Mario Vargas Llosa in Soviet Union. Dedicated to Llosa’s 85th anniversary

 
PIIS0044748X0015308-7-1
DOI10.31857/S0044748X0015308-7
Publication type Article
Status Published
Authors
Affiliation: Moscow State Institute of International Relations (University)
Address: Russian Federation, Moscow
Journal nameLatin America
EditionIssue 7
Pages83-93
Abstract

The present article is a publication of a report by Tamara Zlochevskaya, a translator of the Foreign Commission of the Union of Soviet Writers, on the stay of the Peruvian writer Mario Vargas Llosa in the USSR in 1968, provided with a introduction by the researcher and explanations to the text. This is the first publication of a document preserved in the Russian State Archives of Literature and Art (RGALI). It’s known that at the end of the 60s the writer found himself disappointed in socialism, although the reasons for this disenchantment could be various factors from visits to socialist countries to the Soviet invasion of Czechoslovakia and the reaction of the Cuban leadership to those events. The accompanying translator's report is a rare source about Llosa's visit to Moscow, which we hardly know about. The testimony of T.Zlochevskaya, as well as the analysis of the correspondence between M. Vargas Llosa and the Foreign Commission, shed light on the misunderstandings between the writer and Soviet institutions related with the censorship and author’s emolument for the novel "The Time of the Hero".

KeywordsMario Vargas Llosa, "The Time of the Hero", Union of Soviet Writers, Prague Spring, translator's report, Latin American literature
Received21.03.2021
Publication date02.07.2021
Number of characters22797
Cite  
100 rub.
When subscribing to an article or issue, the user can download PDF, evaluate the publication or contact the author. Need to register.
Размещенный ниже текст является ознакомительной версией и может не соответствовать печатной
1 Изучению советско-латиноамериканских литературных связей посвящены работы нескольких поколений замечательных отечественных литературоведов, историков и культурологов. Этот интерес абсолютно закономерен: ведь антипод — это всегда интересная призма для исследования собственной культуры. При этом, как правило, в литературных памятниках «другого» мы ищем след, оставленный русским «печатным» словом, будь то художественные произведения, сочинения идеологов марксизма или советская пропагандистская продукция. Напасть же на след реальной встречи сложнее; ее важность тем сложнее доказать, чем меньшими под тверждениями мы располагаем о том, что она вообще имела место. Тем интереснее становится публикация архивных материалов, свидетельствующих о развитии культурных контактов на уровне личного общения и непосредственно в рамках межкультурной коммуникации.
2 О Марио Варгасе Льосе известно, что в юности он был марксистом, но потом разочаровался в этом учении. Известно и то, что он бывал в Советском Союзе. Однако ни визит писателя в 1968 г., ни его — хотя бы косвенное — влияние на разрыв с социализмом в научной литературе не изучены. Мы надеемся, что наша архивная находка станет первой попыткой восполнить эту лакуну.
3

Варгас Льоса приехал в СССР молодым, но уже сложившимся человеком 32 лет, автором двух произведений, премированных международными наградами. Популярность в СССР он заслужил благодаря роману «Город и псы» (La ciudad y los perros, 1963 г.), который был опубликован в 1965 г.1. Вскоре Союз советских писателей (СП) пригласил молодого «прогрессивного» автора посетить нашу страну. «Прогрессивность» его в глазах СП была связана не только с риторикой «Города и псов», но и с дружбой писателя с Кубинской революцией. Тем не менее Варгаса Льосу нельзя было назвать безусловно лояльным СССР или, как это обычно говорили, «настоящим другом нашей страны»: в 1966 г. он протестовал против процесса над Андреем Синявским и Юрием Даниэлем [2], а в 1967 г. обличал СССР в цензуре и выступил в защиту А.И.Солженицына [3]. Но в СП об этом то ли не знали, то ли предпочитали закрывать на это глаза.

1. Книга вышла в переводе Н.Л.Трауберг и Д.Гарсии; предисловие к роману написал Ф.Г.Светов [1].
4 Что же заставило Варгаса Льосу приехать в Советский Союз? Во-первых, он все еще оставался другом Кубинской революции и убежденным социалистом (хотя в 1967 г. его отношения с Кубой начали портиться [4, p. 141–142]). Во-вторых, он относился к той части латиноамериканской интеллигенции, которая после XX съезда КПСС и последовавшего за ним раскола в коммунистическом лагере разделяла тезис о том, что «настоящий социализм» представлен именно в СССР и на Кубе (а не в Китае) [4, p. 142; 6], и ему наверняка хотелось убедиться в этом лично. В-третьих, роман «Город и псы» был опубликован издательством «Молодая гвардия» невообразимым для испаноязычного рынка тиражом в 115 тыс. экземпляров. Для сравнения: с 1963 по 1966 г. перуанские издательства выпустили в совокупности 25-30 тыс. экземпляров; первые шесть изданий этого романа барселонским издательством Seix Barral в те же годы имели общий тираж 25 тыс. экземпляров, что отразило фантастическую популярность этого произведения в стране, где средний тираж книги составлял 3 тыс. экземпляров [5, p. 191]. Вне зависимости от представлений Варгаса Льосы о средних тиражах в Советском Союзе, он не мог не быть польщен таким интересом к своему творчеству.

Number of purchasers: 0, views: 57

Readers community rating: votes 0

1. Vargas L'osa M. Gorod i psy. [M.] Molodaya gvardiya, 1965, 311 s.

2. Vargas Llosa, M. Una insurrección permanente [1966]. Piedra de Toque, tomo I (1962–1983). Barcelona: Círculo de Lectores, 2012, 1470 p.

3. Vargas Llosa, M. La censura en la URSS y Alexander Solzhenitsin [1967]. Piedra de Toque, tomo I (1962–1983). Barcelona: Círculo de Lectores, 2012, 1470 p.

4. Roldán, J. Vargas Llosa entre el mito y la realidad: posibilidades y límites de un escritor latinoamericano comprometido. Tectum Verlag DE, 2000, 285 p.

5. Aguirre, C. La ciudad y los perros: biografía de una novela. Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 2015, 384 p.

6. Jeifets V., Jeifets L. ¿Moscú, Beijing o La Habana? Los conflictos dentro de la izquierda latinoamericana en torno a la lucha insurreccional. Izquierdas. Santiago de Chile, 2020, N 49, pp. 2752–2776.

7. RGALI. F. 631, op. 27, ed. khr. 164. Otchet perevodchika o prebyvanii v SSSR Manuehlya Rokhasa 5–27 maya 1966 g.

8. RGALI. F. 631, op. 27, ed. khr. 560. Perepiska s Mario L'osom o priglashenii ego v SSSR i vyplate emu gonorara. 16 yanvarya – 8 dekabrya 1968 gg.

9. RGALI. F. 631, op. 26, ed. khr. 46. Pamyatnaya zapiska B.N. Polevogo o prebyvanii sovetskikh pisatelej v zarubezhnykh stranakh i zarubezhnykh pisatelej v SSSR. 8 yanvarya 1955 g.

10. RGALI. F. 631, op. 26, ed. khr. 4627. Zapis' besedy sotrudnika Yunesko s Kabal'ero Kal'deronom o poezdke v SSSR. 22 aprelya 1964 gg.

11. RGALI. F. 631, op. 26, ed. khr. 4788. Otchet perevodchika o prebyvanii v SSSR Fransisko Koloane s 1 po 6 fevralya 1964 g.

12. Vargas Llosa, M. El pez en el agua. Memorias. Editorial Seix Barral, 1993. 541 p.

13. Vargas Llosa, M. El socialismo y los tanques [1968]. Piedra de Toque, tomo I (1962–1983). Barcelona: Círculo de Lectores, 2012, 1470 p.

14. Castro De, J.E., Birns N. Vargas Llosa and Latin American Politics. Springer. 2010. 235 p.

15. Duarte, M. Vargas Llosa en Irak: periodismo, guerra e identidad intelectual (2003–2013). TRANSMODERNITY: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World. 2014, № 4(2), pp. 1–24.

16. Köllmann, S. A Companion to Mario Vargas Llosa. Boydell & Brewer Ltd, 2014. 336 p.

17. RGALI. F. 631, op. 27, ed. khr. 559. Otchet perevodchika o prebyvanii v SSSR Mario L'osa 25–30 maya 1968 g.

18. Feijoó, S. Viaje a la Unión Soviética. Islas, 1967, vol.9, num.2, pp. 83–306.

19. Méndez Capote, Reneé. Crónicas de viaje. La Habana. Ediciones Unión, 1966, 53 p.

20. Bylinkina M.I. Vsego odin vek. Khronika moej zhizni. M., 2005, 389 s.

21. Darmaros, M. Zhorzhi Amadu i SSSR. Zametki k teme. Literatura dvukh Amerik. 2018, № 5, ss. 230–282 (DOI: 10.22455/2541-7894-2018-5-230-282) (In Russ.).

22. Vargas Llosa, M. La censura en la URSS y Alexander Solzhenitsin [1967]. Piedra de Toque, tomo I (1962–1983). Barcelona: Círculo de Lectores, 2012, 1470 p.

23. Leante, C. Vargas Llosa en La Habana: un recuerdo. El País. 01.11.1981.

24. Ella: Stat'i i vystupleniya Eh. V. Braginskoj poslednikh let; Ehlle: Venok priznanij. M., 2011, 222 s.

25. Vargas Llosa, M. La literatura es fuego, 50 años después. Lee por gusto. Agosto 2017. Available at: http://www.leeporgusto.com/mario-vargas-llosa-la-literatura-es-fuego-50-anos-despues/ (accessed 21.03.2021).

Система Orphus

Loading...
Up