed 11.06.2019).

4. Galuza O. Yu., Kirpikova L. V., Shenkevets N. P. Shkol'nyi dialektnyi slovar' Priamur'ya [School Dialect Dictionary of the Amur Region]. Blagoveshchensk, BGPU Publ., 2013. 268 p.

5. Galuza O. Yu. [School Dialect Dictionary of the Amur Region as a Linguistic and Local Lore Source]. Slovo: Fol'klorno-dialektologicheskii al'manakh, 2014, no 11, рp. 241–248. (In Russ.)

6. Galuza O. Yu. [On the School Dialect Dictionary of the Amur Region: General Concept, Structure and Content]. Voprosy leksikografii. Natsional'nyi issledovatel'skii Tomskii gosudarstvennyi universitet, 2015, no 1 (7), рp. 5–19. (In Russ.)

7. Kuznetsov S. A. Bol'shoi tolkovyi slovar' russkogo yazyka [Great Dictionary of the Russian Language]. Moscow, 2008. 1536 p.

8. Morakhovskaya O. N. [Ways of Naming Foals in the Initial Periods of Life] Russkie narodnye govory: lingvogeograficheskie issledovaniya [Russian Folk Dialects: Linguistic and Geographical Research], 1983, pp. 121–132. (In Russ.)

9. Nemchenko V. N., Sinitsa A. I., Murnikova T. F. Materialy dlya slovarya russkikh starozhil'cheskikh govorov Pribaltiki [Materials for the Dictionary of Russian Old Believers Speaking on the Territory of the Baltic States]. Riga, 1963. 362 p.

10. Palikova O. N., Rovnova O. G. Slovar' govora staroverov Estonii. Kniga dlya uchashchikhsya [Dictionary of Estonian Old Believers' Dialect. Book for students]. Tartu, 2008. 160 p.

11. Palikova O. N. [School dictionary of Estonian Old Believers]. Korennoe russkoe men'shinstvo v Estonii i Evrope: doklady konferentsii [Traditional Russian minority in Estonia and Europe: conference papers]. Tallin, 2009, pp. 100–108. (In Russ.)

12. Rut M. E. [Dialect dictionary in school: assistance in the study of literary Russian language]. Filologicheskii klass, 2017, no 1, pp. 7–12. (In Russ.)

13. Samotik L. G. [Dialectisms and explanatory dictionaries of the literary language]. Vestnik KGPU im. V. P. Astaf'eva, 2010, no 2, pp. 252–256. (In Russ.)

14. Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka s vklyucheniem svedenii o proiskhozhdenii slov [Dictionary of the Russian language with the inclusion of information about the origin of words]. Moscow, 2011. 1176 p.

15. Ushakov D. N. Tolkovyi slovar' sovremennogo russkogo yazyka [Explanatory Dictionary of Modern Russian Language]. Moscow, 2014. 800 p.

16. Zorina L. Y. (ed.). Vologodskoe slovechko. Shkol'nyi slovar' dialektnoi leksiki [Vologda Word. School Dictionary of the Dialect Vocabulary]. Vologda, 2011. 344 p.

17. Zorina L. Y. (ed.). Zolotye rossypi: slovar' ustoichivykh oborotov rechi v vologodskikh narodnykh govorakh [Goldfields: a dictionary of idioms on Vologda folk dialects]. Vologda, 2014. 304 p.

Система Orphus

Loading...
Up