Вспоминаю шестьдесят лет преподавания русского языка

 
Код статьиS013128120019302-3-1
DOI10.31857/S013128120019302-3
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Профессор
Аффилиация: Университет Цинхуа
Адрес: 100084, Пекин, район Хайдянь, ул. Шуанцинлу, 30
Название журналаПроблемы Дальнего Востока
ВыпускВыпуск №3
Страницы160-166
Аннотация

История преподавания русского языка в Китае в последние годы привлекала внимание многих исследователей. На этом фоне личное свидетельство участника процессов, через которые прошло преподавание русского языка в КНР, имеет для историков образования особенную ценность. Публикуемый материал содержит перевод воспоминаний одного из старейших известных русистов КНР, лексикографа, лингвиста и педагога Хуан Шицзэна, о его педагогической и научной работе на кафедре русского языка в университете Цинхуа с 1957 по 2000‑е гг. Еще начиная с первой половины XVIIIв., преподавание русского языка в Китае как таковое было связано с историей двусторонних отношений. Как и в предшествующее время, в течение 2‑й половины XXв. на нем отражались все их перипетии: так, после образования КНР и вплоть до начала 1960‑х русский язык был самым изучаемым в стране иностранным языком. Затем наступил спад, а через несколько лет, с началом «культурной революции», начался этап, ставший кризисным для преподавания иностранных языков в целом. С 1980‑х гг., времени, когда в КНР была основана Китайская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), которая вскоре присоединилась к Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), мы можем уже отсчитывать современный — восстановительный — период преподавания русского языка в КНР. Через все эти этапы закономерно прошла и кафедра русского языка в университете Цинхуа, которая была образована в 1952 г.

Ключевые словаРусский язык в Китае, история российско-китайских отношений, университет Цинхуа, воспоминания
Получено10.02.2022
Дата публикации21.06.2022
Кол-во символов18092
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 0, всего просмотров: 357

Оценка читателей: голосов 0

1. Хуан Шицзэн. Произведения М. А. Шолохова в Китае // Болгарская русистика. 2016. №. 4.

2. Хэ Хунмэй, Стычишина Л. П. К 80-летию китайского русиста профессора Хуан Шицзэна // Русский язык за рубежом. 2015. № 2.

3. Huang Shizeng. Notes on the language of Russian scientific texts // Russian studies without borders (Русистика без границ). 2020. No. 2 (4).

4. 黄士增 (主编): “六国语国际交往会话手册: 汉、英、俄、法、德、日语对照” (Хуан Шицзэн (ред.). Шестиязычный справочник-разговорник по международным контактам (китайско-англо-русско-французско-немецко-японские соответствия)). 北京: 科学出版社, 1997.

5. 黄士增 (主编): “简明俄汉科技词典” (Хуан Шицзэн (ред.). Краткий русско-китайский научно-технический словарь). 北京: 电子工业出版社, 1987.

6. “俄语最低限度词汇 (供理工科教学使用)” (Словарь-минимум русского языка (для преподавания естественно-технических дисциплин)). 北京: 商务印书馆, 1960.

7. “俄语语法手册” (Справочник по грамматике русского языка). 北京: 商务印书馆, 1958.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх