НАБОКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ 2019 ГОДА

 
Код статьиS013160950009779-0-1
DOI10.31860/0131-6095-2020-2-224-228
Тип публикации
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: младший научный сотрудник
Аффилиация: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Адрес: Российская Федерация,
Название журналаРусская литература
ВыпускНомер 2
Страницы224-228
Аннотация

Хроника "Набоковских чтений" 2019 ГОДА

Ключевые слова
Получено21.05.2020
Дата публикации01.06.2020
Кол-во символов20479
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

1 DOI: 10.31860/0131-6095-2020-2-224-228
2 НАБОКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ 2019 ГОДА
3 Много лет проводившаяся в петербургском Музее Набокова международная конференция «Набоковские чтения» в 2019 году (с 3 по 5 июня) впервые прошла в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и музее-усадьбе Рождествено. Причиной переноса конференции стали события, развернувшиеся в музее весной и приведшие к полной смене сотрудников и руководства.
4 Приветственное слово произнесли директор Пушкинского Дома В. В. Головин, бывшая заведующая музеем Т. О. Пономарева, которая выразила благодарность Институту русской литературы, принявшему в своих стенах «Набоковские чтения», а также председатель оргкомитета конференции, профессор Бостонского колледжа М. Д. Шраер (США).
5 Конференция открылась докладом Кэнсина Мацумото (Япония) «И. С. Тургенев и В. В. Набоков — шахматная связь между двумя писателями». Со следующим докладом «Набоков и советская литература («Приглашение на казнь»)» выступил А. А. Долинин (США). В докладе впервые рассматривался вопрос об отношениях романа «Приглашение на казнь» с советской литературой и текущими событиями в СССР. Обратив внимание на фрагмент черновика, вычеркнутый Набоковым, Долинин показал, что по первоначальному плану роман «Онегснз», который читает Цинциннат Ц., должен был принадлежать перу русского автора по фамилии Летчиков или же быть коллективным сочинением. Оба варианта отсылают к событиям в советской политике и культуре 1934 года — установлению культа летчиков-героев после успешной операции по спасению челюскинцев и к выходу в свет позорной книги тридцати семи советских писателей во главе с Максимом Горьким «Беломоро-Балтийский канал им И. В. Сталина. История строительства 1931-1934 гг.». Хотя Набоков отказался от прямых аллюзий, попытки тюремщиков «перековать» Цинцинната и плаксивая бесчувственность одного из них напоминают восторги Горького по поводу успешной «перековки» чекистами асоциальных элементов и характерное для него сочетание жестокости и театральной слезливости.
6 В докладе М. Д. Шраера «Бунинский бубен: Отголоски учителя в четвертом романе Набокова» было высказано предположение, что образ и литературная аура фикционального писателя Сергея Бубнова в романе «Подвиг» содержат неявные намеки на Бунина. Это, по-видимому, один из первых критических выпадов Набокова-ученика в адрес Бунина-учителя.
7 Доклад С. Я. Сендеровича (США) и Е. Шварц (США) назывался «„Луиниевский глаз“. Комментарий к „Камере обскура“». Из раннего рассказа «Венецианка» (1924) в роман «Камера обскура» (1931) / Laughter in the Dark (1938) переходит мотив «луиниевских глаз». Их обладательница, героиня романа, Магда/ Марго неотразима для искусствоведа Кречмара/Альбинуса. Луини — самый известный леонардеск, подражатель Леонардо. Для понимания смысла этой аллюзии должны быть приняты во внимание два источника. Один из них — упоминание о мадоннах Луини в третьем томе «Образов Италии» П. Муратова, вышедшем в Берлине в 1924 году. Другой — акцентированное А. Шопенгауэром (к которому Набоков обращался неоднократно) глубокое различие между прекрасным и прелестным.

Цена публикации: 100

Всего подписок: 0, всего просмотров: 564

Оценка читателей: голосов 0

Система Orphus

Загрузка...
Вверх