История семантики континуантов праслав. *plъtь

 
Код статьиS0869544X0022037-3-1
DOI10.31857/S0869544X0022037-3
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Научный сотрудник
Аффилиация: Институт славяноведения РАН
Адрес: Москва, Ленинский проспект, 32А, Москва, Россия, 119991
Название журналаСлавяноведение
ВыпускНомер 5
Страницы132-144
Аннотация

Cтатья посвящена установлению истории семантики и семантических переходов праславянского слова *plъtь, континуанты которого в отдельных славянских языках имеют широкий ряд значений. Исходным признается значение ‘мягкие ткани тела’, на основании которого развились вторичные значения ‘цвет тела/лица’, ‘половой орган’ и ‘труп’. Они, в свою очередь, дали ‘кожа лица’, ‘перхоть’; ‘пол’, ‘рыбья икра’ и ‘сперма’. Значения ‘мягкие ткани’, ‘цвет (тела, лица)’ и ‘кожа (лица)’ следует признать праславянскими. В этимологическом плане мы признаем *plъtь континуантом п.-и.-е. *pleu̯- ‘плыть’ и полагаем, что в прабалтославянском это слово исходно обозначало корку, плавающую на поверхности какой-либо жидкости. Это хорошо коррелирует со значениями балтийских родственников славянского слова: лит. plutà ‘хлебная корка; корка вообще; пленка’, лтш. pluta ‘мясо’, plutas (pl.) ‘голая (нежная, мягкая) кожа, кожа головы; яркая пленка, моховое образование на железистой воде; внутренности’.

Аннотация (др.)


Ключевые словапраславянский язык, семантика, соматическая лексика.
Получено16.09.2022
Дата публикации16.10.2022
Кол-во символов23696
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 309

Оценка читателей: голосов 0

1. Агапкина Т.А. Славянские обряды и верования, касающиеся менструации // Секс и эротика в русской традиционной культуре. М.: Ладомир, 1996. С. 103–150.

2. Баранкова Г.С., Мильков В.В. Шестоднев Иоанна экзарха Болгарского. СПб.: Алетейя, 2001. 972 с.

3. Большой толковый словарь донского казачества. М.: Русские словари, Астрель, ACT, 2003. 608 с.

4. Български етимологичен речник. Томове 1–8. София: Издателство на Българската академия на науките, 1971–2017.

5. Ванюшечкин В.Т. Словарь русских народных говоров Рязанской Мещёры. Т. 1: А-Н. Воронеж: Воронежский государственный педагогический институт, 1983. 276 с.

6. Вершининский словарь. Т. 1–7. Томск: Издательство Томского университета, 1998–2002.

7. Костоловский И.В. Из поверий Ярославского края // Этнографическое обозрение. 1913. Кн. XCVI–XCVII. № 1–2. С. 248–252.

8. Левичкин А.Н., Мызников С.А. Новгородский областной словарь. СПб.: Наука, 2010. 1435 с.

9. Майков Л. Великорусские заклинания. СПб.: Типография Майкова, 1869. 164 с.

10. Малеча Н.М. Словарь говоров уральских (яицких) казаков. Т. 1–4. Оренбург: Оренбургское книжное издательство, 2002–2003.

11. Моисеев Б.А. Оренбургский областной словарь. Оренбург: Издательство ОГПУ, 2010. 192 с.

12. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru

13. Общеславянский лингвистический атлас. Серия лексико-словообразовательная. Вып. 9. Человек. Kraków: Instytut języka polskiego PAN, 2009.

14. Официјален дигитален речник на македонскиот јазик. URL: https://makedonski.gov.mk

15. Речник на българския език. URL: https://ibl.bas.bg/rbe/

16. Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. 1–12. М.: Русский язык, 1988–2019.

17. Словарь орловских говоров. Вып. 9. Орёл: Орловский государственный университет, 1998. 123 с.

18. Словарь пермских говоров. Вып. 1–2. Пермь: Книжный мир, 2000, 2002.

19. Словарь русских говоров Башкирии. Уфа: Гилем, 2008. 406 с.

20. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. Вып. 1–6. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1994–2005.

21. Словарь русских говоров Сибири. Т. 1–5. Новосибирск: Наука, 1999–2006.

22. Словарь русских говоров Среднего Урала. Т. 1–7. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1964–1988.

23. Словарь русских народных говоров. Вып. 1–52. М., СПб.: Наука, 1965–2021.

24. Словник української мови. Т. 1–11. Київ: Наукова думка, 1970–1980.

25. Старобългарски речник. Т. 1–2. София: Валентин Траянов, 1999, 2009.

26. Старославянский словарь. М.: Русский язык, 1994. 842 с.

27. Тлумачальны слоўнік беларускай мовы. Т. 1–5. Мінск: Галоўная рэдакцыя Беларускай Савецкай Энцыклапедыі, 1977–1984.

28. Шалаева Т.В. К этимологии лексики севернорусских говоров (плоть ‘вранье, враки’, ша́ки, векша́рь/вешка́рь) // Севернорусские говоры. Вып. 20. СПб: Институт лингвистических исследований РАН, 2021. С. 123–142.

29. Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 1–14. Мінск: Навука і тэхніка, 1978–2017.

30. Ярославский областной словарь. Вып. 1–10. Ярославль: Ярославский государственный педагогический институт, 1981–1991.

31. Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005. 864 s.

32. Codex Suprasliensis. URL: http://suprasliensis.obdurodon.org

33. Erben K. Saličetova Ranná lékařství. V Praze: Spolek českých lékařův, 1867. 256 s.

34. Etymologický slovník jazyka staroslověnského. Díly 1–19. Praha, Brno: Nakladatelství Československé akademie věd, Nakladatelství Akademie věd České republiky, 1989–2018.

35. Gorazd: Digitální portál staroslověnštiny. Elektronický slovník jazyka staroslověnského. URL: http://gorazd.org/gulliver/

36. Houtzagers H. The Čakavian dialect of Orlec and the islands of Cres. Amsterdam: Brill, 1985. 415 p.

37. Jarnik U. Versuch eines Etymologikons der Slowenischen Mundart in Inner-Österreich. Klagenfurt: Ferdinand Edlen von Kleinmayr, 1832. 243 S.

38. Kartoteka Słownika gwar polskich.

39. Lietuvių kalbos žodynas. URL: http://lkz.lt

40. Mühlenbachs K. Lettisch-deutsches Wörterbuch. Bände 1–4. Riga: Lettisches Bildungsministerium, 1923–1932.

41. Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar. Dela 1–2. V Ljubljani: Knezoškofijstvo, 1894, 1895.

42. Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knjige 1–23. U Zagrebu: Knjižarnica Lavoslava Hartmana, 1880–1976.

43. Schuster-Šewc H. Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und nidersorbischen Sprache. Hefte 1–24. Bautzen: Domowina-Verlag, 1978–1989.

44. Slovar slovenskega knjižnega jezika. Druga izdaja. URL: http://www.fran.si/133/sskj2-slovar-slovenskega-knjiznega-jezika-2

45. Slovník slovenského jazyka. Diely 1–6. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1959–1968.

46. Slovník spisovného jazyka českého. URL: https://ssjc.ujc.cas.cz

47. Słownik polszczyzny XVI wieku. T. 1–38. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład narodowy im. Ossolińskich, Wydawnictwo PAN, 1966–2020.

48. Słownik staropolski. Tomy 1–11. Wrocław, Warszawa, Kraków, Gdańsk, Łódź: Zakład narodowy im. Ossolińskich, Wydawnictwo PAN, 1953–2002.

49. Staročeská textová banka. URL: http://vokabular.ujc.cas.cz/banka.aspx?idz=STB

50. Le Trésor de la Langue Française informatisé. URL: https://www.cnrtl.fr/

Система Orphus

Загрузка...
Вверх