Кулинарная лексика как компонент фразеологизмов (на материале польского языка на фоне русского)

 
Код статьиS0869544X0008673-3-1
DOI10.31857/S0869544X0008673-3
Тип публикации Статья
Статус публикации Опубликовано
Авторы
Должность: Профессор, Заведующий кафедрой
Аффилиация: Кафедра славянской филологии Филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова
Адрес: Москва, Россия, Москва
Название журналаСлавяноведение
ВыпускНомер 2
Страницы110-118
Аннотация

В статье рассматриваются названия еды, функционирующие в качестве компонентов фразеологизмов и паремий в польском литературном языке в сопоставлении с русскими эквивалентами. Исходным является материал польского языка, которому в русском соответствуют как эквиваленты с номинациями продуктов кулинарии и их ингредиентов, так и не содержащие названий еды. В составе польских фразеологизмов и паремий функционируют как общеславянские лексемы, относящиеся к пищевому коду, в том числе самые древние заимствования (chleb, miód, mleko, masło, mąka, piwo, barszcz, kasza, kiełbasa, sadło и др.), так и заимствования более нового времени (frykasy, bigos, flaki, cukier, szampan и др.). 

 
Ключевые словапищевой код, фразеологизм, паремия, польский язык, русский язык, сопоставление
Получено23.03.2020
Дата публикации23.03.2020
Кол-во символов25107
Цитировать  
100 руб.
При оформлении подписки на статью или выпуск пользователь получает возможность скачать PDF, оценить публикацию и связаться с автором. Для оформления подписки требуется авторизация.

Оператором распространения коммерческих препринтов является ООО «Интеграция: ОН»

Всего подписок: 3, всего просмотров: 1118

Оценка читателей: голосов 0

1. Коды повседневности в славянской культуре: еда и одежда. СПб., 2011.

2. Stypula R. Slownik przyslow rosyjsko-polski i polsko-rosyjski. Warszawa, 1974.

3. Ananiewa N. O chlebie powszednim. Nazwy chleba i wyrobow piekarnicznych w jezyku polskim i rosyjskim // Slavia Wratislaviensia CLXV. Ser. Acta Universitatis. № 3792. T. 165. Wroclaw, 2017.

4. Urbanczyk S. Zarys dialektologii polskiej. Wydanie trzecie. Warszawa, 1968.

5. Березович Е.Л., Пьянкова К.В. Хлеб-соль // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2012. Т. 5.

6. Гура А.В. Каравай // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 1995. Т. 1.

7. Гура А.В. Пирог // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2009. Т. 4.

8. Гура А.В. Пряник // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2009. Т. 4.

9. Гура А.В. Хлеб свадебный // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. /Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2012. Т. 5.

10. Плотникова А.А Печенье фигурное // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2009. Т. 4.

11. Плотникова А.А. Хлеб пасхальный // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2012. Т. 5.

12. Плотникова А.А. Хлеб рождественский // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2012. Т. 5.

13. Седакова И.А., Толстая С.М. Булочка // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 1995. Т. 1.

14. Толстая С.М. Хлеб // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в 5 т. / Под общей редакцией Н.И. Толстого. М., 2012. Т. 5.

15. Телешов Н.Д. Избранные сочинения в 3 т. М., 1956. Т. 3.

16. Ананьева Н.Е. Вторичные функции названий фруктов, овощей, ягод и грибов в польском и русском языках // Славяноведение. 2019. № 2.

17. Skorupka S. Slownik frazeologiczny jezyka polskiego. Warszawa, 1974. Т. 1.

Система Orphus

Загрузка...
Вверх