Playing Chekhov on the French Stage: A Nostalgia for an Estate or a Nostalgia for a Game (Dear Antoine… by Jean Anouilh)

 
PIIS013160950004545-3-1
DOI10.31860/0131-6095-2019-1-198-208
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation:
Institute of Russian Literature (the Pushkin House), RAS
A.M. Gorky Institute of World Literature, RAS
Address: Russian Federation,
Journal nameRusskaia literatura
EditionIssue 1
Pages198-208
Abstract

Afterthe  celebration of the  50th anniversary of Chekhov’s death, Jean Anouilh wrote the  play Dear Antoine or Failed Love, which offers a remarkable commemoration of the Russian playwright, and at the  same  time presents an instance of creative competition with him. How does Anouilh manage to transpose The Cherry Orchard into the space of a Bavarian castle, an analogue to Chekhov’s estates, and why can his play be considered a pastiche of the Russian country estate — these are the issues the paper is dealing with.

KeywordsChekhov, Chekhov in France, Jean Anouilh, The Cherry Orchard, manor topos, theater in the theater, intertextuality
Received28.03.2019
Publication date29.03.2019
Number of characters45170
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.

Number of purchasers: 2, views: 1328

Readers community rating: votes 0

1. Арс. Г. [Гурлянд И. Я.]. Из воспоминаний об А. П. Чехове // Театр и искусство. 1904. № 28.

2. Асписова О. С. Комедии и замки Карла Штернхейма // Arbor mundi — Мировое древо. М., 2001. Вып. 8.

3. Балабан А. И. Чехов и французский читатель: роль эмигрантов в популяризации твор- чества писателя // Учен. зап. Петрозаводского гос. ун-та. 2016. № 1 (154).

4. Бонавентура. Ночные бдения. М., 1990.

5. [Вогюэ Э.-М.]. Антон Чехов: Критический очерк Е.-М. де Вогюэ, дополненный мнениями русских критиков / Пер. с фр. и доп. Н. Васин. М., 1903.

6. Гринько Ю. Топос «усадьба» и основные структурные признаки русского классического романа в «Вишневом саде» А. П. Чехова // Молодые исследователи Чехова: Материалы Международной научной конференции. М., 2001. Вып. 4.

7. Грифиус А. Absurda comica, или Господин Петер Сквенц: Ругательная комедия / Пер. Е. Е. Дмитриевой // Die Frau mit Eigenschaften: К юбилею Н. С. Павловой. М., 2015.

8. Зингерман Б. И. Очерки истории драмы 20 века. Чехов, Стриндберг, Ибсен, Метерлинк, Пиранделло, Брехт, Гауптман, Лорка, Ануй. М., 1979.

9. Зусман В. Тик и Шекспир (о комедии «Кот в сапогах») // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. М., 1988.

10. Калачева О. С. Усадебный текст как один из инструментов анализа пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад». См.: https://infourok.ru/statya-usadebniy-tekst-kak-odin-iz-instrumentov-analiza-pesi-ap-chehova-vishnyoviy-sad-3076833.html (дата обращения: 30.10.2018).

11. Купцова О. Н. «Красивый деспот» Н. Евреинова и пассеизм Серебряного века // Дмитриева Е. Е., Купцова О. Н. Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай. М., 2008.

12. Лаффит С. Чехов во Франции / Пер. с фр. Я. З. Лесюка и О. В. Моисеенко // Лит. наследство. 1960. Т. 68.

13. Моруа А. Искусство Чехова // Моруа А. Собр. соч.: В 6 т. М., 1992. Т. 6.

14. Олицкая Д. А. Рецепция пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» в Германии. Дисс. … канд. филол. наук. Томск, 2004.

15. Полоцкая Э. А. «Вишневый сад»: жизнь во времени. М., 2004.

16. Проскурникова Т. Б. Жан Ануй // Французская литература 1945–1990 гг. М., 1995.

17. Пруайяр Ж. де. Чехов во французской критике (1960–1983) / Пер. с фр. М. А. Зониной // Лит. наследство. 1997. Т. 100: Чехов и мировая литература. Кн. 1.

18. Сахарова Е. Дени Рош — переводчик Чехова // Чеховиана: Чехов и Франция. М., 1992.

19. Скафтымов А. П. К вопросу о принципах построения пьес А. П. Чехова // Скафтымов А. П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972.

20. Скафтымов А. П. О единстве формы и содержания в «Вишневом саде» А. П. Чехова // Скафтымов А. П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972.

21. Смелянский А. В августе 1937 (Париж, Художественный театр, Чехов) // Чеховиана: Чехов и Франция. М., 1992.

22. Струве Г. П. Русская литература в изгнании. Опыт исторического обзора зарубежной литературы. Париж, 1984.

23. Федоров Ф. П. Романтический художественный мир: пространство и время. Рига, 1988.

24. Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 18 т. М., 1986. Т. 13: Пьесы 1895–1904.

25. Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. М., 1978. Т. 6.

26. Шах-Азизова Т. Питоевы, или Русско-французский Чехов // Чеховиана: Чехов и Франция. М., 1992.

27. Щукин В. Г. Миф дворянского гнезда. Геокультурологическое исследование по русской классической литературе. Krakow, 1997.

28. Anouilh J. Cher Antoine ou l’amour rate. Paris, 1969.

29. Baak J. van. The House in Russian Literature. A Mythopoetic Exploration. Amsterdam; New York, 2009.

30. Barrault J.-L. Anton Tchekhov et «La cerisaie» // Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud — Jean-Louis Barrault. 1954. № 6.

31. Вeauniеr A. Eloges. Paris, 1909.

32. Daniеl-Rоps Н. Carte d’Europe. Paris, 1928.

33. Dessons G. Maeterlinck, le theatre du poeme. Paris, 2016.

34. Dmitrieva E. La gentilhommiere russe // Les sites de la memoire russe / Sous la direction de G. Nivat. Paris, 2007. T. 1: Geographie de la memoire russe.

35. Du Bоs H.-B. Anton Tchekhov, le medecin et ecrivain. Paris, 1927.

36. Du Воs Ch. Journal. I–IV: 1921–1928. Paris, 1946–1949.

37. Jolivet Ph. Le theatre de Jean Anouilh. Paris, 1963.

38. Jаlоuх E. Figures etrangeres. Paris, 1925. I-re serie: Anton Tchekhov.

39. Kucharuk S. Cher Antoine ou l’Amour rate de Jean Anouilh — de l’absence a la presence d’un personnage // Quetes litteraires. 2012. № 2.

40. Laf?tte S. Tchekhov par lui-meme. Paris, 1955.

41. Nеmirovsky I. La Vie de Tchekhov. Paris, 1946.

42. Nepveu-Degas J. Message de Tchekhov // Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud — Jean-Louis Barrault. 1954. № 6.

43. Реrskу S. Les maitres du roman russe contemporain. Paris, 1912.

44. Picon-Vallin B. Regards francais sur le theatre russe // Les conferences d’une saison russe. Paris, 1995.

45. Pitoeff A. Ludmilla, ma mere: vie de Ludmilla et de Georges Pitoeff. Paris, 1955.

46. Schiller F. Uber Kunst und Wirklichkeit. Leipzig, 1975.

47. Souvtchinsky P. L’Horizon de Tchekhov // Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud — Jean-Louis Barrault. 1954. № 6.

48. Tchеkhov A. Un meurtre / Tr. par m-lle C. Ducreux; preface de m. A. Beaunier. Paris, 1902.

49. Tchеkhov А. Oeuvres (Theatre) («La mouette», «L’oncle Vania», «Les trois soeurs», «La cerisaie») / Traduction et presentation par Elsa Triolet. Paris, 1954.

Система Orphus

Loading...
Up