Price publication: 0
Number of purchasers: 0, views: 2936
Readers community rating: votes 0
1. Bulakhovskii 1948 — Bulakhovskii L. A. Russkii literaturnyi yazyk pervoi poloviny XIX veka. T. II. Fonetika. Morfologiya. Udarenie. Sintaksis [Standard Russian of the 1st half of the 19th century. Vol. II: Phonetics. Morphology. Stress. Syntax]. Kiev: Radyans’ka Shkola, 1948.
2. Vinogradov 1978 — Vinogradov V. V. Izbrannye trudy. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka [Selected works. History of the Russian literary language]. Moscow: Nauka, 1978.
3. Vinogradov 1982 — Vinogradov V. V. Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka XVII–XIX vekov [Essays on the history of the Russian literary language from the 17th to 19th centuries]. 3rd ed. Moscow: Vysshaya Shkola, 1982.
4. Vinokur 1959a — Vinokur G. O. Heritage of the 18th century in Pushkin’s poetic language. Vinokur G. O. Selected works on the Russian language. Moscow: Uchpedgiz, 1959. Pp. 328–387.
5. Vinokur 1959b — Vinokur G. O. Standard Russian in the first half of the 18th century. Vinokur G. O. Selected works on the Russian language. Moscow: Uchpedgiz, 1959. Pp. 111–137.
6. Gasparov 2000 — Gasparov M. L. Ocherk istorii russkogo stikha [An outline of the history of Russian verse]. Moscow: Fortuna Limited, 2000.
7. Gnedich 1829 — Iliada Gomera, perevedennaya N. Gnedichem [Homer’s Iliad translated by N. Gnedich]. Part I. St. Petersburg: Tipografiya Imperatorskoi Rossiiskoi Akademii, 1829.]
8. Zaliznyak 2002 — Zaliznyak A. A. The rule of the apocope of final vowels in Russian. Zaliznyak A. A. «Russkoe imennoe slovoizmenenie» s prilozheniem izbrannykh rabot po sovremennomu russkomu yazyku i obshchemu yazykoznaniyu. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2002. Pp. 550–558.
9. Zapol’skaya 1985 — Zapol’skaya N. N. «Clipped» participles in Standard Russian of the 18th century. Vestnik MGU. Ser. Filologiya. 1985. No. 3. Pp. 34–45.
10. Kuleva 2017 — Kuleva A. S. Istoriya usechennykh prilagatel’nykh v yazyke russkoi poezii [History of clipped adjectives in the language of Russian poetry]. Moscow; St. Petersburg: Nestor-Istoriya, 2017.
11. NKRYa — Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. Available at: http://www.ruscorpora.ru.]
12. Pen’kovskii 2012 — Pen’kovskii A. B. Issledovaniya poeticheskogo yazyka pushkinskoi epokhi. Filologicheskie issledovaniya [Studies on the poetic language of Pushkin’s epoch. Philological studies]. Moscow: Znak, 2012.
13. Petrova 1981 — Petrova Z. M. M. N. Murav’ev’s epithets. Yazyk russkikh pisatelei XVIII veka. Sorokin Yu. S. (ed.). Leningrad: Nauka, 1981. Pp. 151–166.
14. Tolstoi 1935 — Tolstoi I. I. Gnedich as a translator of the Iliad. Homer. Iliada. Perevod N. I. Gnedicha. Redaktsiya i kommentarii I. M. Trotskogo pri uchastii I. I. Tolstogo. Leningrad: Academia, 1935.
15. Tynyanov 1929 — Tynyanov Yu. N. Archaists and Pushkin. Arkhaisty i novatory. Lenigrad: Priboi, 1929. Pp. 87–227.
16. Uspenskii 1994 — Uspenskii B. A. Kratkii ocherk istorii russkogo literaturnogo yazyka (XI–XIX vv.) [An outline of the history of the Standard Russian language (11th to 19th centuries). Moscow: Gnosis, 1994.]