ECONOMIC STEREOTYPES OF RUSSIAN FAMILIES THROUGH THE PRISM OF PROVERBS AND SAYINGS

 
PIIS086904990025254-1-1
DOI10.31857/S086904990025254-1
Publication type Article
Status Approved
Authors
Occupation: assistant professor
Affiliation: Financial university under the Government of the Russian Federation
Address: Russian Federation, Moscow
Abstract

Stereotypes and prejudices can influence our attitude and decisions in various areas of life, including the economy. In this article, the author refers to the most important social group - the family and considers the features of the economic behavior of its members in comparison with the models and patterns of behavior described in Russian proverbs and sayings. Sociological content analysis was chosen as the main method of analysis. The article was written at the intersection of sociological, linguistic, historical and philosophical sciences. The scientific novelty of the presented study is both the problematic topic itself, which was not previously presented in the scientific field, and the unification of three modes of time in the course of the author's analysis: past, present and future. During the content analysis, the author identified five thematic groups of proverbs and sayings that have semantic references to finance, attitudes towards money and economic roles in the family. Each of the groups is accompanied by relevant data from secondary sociological research and statistics in order to compare, highlight the common and different in the economic life of Russian families over the past centuries. The focus of the study is on the analysis of the dynamics of changes in the attitude of Russian family members to finances and the strength of the influence of economic stereotypes on families of the 21st century, expressed through specific linguistic forms. The findings of this scientific study are of interest to a wide range of readers whose professional or social interests include economic sociology, demography, Russian history and historical linguistics, as well as population issues.

Keywordseconomic stereotypes, financial literacy, family, financial behavior, proverb, saying, family values
Received14.04.2023
Number of characters14256
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Введение Каждое поколение провозглашает, что живет в период трансформаций, постоянных изменений и турбулентности; о невозможности следовать старым законам и правилам; о переходе на качественно новый уровень развития как общества в целом, так и отдельных личностей внутри него. Обозначенный в XXI в. «новый гендерный порядок» [Силласте 2019] дал понимание изменениям, происходящим на уровне взаимоотношения полов, а глобализация экономических систем наводит на мысль о том, что такие изменения имеют место во всем мире. Однако, не стоит забывать тот факт, что для России всегда были характерны традиционные ценности, устойчивы многие стереотипы и сильна память прошлого. Поэтому в данной работы мы предлагаем обратиться к таким инструментам познания социальной и исторической реальности как пословицы и поговорки и проанализировать их с точки зрения изучения экономических стереотипов, присущих нашим предкам и передавшихся через поколения до современных семей. Основными методами исследования служат общенаучные: анализ, синтез, моделирование и социологический – контент-анализ. Методы и методология исследования Прежде чем приступить к непосредственному описанию результатов проведенного исследования, следует уточнить несколько принципиальных моментов, касающихся методики отбора пословиц и поговорок, использованных в работе: - в первую очередь, важна верная интерпретация самих понятий. Мы берем за основу определение, которое дал Даль В.И., поскольку именно его можно по праву считать отцом-основателем самого процесса изучения пословиц и поговорок. «Пословица - краткое изреченье, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора; она переходит в поговорку или простой оборот речи, а сама о себе говорит: Пословица не даром молвится» [Даль 1989]. Определение поговорки автор дает уже в более позднем своем труде: «Поговорка – окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы» [Пословицы русского народа 2009]. Таким образом, определения Даля В.И. и его собрание пословиц и поговорок служат теоретической базой нашего исследования; - во-вторых, следует обозначить принцип отбора изучаемых пословиц и поговорок. В качестве единиц контент-анализа были отобраны те из них, в которых отражены принципы, идеи, положения, имеющие отношение к финансовой стороне жизни семьи, а также то, что сейчас обозначается как «экономическая культура семьи». Общее количество изученных пословиц и поговорок составило 122 единицы; - в ходе анализа нас интересовало, насколько выраженные нашими предками в пословицах и поговорках взгляды на семейный бюджет, доход и культуру его распределения, принципы расходов и т.д. находят отражение в современном мире, что из, казалось бы, пережитков прошлого все еще сильно в современной российской семьи, или же мы полностью отказались от опыта предыдущих поколений. Анализ пословиц и поговорок по тематическим блокам Как было упомянуто выше, в ходе контент-анализа было отобрано 122 единицы, которые далее были объединены в 5 тематических групп: заработок/доход, накопление/сохранение, траты/расход, социально-экономические роли в семье, отношение к финансам и общие стереотипы, касающиеся финансово-экономической сферы семьи. Перейдем к их более детальному разбору. 1.Заработок/доход. Через призму пословиц и поговорок русская семья представляется работящей, которая ради достижения благополучия привыкла рассчитывать только на себя и свой труд:
  • «Хочешь есть калачи, не сиди на печи»;
  • «Шевелись, чтобы денежки велись»,
  • «Где работа, там и густо, а в ленивом доме— пуст»,
  • «Денежки труд любят».
В современной России увеличилось количество источников получения доходов. Но, тем не менее, заработная плата остается основным. По данным Росстата за 2022 г. возросли доли доходов населения от предпринимательской деятельности (с 5,5 в 2021 г. до 6,2%), социальных выплат (с 20,6 до 20,7%), а снизились от собственности (с 5,7 до 5%) и оплаты труда (с 57,3 до 57,2%)1. Из данной группы можно выделить положительные стороны экономической культуры российской семьи: упор на честный труд и доход от него, побуждение к работе, положительную мотивацию [Горшков 2011, Худолей 2017]. 2.Накопление/сохранение Практика сохранения, откладывания «на чёрный день» пришла к нам от наших далеких предков. Еще в каменном веке люди поняли, что нельзя использовать или тратить все сразу, надо иметь запас. Сохранившиеся к середине XIX века пословицы и поговорки (во времена публикации труда В.И. Далем) также напоминают нам о важности накоплений:
  • «Всякая копейка кладётся на счёт: бережёная копейка рубль бережёт»,
  • «Тот без нужды живёт, кто деньги бережёт»,
  • «Береги денежку про черный день».
По результатам исследования, выполненного Сберстрахованием2 россияне в среднем хотели бы накопить 370 тыс. рублей. При этом, только каждый второй респондент твердо выказал намерения откладывать денежные средства, а каждый пятый (22%) точно не будут этого делать. К концу 2022 г. накопления были у 54% опрошенных. Больше склонны к сберегательному поведению люди до 25 и старше 55 лет, а россияне самого трудоспособного возраста копят меньше. По нашему мнению, причин для этого несколько: во-первых, работающие люди больше склонны считать, что при необходимости смогут заработать, поэтому иметь сбережения не обязательно. Во-вторых, они чаще имеют ипотечные и долговые обязательства перед банками, следовательно, доходы тратятся на их погашение. В-третьих, к сожалению, россияне среднего возраста недостаточно финансово грамотны и не считают, что накопления – это обязательная часть финансового поведения. Молодежь до 25 лет в России имеет более высокий уровень финансовой культуры, что является следствием образовательной политики в этой сфере, а поколение в возрасте старше 55 – жизненного опыта, который нередко заменяет финансовое образование и учит людей иметь накопления. 3.Траты/расходы Все отобранные в этой группе единицы для анализа условно можно разделить на две: одна призывает тратить как можно меньше, а купленное беречь и о вещах заботиться; а вторая повествует о тяготах ведения семейного бюджета: деньги быстро расходуются, расходы трудно распределить (см. Таблицу 1). Таблица 1. Примеры пословиц и поговорок по теме траты/расходы Table 1. The examples of proverbs and sayings on the topic of spendings
Группа 1 (примеры) Группа 2 (примеры)
Бережливость — не скупость На дворе мороз, а в кармане денежки тают
Пока не купил — жалей деньги, а купил — жалей вещь Деньги – как вода: плывут неизвестно куда
Источник: составлено автором. Source: compiled by the author. Как видно из приведенных выше примеров, наши предки не заостряли внимания на конкретных статьях расходов. Причин для этого, скорее всего, несколько: во-первых, для среднестатистической семьи раньше траты были одинаковы и не возникало мыслей, что можно тратить деньги на что-то кроме привычных вещей, а, во-вторых, отсутствовал и сам выбор. В XXI веке у потребителей помимо обязательных трат (таких как, к примеру, услуги ЖКХ и налоги) огромный выбор товаров и услуг, что существенно расширяет количество статей бюджета, а также требует больших сумм денег, поскольку все меньший процент населения живет за счет натурального хозяйства или практикует принципы социального обмена. По результатам исследования консалтинговой компании Яков и партнеры за 2022 г. средний чек россиян увеличился на оплату ЖКХ, лекарственных препаратов и медицинских услуг, продуктов, связи и интернет, а также бытовой химии. При этом снизился на предметы роскоши, путешествия, рестораны и электронику. С марта 2022 г. все больше россиян стали переходить на сберегательную модель поведения. «Российские потребители, показав крайне высокую степень лояльности определенным сетям, при этом в большинстве своем изменили набор брендов в продуктовой корзине: 39% из них — из-за роста цен, 33% — из-за ухода с рынка привычных брендов, а 21% — для тестирования отечественного производства. Однако пока что менее половины перешедших остались довольны заменой», - говорится в отчете3. Таким образом, в данном пункте мы видим различия в экономических практиках наших современников и предков: по крайней мере до середины XVIII в. (времени сбора пословиц и поговорок В.И.Далем) основной целью людей было тратить как можно меньше, в современном мире много статей бюджета, которые невозможно сократить. Однако, неизменным остается тот факт, что большая часть населения испытывает нужду и очень тщательно подходить к вопросу планирования своих расходов. 4.Социально-экономические роли в семье Данная группа пословиц и поговорок представляется одной из наиболее интересных, поскольку, во-первых, напрямую объединяет социальную и экономическую составляющую в исследуемом объекте, во-вторых, имеет две четкие противоположные по смыслу тенденции, и в-третьих, дает возможность для качественного сравнения социально-экономических ролей и представлений о них с современными стереотипами. Условно две выделенные группы можно обозначить как «главенство социального» и «главенство материального» в семье. В первом случае народ через пословицы и поговорки выражает мысль о том, что хорошие взаимоотношения – это основа семьи, а не деньги, а также выделяет конкретные социальные роли, которые дошли до наших дней (муж – добытчик, жена – хозяйка):
  • «Семейное согласие всего дороже»,
  • «Согласье в семье — богатство»,
  • «Муж вези гуж, а жена шей рубашки»,
  • «Муж — дому строитель, нищете отгонитель».
Во второй выделенной группе ведущая роль в семейном благополучии отведена финансам: если деньги есть, то и семья ладится. Причем относится это не только к паре муж-жена, но и к другим родственникам (чаще всего упоминается теща):
  • «Муж в долгу, а жена в шелку»,
  • «Муж любит жену богатую, а тещу — тороватую».
Однако, несмотря на различия в значениях этих двух групп половиц и поговорок, общий посыл у них одинаков – для семейного счастья необходима материальная стабильность и достаток. Трудно опровергать это утверждение и в XXI веке. Основным спорным вопросом остается роль и вклад каждого партнера в семейный бюджет. В России один из самых больших разрывов в заработной плате мужчин и женщин: по данным ТАСС разница составляет 30%4. Вторая важная причина возможного неравноценного вклада в семейный доход – это период декрета, когда женщина с ребенком/детьми находится почти на полном иждивении мужа. 54% респондентов мужского пола в исследовании, проведенном порталом SuperJob ответили, что их заработная плата выше или существенно выше, чем у жены. Доля женщин, зарабатывающих больше мужа, увеличивается с возрастом. Равный вклад в семейный бюджет отметили только по 18% опрошенных как мужского, так и женского пола5. Таким образом, мы приходим к выводу, что стереотипы о социально-экономических ролях и положении в семье, отраженные в пословицах и поговорках около двух веков назад, находят свое отражение в современной жизни. 5. Отношение к финансам и общие стереотипы, касающиеся финансово-экономической сферы семьи Последняя выделенная нами группа логически объединяет все предыдущие пункты, делая акцент на той роли, которую деньги играли в жизни семьи и как влияли на взаимоотношения. Большинство пословиц и поговорок признают ведущую роль денег в благополучии семьи, а также имеют оттенок фатальности, говоря о том, что больших денег не заработать, но они нужны и люди ради них на многое готовы пойти:
  • «Деньги идут к деньгам»,
  • «Хуже всех бед, когда денег нет»,
  • «За денежки и черт спляшет»,
  • «Дорого, да мило, дёшево, да гнило».
Тем не менее можно встретить и обратное, более социально значимое утверждение: люди важнее денег, а человеческие взаимоотношения нельзя купить или измерить материально:
  • «Люди — всё, а деньги — сор»;
  • «В избе теснота, да в душе чистота».
Очевидно, что сейчас мы можем встретить обе эти позиции в современном мире, они не являются продуктом определенной исторической эпохи, а отражают, скорее, социально-психологические характеристики людей. Заключение Стоит отметить, что экономические стереотипы, существующие среди российских семей, могут быть достаточно точными «продуктами» исторической памяти, но большинство из них отражают низкий уровень экономической культуры населения и могут привести к неправильным решениям при управлении финансами. Каждый второй житель России оценивает свой уровень финансовой грамотности как неудовлетворительный. В данной работе не стояла задача разработки комплекса мер по решению данной проблемы, однако, стоит выделить один наиболее очевидный и действенный подход, исходя из того факта, что мы говорим о стереотипах и паттернах поведения, формировавшихся столетиями, и это – обучение. В данном контексте оно подразумеваем под собой целый комплекс мер, направленных на передачу информации, внедрение новых образовательных технологий, продвижение финансовых знаний в СМИ и т.д. Иначе говоря, необходимо проводить массовую работу, направленную на замену старых, уже отживших и неработающих сценариев финансового поведения на актуальные и адекватно отвечающие на современные вызовы. Результаты проведенного контент-анализа в сравнении с современной статистикой и данными социологических исследований наглядно демонстрируют влияние сложившихся, устойчивых межпоколенных стереотипов на экономическое поведение наших современников. Интеграция и совместное использование опыта предков и актуальных знаний в финансово-экономической сфере дадут возможность к грамотному выстраиванию как личных, так и семейных финансов, и позволят укрепить семью как социальный институт.
1. Росстат представляет материалы о границе бедности // Росстат [сайт]. – URL: >>>> (дата обращения 03.03.2023).

2. Россияне рассказали, сколько хотели бы накопить в 2023 году. // Сберстрахование. [сайт]. – URL: >>>> (дата обращения 01.02.2023).

3. Больше года на восстановление: россияне почувствовали снижение стабильности. // Пресс-релиз компании Яков и партнеры. [сайт]. – URL: >>>> (дата обращения 02.03.2023).

4. Разница в зарплате мужчин и женщин на схожих позициях в России составляет почти 30% // ТАСС. [сайт]. – URL: >>>> (дата обращения 18.01.2023).

5. Вклад мужчин и женщин в семейный бюджет в России. // Портал banki.ru. [сайт]. – URL: >>>> (дата обращения 13.03.2023).

1. Dal V. I. (1989) Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. [Explanatory dictionary of the living Great Russian language: in 4 volumes]. Moscow: Russian language. 555, [1] p. (in Russ.)

2. Gorshkov A. V. (2011) Russkie poslovicy i pogovorki kak vyrazhenie nacional'noj ekonomicheskoj kul'tury [Russian proverbs and sayings as an expression of national economic culture]. Vestnik CHelGU. No. 36. P. 28-30. (in Russ.)

3. Khudoley N.V. (2017) Nacional'nyj kod kul'tury i ego aktualizaciya v poslovicah, pogovorkah i klassicheskih literaturnyh tekstah [National code of culture and its actualization in proverbs, sayings and classical literary texts]. Polilingvial'nost' i transkul'turnye praktiki. No. 4. P. 643-653. (in Russ.)praktiki. No. 4. P. 643-653. (in Russ.)

4. Poslovicy russkogo naroda: sbornik V. I. Dalya (2009) [Proverbs of the Russian people: a collection of V. I. Dal]. 4th ed., erased. Moscow: Russian language. Media. 814 p. (in Russ.)

5. Sillaste G.G. (2019) Social'nye tranzicii i formirovanie novogo gendernogo poryadka [Social transitions and the formation of a new gender order]. Zhenshchina v rossijskom obshchestve. No 2. P. 3-16. (in Russ.)

Система Orphus

Loading...
Up