Некоторые особенности употребления слова последний в русском языке XVIII–XIX веков

 
Код статьиS013161170023738-0-1
DOI10.31857/S013161170023738-0
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Аффилиация: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Адрес: Россия, Москва
Название журналаРусская речь
ВыпускНомер 6
Страницы71-80
Аннотация

Статья посвящена употреблению слова последний в русском языке периода XVIII–XIX веков в сочетаниях, не характерных для современного русского языка. Рассматриваются такие сочетания, как до последней возможности, до последних границ, и подобные им. Автор исходит из предположения, что анализ нетривиальных контекстов позволяет лучше описать не только сочетаемостные возможности слова последний, но и его семантику для современного носителя русского языка. Так, на собранном материале можно видеть, что слово последний некогда имело и функции интенсификатора, причем лишенного негативной коннотации, возникающей, например, в сочетаниях типа последнее дело. Выдвигается предположение, что с появлением и развитием негативной коннотации слова последний связана замена его на квазисинонимичное слово крайний: последние меры → крайние меры, последний срок → крайний срок. В качестве материала использовались данные Национального корпуса русского языка, отдельное внимание уделяется текстам Ф. М. Достоевского, что мотивировано исследовательскими интересами автора. Слово последний у Достоевского используется, как правило, в сочетаниях в/до последней степени Х-а, что позволяет автору фокусировать внимание читателя на ощущениях героев.

Ключевые словарусский язык XVIII века, русский язык XIX века, лексическая сочетаемость, фразеология, семантика, язык Ф. М. Достоевского
Получено28.12.2022
Дата публикации28.12.2022
Кол-во символов16048
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 197

Оценка читателей: голосов 0

1. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с.

2. Герд А. С. (ред.). Большой академический словарь русского языка. Т. 19. Порок – Пресс. М.: Наука, 2011. 710 с.

3. Добровольский Д. О. Факторы сочетаемости: семантика, прагматика, узус // Русский язык в научном освещении. № 2 (10). 2005. С. 43–86.

4. Евгеньева А. П. (ред.). Словарь русского языка: в 4 т. Т. 3. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. 750 с.

5. Лихачев Д. С. Небрежение словом у Достоевского // Достоевский: материалы и исследования. Т. 2. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1976. С. 30–41.

6. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/new/ (дата обращения: 10.05.2022).

7. Петрова З. М. (гл. ред.). Словарь русского языка XVIII века. Вып. 19. (Пенат – Плангерд). СПб.: Наука, 2011. 239 с.

8. САР – Словарь академiи Россiйской. Ч. IV. СПб.: Имп. Акад. Наук, 1793.

9. Шарапова Е. В. Аномальная сочетаемость интенсификаторов в языке Ф. М. Достоевского: Дисс. на соиск. … канд. филол. наук. М.: 2018. 229 c. [Электронный ресурс]. URL: http://ruslang.ru/doc/diss/sharapova.pdf (дата обращения: 10.05.2022).

10. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. 335 с.

11. Gracián B. L'homme de cour, traduit & commenté par le sieur Amelot De la Houssaie [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?id=JVF4lzGFO4gC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (дата обращения: 10.05.2022).

Система Orphus

Загрузка...
Вверх