A FEW INSIGHTS INTO THE POEM BY O. E. MANDELSTAM ON THE STONE SPURS OF PIERIA…

 
PIIS013160950008900-4-1
DOI10.31860/0131-6095-2020-1-182-189
Publication type Article
Status Published
Authors
Occupation: Professor
Affiliation: National M. P. Dragomanov Pedagogical University
Address: Ukraine,
Journal nameRusskaia literatura
EditionIssue 1
Pages182-189
Abstract

The article identifies and discusses the Kiev realities of early 20th century which can be included among the sources of imagery of the poem by O. Mandelstam On the stone spurs of Pieria… An allusion to Lope de Vega's drama The Sheep’s Well and the elements of the intertextual dialogue with the poems by Vyach. Ivanov, N. Gumilyov, V. Makkaveysky, V. Narbut, unaccounted for by the previous commentators of this poem, were also discovered.

KeywordsO. Mandelstam, Na kamennykh otrogakh Pierii…, Kiev context, literary context, pretext.
Received22.03.2020
Publication date28.03.2020
Number of characters23866
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 DOI: 10.31860/0131-6095-2020-1- © Т. А. Пахарева
2 НЕСКОЛЬКО ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ О СТИХОТВОРЕНИИ
3 О. Э. МАНДЕЛЬШТАМА «НА КАМЕННЫХ ОТРОГАХ ПИЭРИИ…»1 1.
4 Мандельштамовская эпиталама, написанная в дни знакомства с Н. Я. Хазиной (далее Н. Я.), настолько скрупулезно и полно прокомментирована с точки зрения литературно-мифологических параллелей и источников, прежде всего, К. Ф. Тарановским и Г. А. Левинтоном, что у самой Н. Я. можно уловить даже некоторую досаду по поводу «русско-американских профессоров, которые считают, что даже слово “весна” Мандельштам заимствовал у Вячеслава Иванова».2 В этом раздраженном замечании звучит желание отстоять не только самобытность поэта О. Мандельштама (далее О. М.), но и, как представляется, ту реальность, которая вызвала к жизни «стихи о свадьбе и черепахе»3 и которая несколько стушевалась за монументальным массивом интертекстуальных наблюдений исследователей. 2.

3.
5 Между тем, если исходить не только из факта написания стихотворения «на случай» импровизированной свадьбы, но и из мандельштамовского пафоса реабилитации реальности в наполненном вещественностью слове,4 то имеет смысл поискать в этом тексте киевские приметы весны 1919 года, ведь художественный мир «На каменных отрогах…» все же должен хранить следы двойной принадлежности – к не только литературно-мифологическому, но и культурно-историческому и даже бытовому контексту того события, которым инспирировано стихотворение. Пример этой двойной принадлежности приводится, прежде всего, естественно, в самих воспоминаниях Н. Я., которая указывает на несомненность того, что «пестрый сапожок» Сафо пришел в текст стихотворения и из перелистанных О. М. в ее комнате ивановских переводов Сафо, и из жизни («нелепые казанские сапожки с киевской ярмарки»,5 которые носила тогда Н. Я.). Представляется, что не только в этой и некоторых отмеченных мандельштамоведами ранее деталях можно уловить следы присутствия киевских реалий. 4.

5.
6 Общим знаменателем между Киевом начала ХХ века и древней Элладой в эпиталаме, как и в крымско-эллинских стихах О. М., выступает в первую очередь пейзаж. Но если в крымско-эллинском пейзаже акцентированы море, виноград/виноградники и горы, то здесь, соответственно, дубы, в изобилии растущие в Киеве и окрестных лесах, «простоволосая <…> трава» (то есть прямая и достаточно длинная и узкая трава, вроде мятлика лугового, распространенного в умеренных климатических зонах, в Киеве в том числе) и медуница, цветение которой в Киеве приходится как раз на середину весны (а О. М. с Рюриком Ивневым приехали в Киев «между 15 и 19» апреля, «к Пасхе»6). «Холодная криница», с ее украинским звучанием, уже комментировалась исследователями как деталь, сцепляющая «эллинский» и киевский планы стихотворения – так же, как и «лирники слепые».7 На подобной логике выбора образности, связанной с «couleur locale» в эллинских стихах О. М., также уже акцентировали внимание исследователи.8 6.

7.

8.

Number of purchasers: 0, views: 307

Readers community rating: votes 0

1. Bal?mont K. D. Sobr. soch.: V 7 t. M., 2010. T. 7.

2. Bunin I. A. Sobr. soch.: V 9 t. M., 1966. T. 4.

3. Buslaev F. I. Ob epicheskikh vyrazheniiakh ukrainskoi poezii (Po povodu «Sbornika ukrainskikh pesen», izdannykh g. Maksimovichem. Kiev, 1849) // Buslaev F. I. O literature: Issledovaniia. Stat?i. M., 1990.

4. Gumilev N. Poln. sobr. soch.: V 10 t. M., 1998. T. 2.

5. Dal? V. I. Tolkovyi slovar? zhivogo velikorusskogo iazyka. M., 1980. T. 4.

6. Demuts?kii P. L³ra ³ ¿¿ motivi. Ki¿v, 1903.

7. Ivanov Viach. Sobr. soch.: [V 4 t.]. Briussel?, 1974. T. 2.

8. Levinton G. A. Germes, Terpandr i Alesha Popovich (epizod iz istorii otnoshenii Gumileva i Mandel?shtama?) // Nikolai Gumilev. Issledovaniia. Materialy. Bibliografiia. SPb., 1994.

9. Levinton G. A. K voprosu o statuse «literaturnoi shutki» u Akhmatovoi i Mandel?shtama // Anna Akhmatova i russkaia kul?tura nachala XX veka: Tezisy konferentsii. M., 1989.

10. Levinton G. A. «Na kamennykh otrogakh Pierii» Mandel?shtama: materialy k analizu // Russian Literature. 1977. Vol. V. ¹ 2.

11. Levinton G. A. «Na kamennykh otrogakh Pierii» Mandel?shtama: materialy k analizu (prodolzhenie) // Russian Literature. 1977. Vol. V. ¹ 3.

12. Letopis? zhizni i tvorchestva O. E. Mandel?shtama / Sost. A. G. Mets pri uchastii S. V. Vasilenko, L. M. Vidgofa, D. I. Zubareva, E. I. Lubiannikovoi, P. Mitsnera. 2-e izd., ispr. i dop. Toronto, 2016.

13. Makkaveiskii V. Stilos Aleksandrii: Sonety i poemy. Kiev, 1918.

14. Mandel?shtam N. IA. Vtoraia kniga: Vospominaniia / Podg. teksta, predislovie, prim. M. K. Polivanova. M., 1990.

15. Mandel?shtam O. E. Poln. sobr. soch. i pisem: V 3 t. M., 2010. T. 1, 2, 3.

16. Mochul?skii K. V. Pis?ma k V. M. Zhirmunskomu (vstup. stat?ia, publ. i komm. A. V. Lavrova) // Novoe literaturnoe obozrenie. 1999. ¹ 35.

17. Narbut V. I. Sobr. soch.: Stikhi. Perevody. Proza / Sost, podg. teksta, vstup. stat?ia i prim. R. R. Kozhukharova. M., 2018.

18. Petrovskii M. S. Gorodu i miru. 2-e izd., pererab. i dop. Kiev, 2008.

19. Pravoslavnaia entsiklopediia. M., 2003. T. 6.

20. Russova S. N. K istorii odnogo koshchunstva (O. Mandel?shtam i V. Makkaveiskii) // Smert? i bessmertie poeta: Materialy nauch. konf. / Sost. M. Z. Vorob?eva, I. B. Delektorskaia, P. M. Nerler, M. V. Sokolova, IU. L. Freidin. M., 2001.

21. Taranovskii K. Pchely i osy. Mandel?shtam i Vi?acheslav Ivanov // Taranovskii K. O poezii i poetike / Sost. M. L. Gasparov. M., 2000.

22. Timenchik R. D. Tynianov i «literaturnaia kul?tura» 1910-kh godov // Tynianovskii sbornik: Tret?i Tynianovskie chteniia / Otv. red. M. O. Chudakova. Riga, 1988.

23. Shindin S. Mandel?shtam i kinematograf // Toronto Slavic Quarterly. 2017. ¹ 60.

Система Orphus

Loading...
Up