Кто чей тезка и современник? (Взаимодействие грамматики и прагматики)

 
Код статьиS241377150014557-5-1
DOI10.31857/S241377150014557-5
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Калужский государственный университет им. К. Э. Циолковского
Адрес: Калуга, Российская Федерация
Название журналаИзвестия Российской академии наук. Серия литературы и языка
ВыпускТом 80 Номер 2
Страницы81-86
Аннотация

В статье рассматривается асимметричность [квазиасимметричность] группы именных предикатов-релятивов, обусловленная прагматическими правилами употребления, и ограничение этих правил грамматическими формами слов. Исследуются две группы субстантивных предикатов. Одна представлена названиями лиц, имеющими совпадающие имена и фамилии – слова тезка и однофамилец. В статье отмечается асимметричность реального употребления этих предикатов: тезкой кого-то можно назвать, как правило, лицо менее значительное (по известности, таланту, по роли в общественном сознании и т.п.). Так, человек с именем Петр может быть назван тезкой Петра I, но назвать Петра I тезкой некоего Петра Иванова будет некорректно по неписаным правилам прагматики. Аналогичная картина наблюдается и в употреблении слова однофамилец.

Асимметричность предикатов нейтрализуется в форме множественного числа, которая, как известно, нейтрализует и другие особенности названий лиц: ср. родственники, среди которых есть и родственницы, подозреваемые, обвиняемые и т.п.

Вторая группа исследованных слов – это существительные с приставкой со- , называющие лица по совместному участию в какой-то ситуации: современник, соавтор, совладелец, сообщник. Это тоже группа асимметричных предикатов, у которых прагматические компоненты (различные по семантики) не входят в лексические значения слов, но влияют на их реальное употребление.

В статье приводятся примеры и некорректного употребления некоторых слов.

Исследование показало, что прагматические ограничения в употреблении предикатов носят не жесткий характер. В то время как их нейтрализация в форме множественного числа не имеет исключений. Грамматика оказывается на пути прагматики.

Ключевые словаименные предикаты-релятивы, асимметричность, прагматические правила, грамматические формы
Дата публикации24.06.2021
Кол-во символов17458
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 583

Оценка читателей: голосов 0

1. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Ю.Д. Апресян. Избранные труды, том II. М., 1995.

2. Крысин Л.П. Социальные компоненты в прагматике языкового знака: квазисимметричные предикаты // Metody formalne w opisie języków słowiańskich. Pod red. Z. Saloniego. Bialystok. 1990. С.195–199.

3. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический “принцип Приоритета” и его отражение в грамматике языка // Изв. АН СССР, Сер. Лит. и яз. 1981, № 4.

4. Санников В.З. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика. Синтаксис. М., 1989.

5. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

6. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Известия АН СССР. Сер. ЛиЯ, 1981, № 4.

7. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.,1997.

8. Семантические типы предикатов. М., 1982.

9. Якобсон Р.В. В поисках сущности языка // Семиотика. М., 1983, с.102–117.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх